Читать книгу "Музыка ночи - Лидия Джойс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не хочу быть компаньонкой леди, – вдруг сказала она. – Не хочу быть даже гувернанткой, если бы это и стало возможным.
– Тогда чего же вы хотите? – Тон у Себастьяна холодный, почти равнодушный.
Сара нервно облизнула губы.
– Сначала я должна узнать. Все, что вы мне подарили… это действительно мое, да?
– Конечно.
Ее напряженность отчасти спала.
– Тогда у меня есть по крайней мере шаг к новой жизни. На прошлой неделе я сказала, что женщине нужна семья и репутация, сейчас я могу прибавить к этому деньги и связи.
– И что вы собираетесь делать? – так же равнодушно спросил он.
Сара опустила глаза, разглаживая на коленях одеяло.
– Я хочу жить в красивых местах, иметь собственные красивые вещи. Хочу встречаться с интересными людьми. – Она сделала глубокий вдох. – Короче говоря, думаю, я хотела бы стать куртизанкой. Себастьян резко выпрямился.
– После всего, что вы пережили? После того, чего вам удалось избежать? – недоверчиво и гневно спросил он.
– Я имею в виду – не проституткой. – Она вызывающе подняла голову. – Профессиональной любовницей. Кто я сейчас и есть, хотя не жду подобной щедрости или такого образа жизни от будущих… друзей. – Под его взглядом Сара начала краснеть. – Я знаю, что некрасива, даже омолаживающие старания Марии не сотворят чуда. Но я заметила, как мужчины теперь смотрят на меня, и поняла, что красота может быть преимуществом, а недостаток ее не столь важен, как мне казалось. Я думала, оспины на моем лице не меньшее уродство, чем если бы я родилась без носа. Это глупо. Я видела шрамы и похуже, оставшиеся после несчастного случая. Никто с уверенностью не скажет о происхождении моих, если мое поведение меня не выдает. Но даже и тогда кого интересует происхождение куртизанки, лежащей с ним в постели? Ведь я не собираюсь быть чьей-либо женой.
– Нет, – со странным выражением ответил Себастьян.
– Вы уже дали мне целое богатство, чтобы выставить на продажу как мою собственность. На это я могу купить себе подходящую мать или незамужнюю тетушку для сопровождения и всю респектабельность с притворными внешними атрибутами. В дополнение мне потребуются связи. Рекомендательные письма светским мужчинам, предпочтительно находящимся в Европе, которые обладают приятными манерами и соответствующими пристрастиями. Если я такого встречу и мы не подойдем друг другу, тогда он может ввести меня в приличную часть общества, где я смогу найти того, кому больше подхожу.
Себастьян лишь молча смотрел на нее, и Сара ответила ему гневным взглядом.
– Мужчина в моем положении может найти себе хорошо оплачиваемую работу, быстро добиться успеха, но я не могу. Если я независима, то либо должна иметь много денег, чтобы достойно прожить оставшуюся жизнь, либо покровителя, который будет меня содержать. Одно из двух.
Себастьян хранил молчание, лицо превратилось в непроницаемую маску, он только пристально изучал ее. О чем он думает? Сердится на нее за намек, что должен помочь ей больше, чем уже сделал? Она призналась себе, что он был бы совершенно прав в своем раздражении, но упорно молчала.
Наконец – наконец-то – он заговорил:
– Вы хотите именно этого?
– В сущности, это единственное, на что я могу рассчитывать, – ответила Сара, подтягивая колени к груди и борясь с прежним чувством беспомощности.
– Господи, Сара… – Он покачал головой. – Если вы этого хотите, пожалуйста. Сейчас я не в том положении, чтобы предложить вам больше.
Его слова были подтверждением конца их отношений и надежды на будущее для неё.
– Благодарю вас. – Она импульсивно схватила руку Себастьяна, чтобы притянуть его к себе. – Благодарю вас.
Он поцеловал ее, и она попыталась высказать ему своим телом все, чего не могла выразить словами: что он для нее значит, что эти две недели значат для нее. Сара надеялась, что он ее понял.
Много позже она лежала в темноте спальни, глядя на высокий белый потолок, а Виктор Эммануил мурлыкал у ее ноги. Себастьян вытянулся рядом, глубоко и медленно дыша во сне. Первый раз он остался с ней после их близости, она чувствовала его теплоту, знакомую и все-таки чужую, успокоение и горькую иронию, поскольку в будущем, открывавшемся перед ней, уже не было его.
О таком будущем она даже не мечтала, так что ей не о чем сожалеть. Когда Себастьян исполнит свою месть, их пути разойдутся. Он вернется в Англию, и она может начать новую жизнь, которая приведет ее в общество.
Сара пыталась вообразить себе эту жизнь: обед на Женевском озере с красивым покровителем, затем переезд в Ниццу, Брюссель, Испанию. Представляла квартиры и дома, которые может снять, тщательно отобранные предметы обстановки, которые распорядится перевозить с ней из одной резиденции в следующую. Живо представляла слуг, наряды, знаменитые достопримечательности, захватывающие приключения. Но всякий раз, когда она пыталась вообразить лицо человека рядом с собой, она видела только лицо Себастьяна.
Выбросив из головы мысли об отдаленных возможностях, Сара заставила себя вернуться к настоящему. Пока ничего еще не известно. План Себастьяна с маскарадом может не удаться. Какая-нибудь мелочь у подставного де Лента может оказаться неубедительной. Сам де Лент может не прийти, может избежать ловушки Себастьяна и быть не в том месте и не в то время.
Сара вспомнила одеколон – единственную вещь, которой не хватало Себастьяну. Если леди Анна его не даст, тогда это еще больше осложнит дело. Хорошо это или плохо?
Возможно, Себастьян останется, сделает новую попытку, и она будет с ним, пока он не добьется успеха. Или откажется от своей затеи и все равно покинет ее. Сара даже не знала, хочет ли она, чтобы Себастьян покарал мистера де Лента. То, что тот сделал, было гнусным, ужасным и непростительным, однако в глубине души ее чем-то не устраивал план личной мести Себастьяна. Что-то было не так, и хотя Сара не могла найти причину своего беспокойства, неприятное ощущение не проходило.
Одеколон. Вот что ее тревожило. Она сама не знала, чего хочет больше – помочь Себастьяну или помешать ему. От второй мысли она тут же отказалась. Почему ей не сделать все, что в ее силах, чтобы помочь ему? В конце концов после того, что он сделал для нее, в искупление или нет, разве она не в долгу перед ним?
Внезапно Сара вспомнила, как на пароходе мистер де Лент, держа пустой стеклянный флакон, вошел в каюту леди Меррил. Она была уверена, что узнает этот флакон, если опять увидит его. Ну а сам запах… его она запомнила навсегда, как и выражение лица мистера де Лента, когда он загнал ее в угол пустой гостиной палаццо Боволо.
Завтра она должна закупить продукты для маскарада, и в каком-нибудь магазине Венеции она непременно отыщет такой же флакон и подарит Себастьяну. Пусть его ошибка привела ее сюда, но он дал ей намного больше того, чем она заслуживала. Она должна отбросить личные сомнения и колебания, доказать ему свою верность и отплатить за его щедрость.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Музыка ночи - Лидия Джойс», после закрытия браузера.