Читать книгу "Высшая мифология - Джоди Линн Най"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрэнк перевел дух и попытался объяснить все сначала. Холл, который стоял с трубкой в зубах, прислонившись к корзине шара, обменялся сочувственными взглядами с Таем и сдвинул пониже козырек своей кепки-бейсболки, чтобы скрыть усмешку. Тай покачал головой и тоже сдвинул кепку на нос.
– Сегодня утром прилетели Кейтовы воздушные духи. Я катал людей. Они перепугали насмерть моих пассажиров. Кружили вокруг шара, как светляки.
– Кто именно кружил, пассажиры? – уточнил Мастер, смерив Фрэнка взглядом поверх очков. Несмотря на то что грозный инквизитор был Фрэнку по грудь, даже вместе со шляпой, у Фрэнка тем не менее душа ушла в пятки.
– Да нет, духи. Они показывали картинки.
– Это их способ общения, Мастер, – пояснил Холл. – Они могут передавать мысленные образы.
– Понятно.
– Красивые, но непонятные, – продолжал Уинслоу. – Две картинки повторялись снова и снова: эта маленькая светловолосая девочка в темноте, перед домом... таким... полосатым, и другая, где эту девочку ведут на поводке.
– На шее? Как собаку? – спросил Тай, потемнев лицом от гнева.
Фрэнк поразмыслил:
– Нет, как младенца, который учится ходить.
Он показал на себе самом веревку, обвязанную вокруг пояса.
– На мой взгляд, это достаточно точная картина ее положения, – сказал Мастер. – А они помогут нам найти этот полосатый дом?
Воздухоплаватель пожал плечами и раздраженно указал на небо.
– Да, если только этот ветер наконец уляжется!
Макушки стоящих поблизости деревьев слегка клонились к северо-востоку, и верхние ветви потрескивали и раскачивались.
Фрэнк залез в кузов своего грузовичка, где стояла небольшая емкость с гелием, надул воздушный шарик, завязал и отпустил. Шарик рванулся ввысь и быстро исчез на востоке. На горизонте уже загорелись розовые полоски, напоминая о том, что до заката никак не больше часа. Фрэнк тяжело вздохнул и покачал головой. Холл выбил трубку и спрятал ее в карман.
– Да, жалко, что мы не можем вызывать и успокаивать ветер свистом, как думает Кейт Дойль, – сказал Холл. В глазах у него запрыгали веселые чертики. Фрэнк посмотрел на него. – Надеюсь, ты-то не веришь этим сказкам? Неужели ты тоже думаешь, что я могу сунуть пальцы в рот, вот так, – тут он засунул в рот большой и указательный пальцы и пронзительно свистнул, – и ветер тут же уляжется по моей воле?
И ветер, как по волшебству, тут же стих. Макушки деревьев на краю поля перестали раскачиваться, выпрямились и застыли неподвижно. Фрэнк огляделся вокруг и уставился на Холла. Тот ответил ему негодующим взглядом.
– Ну, что ты смотришь? Это было чистое совпадение! Должен же этот ветер был когда-нибудь улечься!
– Чистое мошенничество! – хмыкнул Мерфи. – Я-то видел, как деревья на западе перестали раскачиваться за секунду до того, как он свистнул!
– Угу... – задумчиво кивнул Фрэнк, не сводя, однако, глаз с Холла. Прочие эльфы чуть заметно ухмылялись. Воздухоплаватель сглотнул. – Ну, тогда чего ждать? Поехали!
Они с Мерфи вытянули из кузова мешок с шаром.
– Чем мы можем вам помочь? – спросил Мастер.
Повинуясь указаниям людей, Малые проворно раскатали шар и помогли поднять горловину к нагнетателю, в то время как Мерфи с Фрэнком присоединяли стальные петли тросов к станине горелки. Вскоре огромная радужная оболочка наполнилась и всплыла над полем. Тай, Мастер и Холл помогали удерживать ее на месте, пока нагнетатель не заменили горелкой и шар не поднялся над землей сам по себе.
– Ишь какие вы сильные, даром что карлики! – заметил Мерфи. Тай усмехнулся:
– Если хочешь, можешь и ты наняться в наш цирк! – крикнул он, перекрывая рев горелки. – У нас найдется место для таких великанов, как ты.
Фрэнк залез в корзину, и Мерфи помог поставить ее вертикально.
– Запрыгивайте! – крикнул Фрэнк. – Шар готов!
Тай с Холлом перемахнули через край корзины и протянули руки Мастеру. Мерфи удерживал корзину за стропу, протянутую снаружи вдоль края, пока старик не оказался внутри. Затем он отпустил стропу, и «Летучая радуга» в очередной раз взмыла вверх, точно по волшебству: земля легко и беззвучно ушла вниз, навстречу поплыли макушки деревьев.
– Мерфи решил, что вы карлики из цирка, – сказал Фрэнк, как только шар поднялся достаточно высоко. – Как же он не узнал, кто вы такие?
– Каждый видит то, что хочет увидеть, – объяснил Мастер. – Он думает, что мы нечто одно, и именно это он в нас и видит. Вы видите нас иначе, но даже вы не знаете, кто мы такие на самом деле.
* * *
– Знать, от тебя и дома не очень-то много проку! – пожаловалась Дола. Тощий весь первый день и половину второго провалялся на кушетке, читая журналы, пока Дола прибиралась в доме. Девочке наконец сделалось обидно, что она одна делает всю работу, а он лежит, как инвалид какой-то.
– А толку-то, все равно опять грязи нанесет, – заметил Тощий, приподняв голову. Он указал на щель под дверью, шириной в палец. – Ветер-то так и свищет насквозь.
– Ну я лично не могу сидеть сложа руки и ждать, пока уляжется пыль. Что же, ты так мне и не поможешь?
Тощий, похоже, удивился, что она попросила о помощи.
– А я думал, что вам, домовым, помогать в домашней работе никак нельзя, вас это раздражает...
Дола уперла руки в боки.
– Ну сколько раз тебе говорить: никакие мы не домовые! Мы – нормальные живые существа, такие же, как и ты!
– Ну да, конечно!
И Тощий снова уткнулся в свой журнал.
– Тьфу ты! – Дола только руками развела. – Ну не хочу я тратить время на то, чтобы объяснять тебе по сто раз одно и то же!
– А почему бы и нет? – внезапно взорвался Тощий, дав волю давно копившейся злости. Лицо его побагровело, он вскочил с кушетки и надвигался на Долу, яростно жестикулируя. – Уж чего-чего, а времени у нас навалом! Все выходные насмарку, а теперь еще и по ночам придется сидеть тут! И с кем сидеть – с сопливкой, которая орет на меня хуже жены!
Испуганная Дола выронила метелку и попятилась. Она еще не видела Тощего таким. Сейчас наружу выплыла та сторона его натуры, к которой воззвал Джейк, оставив тут ружье. Дола совсем забыла о том, что не все Большие такие, как Кейт Дойль, и что этот чужак, хоть и выглядит безобидным шутом, может быть очень опасен. Девочка мало-помалу отступала в сторону своей спальни, прикидывая, долго ли выдержит железный засов на двери и успеет ли она как следует зачаровать дерево.
Однако гнев Тощего миновал так же быстро, как и вспыхнул. Заметив, что он напугал девочку, Тощий тут же утих и протянул ей руку:
– Ну извини, малышка. Я не хотел. Я просто... Ну да, я был не прав, погорячился, извини.
Дола кивнула, но руки ему не подала – она была не готова вновь довериться ему сразу после подобной вспышки. Девочка попыталась заговорить с былой уверенностью, но даже ей самой было слышно, что она всего лишь храбрится.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Высшая мифология - Джоди Линн Най», после закрытия браузера.