Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Исход - Пол Джонс

Читать книгу "Исход - Пол Джонс"

215
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 62
Перейти на страницу:

Журналистка подождала, пока Рианнон отстреляет все шесть пуль, и показала ей, как открыть барабан, вытряхнуть стреляные гильзы и снова зарядить револьвер. Наблюдая, как девочка старательно прицеливается и стреляет, Эмили параллельно проверила свой «глок», загнала пули в магазин и вставила его на место.

– Неплохо, – сказала она, – совсем неплохо. – Честно говоря, малышка отстрелялась чертовски здорово, свалив четыре из шести мишеней. Для человека, который никогда прежде не держал оружие в руках, это очень впечатляющий результат.

Когда Риа выстрелила в последний раз, Эмили попросила ее выбросить гильзы и отложить револьвер.

– Не могла бы ты расставить для меня мишени?

Поскрипывая снегом под ногами, Риа добралась до сугроба, снова расставила банки и пластиковые бутылки и вернулась к Эмили.

А та уже некоторое время не стреляла из пистолетов, к тому же этот вид оружия никогда не был ее фаворитом. Эмили куда больше нравилась убойная мощь ее «моссберга», но пистолет гораздо удобнее таскать с собой, да и спрятать его значительно проще.

Убедившись, что Рианнон у нее за спиной, она прицелилась в первую мишень и выстрелила. Банка взлетела в воздух. Эмили взяла на мушку вторую банку, и та последовала за первой. Остальные пули она отстреляла так же эффективно. По окрестностям пошло гулять эхо от грохота оружия девятимиллиметрового калибра.

– Теперь я знаю, кого звать на помощь, если на нас вдруг нападет странствующая банда фруктовых консервов, – засмеялась Рианнон.

– Больно ты дерзкая для ребенка, который только что промазал по половине целей. – поддразнила Эмили, показав девочке язык. – Не хочешь посмотреть, как у тебя выйдет на этот раз?

Они провели еще полчаса, паля по импровизированным мишеням и превратив их в излохмаченные кучки металла и пластика. К тому времени, как они убирали оружие, Рианнон уже попадала в любую из выбранных ею целей. Она превратилась в этакую Китнисс… только без лука.

Они вернулись в номер, светя себе фонариками. Эмили приподняла одеяло на кровати Рианнон.

– Полезай, именинница, – сказала она. Ее собственные глаза уже болели от усталости.

Рианнон скользнула в постель и повернулась к Эмили: мех парки опушал личико девочки, напоминая нимб.

– Ляжешь со мной? – спросила она слегка смущенно, стараясь скрыть вернувшуюся печаль.

Эмили поколебалась, потом залезла в постель Рианнон, натянула на них обеих одеяло и обняла девочку, прижав ее к себе.

– Эмили? – полушепотом окликнула Риа.

– Что, милая?

– Я скучаю по папе и Бену.

Прежде чем Эмили смогла ответить, ей пришлось взять себя в руки:

– Я знаю, солнышко. Знаю.

Глава двадцать шестая

Дедхорс оказался беспорядочно разросшимся городком складов, временного жилья, офисов, тяжелой техники и прочих машин. Все это хозяйство занимало многие и многие акры. Само звание города не слишком ему подходило – скорее это была построенная на скорую руку военная база, причем те, кто ее создавал, не очень-то задумывались о планировке. За крышей ближайшего гаража Эмили увидела несколько подъемных кранов, стрелы которых торчали в небе, как замерзшие пальцы гигантского скелета.

– Надо сообщить Джейкобу, что мы прибыли, – улыбнувшись Рианнон, сказала Эмили.

– Можно я ему позвоню? – взмолилась девочка.

– Конечно. А потом подержишь для меня трубку. – В последние несколько дней у них практически не было возможности заряжать спутниковый телефон. В Фэрбанксе им пришлось распрощаться с солнцем, поэтому полагаться приходилось на аккумулятор системы резервного питания. Теперь он был разряжен, а в батарее телефона заряда осталось минут на двадцать разговора, да и то если повезет. Рианнон достала телефон из бокового кармана рюкзака, вытащила антенну и по очереди нажала кнопки сети, повторного набора и громкой связи.

Гудки шли несколько дольше, чем обычно, а потом голос Джейкоба произнес:

– Эмили?

– Нет, это Риа. Эмили за рулем. Она сказала, что я могу вам позвонить. Я научилась стрелять!

Повисла пауза. Видимо, Джейкоб решал, на какую часть высказывания Рианнон ответить в первую очередь и что именно сказать.

– Ну, – проговорил он наконец, – думаю, это здорово. – Его голос звучал как-то скованно, такого еще никогда не бывало, и Эмили задалась вопросом, хорошо ли он себя чувствует.

– А мы тут, – продолжала Рианнон, будто Джейкоб вообще ничего не сказал. – Мы только что приехали в Дедхорс.

– Фантастика! Эмили, ты знаешь, где именно вы находитесь? Что ты видишь?

Из голоса Джейкоба ушло напряжение. Эмили и Рианнон принялись вертеть головами по сторонам в поисках чего-нибудь приметного. С тех пор как они миновали потрепанный стихиями дорожный знак, извещающий о въезде в Дедхорс, Эмили не могла припомнить никаких указателей. Этот город был похож на лабиринт, вдобавок все дороги оказались погребены под несколькими футами снега, и никаких ориентиров у них не было.

– Ничего особенного, – ответила Эмили. – Мы около здания, на котором написано «Красный Дракон. Строительство», если это чем-то тебе поможет.

Не помогло. Джейкоб никогда о таком не слышал.

– В Дедхорсе и окрестностях сотни фирм и фирмочек, – сказал он. – Тут каждую неделю возникали какие-то новые, и так было всегда, с тех пор как я сюда приехал. Вам нужно ехать на север, пока не очутитесь на побережье залива Прудо-Бей. Вы его не проскочите, только он и отделяет вас от Арктики. Когда доберетесь туда, найдите док. Вы его сразу узнаете, как только увидите. Там должна быть лодка, и на ней вы сможете попасть ко мне.

– Лодка? – переспросила Эмили. Раньше и речи не было о том, что ей придется управлять – или что там делают с плавсредствами? – какой-то сраной лодкой. – Я думала, кто-нибудь из ваших нас подберет.

– Мы собирались, но нашу лодку несколько дней назад унесла буря. Очень здорово, что ты приехала, а то нам, пожалуй, пришлось бы, в случае чего, добираться до материка вплавь.

Как мило, что он поставил меня в известность, подумала Эмили, а вслух сказала:

– Ну ладно, я постараюсь. Если уж я смогла научиться ездить на машине и вот на этой хреновине, не знаю уж, как иначе назвать, в которой мы сейчас сидим, наверно, лодку я тоже смогу вести.

– Пилотировать, – поправил Джейкоб.

– Что?

– Лодку ты будешь пилотировать.

– Правда? Хорошо, я думаю, что смогу пилотировать лодку.

Телефон пискнул ей в ухо – прежде такого никогда не случалось. Она быстро посмотрела на его экран. Там высветилась надпись: «Низкий заряд батареи».

– Джейкоб, телефон вот-вот сдохнет. Расскажи, как мне до вас добраться.

1 ... 51 52 53 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Исход - Пол Джонс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Исход - Пол Джонс"