Читать книгу "Ловушка для Мегги - Диана Эванс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что их ждет в будущем, думала Мегги, всматриваясь в знакомые лица. Ей тоже было грустно, потому что родной дом потерян, семья раскололась на две части, новый очаг, о котором она мечтала, не построен. Разве могла ее воспитательница миссис Морланд предположить такой исход событий?! Во времена учебы в Англии казалось, что все будет по-другому… Встреча с Харви очень ее радовала, напоминая о старых добрых временах, об ушедшем детстве, юности, которые пронеслись так быстро… На ее юную голову обрушилось столько всего, что она чувствовала сейчас себя очень повзрослевшей. С достаточно грустными мыслями Мегги отправилась в путь с братом, как только забрезжил рассвет…
За окном экипажа расстилался равнинный ландшафт, изредка перемежающийся перелесками. В отдельных местах паслись отары овец, завезенных из Англии. Табуны лошадей пощипывали остатки засохшей травы.
Вернувшись от Мегги, Оскар стал обдумывать, как ему поступить. Отправиться с ней на Юг прямо сейчас или доделать начатые работы по возведению дома, а потом забрать ее туда. Но девушке надо скорее покинуть этот город. Он склонялся к тому, чтобы приехать в новый дом с молодой женой. Тогда все будет сделано должным образом. Но события в стране разворачивались стремительно. Он был твердо уверен в том, что колонистам следовало объединиться и бороться против английского главенства над колониями. И скорее всего по политическим взглядам примыкал к радикалам. Но не все разделяли такую позицию. Реакционеры высмеивали тех, кто произносил крамольные речи. Умеренные желали того, чтобы «сапожники и портные» не вмешивались в политику, а джентльмены по ту и эту стороны Атлантики взяли на себя миссию договорится и разрешить конфликт, возникший между Англией и ее колониями. Но движение протеста уже всколыхнуло широкие народные массы. Жизнь в штатах бурлила, повсюду шли стычки, часто заканчивающиеся драками и поджогами.
Против Англии развернулись акции, такие, как «чайная» – своеобразный бойкот против «отравы», преподносимой в Америке как вредный для здоровья напиток, привозимый из Индии. Патриоты должны были пить кофе.
Оскар понимал, что без вооруженного конфликта в ближайшем будущем не обойдется. Так как все-таки поступить? Брать ли Мегги с собой на южные плантации? Там ей будет безопаснее или здесь?
Его размышления были прерваны появлением человека из Гринвуда, который сообщил, что его просил немедленно приехать Чарли Хупер. Последний занимал высокое положение в комитете колонистов, выступавших против господства английской короны в Америке. Между ним и Оскаром существовали доверительные отношения, и время от времени он отчитывался ему за некоторые поручения.
В голове мелькнула мысль: «Как это некстати!» – Но пришельцу он ответил:
– Как скоро я должен явиться к господину Хуперу? Мне необходимо решить кое-какие дела здесь…
– Дело очень срочное, и лучше выехать прямо сейчас! Видите ли, сэр Оскар, мне пришлось задержаться в городе Хартворде, – сказал гонец, – теперь надо торопиться.
– У меня здесь есть неотложные дела, понимаете? – озабоченно произнес Оскар.
– Сэр, уверяю вас, что важно явиться вовремя, дело в том, что вам надо непременно присутствовать на собрании.
Оскар не заявлял еще нигде о своих политических пристрастиях, избегая этого преднамеренно. Английский граф, не замешанный в политике, был удачной фигурой в политической борьбе. Он мог свободно передвигаться по штатам, выполняя разнообразные поручения.
Его соседи-колонисты хорошо к нему относились и скорее всего догадывались, что он против господства английской митрополии, но не подавали вида.
Оскару ничего не оставалось, как собраться в путь и уехать той же ночью. Приехав в Ньюберг, он направился прямо к своему недостроенному дому и был приятно удивлен, что работы продвигались довольно быстро. Одновременно высаживались кустарники, привезенные из Бостона, разбивались клумбы, в которые весной надо было только высадить цветы. Некоторые комнаты дома были полностью готовы к вселению. Мебель он заказал заранее, но она еще не прибыла. Дав соответствующие распоряжения, он приказал форсировать достройку дома. Потом посетил свое хозяйство, проскакал на лошади по полям, охватывая все зорким взглядом и давая советы и указания.
Выжимая из лошади последние силы, он отправился в Гринвуд. Вечером того же дня он явился к Чарли Хуперу. На пороге дома его встретил хозяин.
– Ваше сиятельство, – радушно приветствовал его Чарли, – добро пожаловать в Гринвуд!
– Чем обязан, сэр? – с достоинством поинтересовался Оскар. – К чему такая спешка?
– Вы успели построить достаточно высокие заборы, за которыми собираетесь отсиживаться, пока другие будут проливать кровь в борьбе с английской тиранией? – неудачно пошутил Хупер.
– Сэр, как вы смеете мне задавать такие вопросы? Это что? Неудачная шутка? – вскипел Оскар. – Кому как ни вам доподлинно известно о моих политических пристрастиях. Смею заметить, что моя точка зрения может кому-то не нравиться, но никто не вправе ее обсуждать, в том числе и вы.
– Все правильно, сэр, – сказал Чарли извиняющимся тоном, – я поступил опрометчиво, отпустив на ваш счет расхожую шутку про высокие заборы. Но вам действительно надо будет очень скоро открыто заявить, на чьей вы стороне, в противном случае ваш дом может оказаться под угрозой…
– Сэр Чарли, вы ведь не случайно выбрали меня для выполнения ваших поручений? – сказал он. – Я отправился на поиски одной разорившейся семьи, а попутно выполнял ваше задание с риском для собственной жизни. Я провел разведку западных земель, составил карты, узнал настроение индейцев, прозондировал почву для создания союза с ними…
– Сэр Оскар, с последним поручением вы справились отлично. Спасибо вам за проделанную работу, – попытался сгладить неловкость сэр Хупер.
– Другими словами, сэр Чарли, я доказал вам, что не работаю на короля Георга, не так ли? Я не собираюсь предавать людей, своих соседей, среди которых рассчитываю жить в дальнейшем, – не совсем остыв, говорил Оскар. – Так сделайте и вы что-то для того, чтобы защитить мой дом от грабежа и разбоя! Я, конечно, могу открыто заявить, что против короля, против английской митрополии, но что это даст? Я сохраню свой дом, но не смогу выполнять ваши поручения, свободно передвигаясь по штатам.
– Успокойтесь, сэр Оскар, вашему дому ничего не грозит пока. В нужный момент вы сможете открыто стать на сторону ополченцев. Сейчас я вызвал вас для выполнения ответственной миссии: необходимо поехать в Филадельфию и выступить перед делегатами конгресса. Вам легче, чем кому бы то ни было, добраться туда, и вы не только обладаете информацией по поводу союза с индейскими племенами в западных районах колонии, но являетесь связующим звеном в этой работе. – Там будут обсуждаться разные вопросы: экономические, политические, а также средства борьбы. Перед вами выступят представители как роялистов, так и колонистов. Обо всем доложите нашему комитету. Здесь мы будем принимать соответствующие решения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для Мегги - Диана Эванс», после закрытия браузера.