Читать книгу "Искусство порока - Бронвин Скотт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И она посмотрела в зеркало. Зрелище было необыкновенно привлекательным, хоть и порочным. Меррик принялся ласкать ее груди, нежно прикасаясь к соскам кончиками пальцев. Эликс выгнулась и застонала от возбуждения. Но тут Эликс обнаружила, что Меррик все еще полностью одет, тогда как она обнажена. Словно прочитав ее мысли, Меррик сел на кровать и разулся. После этого он позволил Эликс снять с себя жилет, рубашку и брюки.
На Меррике не было нижнего белья, и у Эликс перехватило дыхание, когда она увидела его обнаженное тело: его грудь, широкую и мускулистую, точеные бедра и плоский живот. Эликс нежно провела по его животу кончиками пальцев.
— Думаю, живот — самое прекрасное, что есть у мужчин, — задумчиво заметила Эликс.
— Неужели? А я думал, тебе больше нравятся другие части тела, — лукаво улыбнувшись, проговорил Меррик и направил ее руку ниже.
Эликс улыбнулась в ответ.
— Эта часть мне тоже очень нравится, — согласилась она. И это была чистая правда. Ей действительно очень нравилась эта часть тела Меррика. — Но неужели ты пришел сюда, чтобы опять меня соблазнить?
— Вполне возможно. — Меррик развернул Эликс лицом к себе, чтобы она смотрела не в зеркало, а на него. Дыхание его стало хриплым и прерывистым от охватившей его страсти. Эликс дрожала от сладостного ожидания. — А разве ты не хочешь, чтобы я соблазнил тебя, моя дорогая? — спросил он. — Хочешь, я возьму тебя?
О, как же она этого хотела! Эликс чувствовала приятную тяжесть его тела. Каждая клеточка ее существа отвечала на его ласки. Эликс просто таяла от них. Она повернулась к зеркалу и не отрываясь смотрела на их отражение. Меррик вошел в нее, и Эликс видела, как слились их тела. Она чувствовала в себе его плоть, большую и напряженную. Он гладил ее по животу, делая их близость просто волшебной. Движения Меррика становились все быстрее и резче по мере того, как возрастала его страсть. Меррик проникал в нее все глубже и глубже. И вот он излил в нее свои соки.
После этой невероятной, волшебной близости они оба без сил рухнули на кровать. Эликс прижалась к его сильной и такой надежной груди и положила голову ему на плечо. Он обнял ее. Господи, как же хорошо ей было с ним! Какая невероятная легкость наполняла ее всякий раз после их близости! Ей невыносима была даже мысль о том, чтобы предаваться любви с любым другим мужчиной, кроме Меррика.
— Вы были правы, когда назвали нашу близость безумием тогда, в библиотеке. А теперь это стало еще большим безумием, — задумчиво проговорила Эликс и кончиком пальца провела вокруг его соска.
— У нас есть целая жизнь, чтобы понять, что же это такое, Эликс, — произнес Меррик. — Думаю, когда-нибудь мы узнаем, была ли наша близость безумием.
Эликс покачала головой.
— Я знаю, что мой отец отказал вам, когда вы просили у него моей руки, — грустно сказала она.
— А вы? Что думаете вы? Вы тоже хотите мне отказать? Я пришел сюда, чтобы кое-что вам предложить. Я никогда не слушался ничьих запретов и не задумывался об условностях. Мне не нужно разрешение графа Фолькстоуна, чтобы жениться на вас. Но мне нужно ваше согласие. Я получил специальное разрешение обвенчаться с вами в церкви Святой Энсвиты. Вы согласны, Эликс?
Меррик говорил совершенно серьезно. Эликс почувствовала, как напряглось его тело. Он с нетерпением ждал ее ответа.
— Вы, наверное, хотите сделать это из-за моей беременности. Но еще слишком рано, и я сама не знаю до конца, беременна или нет, — пробормотала Эликс. Подумать только! Она решилась напрямую сказать это Меррику Сент-Магнусу.
— Не важно, беременны вы или нет. Я пришел сюда не из-за этого.
— Но тогда почему вы пришли сюда и просите моей руки? — задыхаясь, спросила Эликс. Она не смела верить, не смела надеяться.
— Потому что я понял, что люблю вас, Эликс Бурк, — сказал Меррик. — Мужчины не каждый день приходят к подобным выводам.
У Эликс не было никаких сомнений в правдивости его слов. Это признание растрогало ее до слез.
— Тогда это все меняет, — проговорила Эликс.
Ей хотелось сказать это легко и непринужденно, в этаком ироническом тоне, но получилось серьезно. Она почувствовала, что тело Меррика перестало быть таким напряженным. Судя по всему, ее ответ его успокоил.
— Все меняет? — переспросил Меррик. — Но я хочу, чтобы вы выразились более определенно, сказали мне «да». Я хочу это услышать.
Эликс ответила Меррику не сразу. Она долго набиралась смелости, прежде чем сказать это простое, короткое слово. В темноте это было сделать проще, но все же… Эликс была умной девушкой. Она прекрасно понимала, чего следует ожидать от брака с Мерриком и что она сама сможет ему дать. И она наконец решилась, прошептала это самое важное в ее жизни слово. Она и сама не знала, что принесет оно ей — счастье или страдания.
— Да, Меррик, — сказала она.
Эликс проснулась, открыла глаза, потянулась. И хоть сон ее был спокойным и крепким, она чувствовала невероятную усталость. Казалось, усталостью была наполнена каждая клеточка ее тела: от головы до кончиков пальцев ног. Эликс поднялась и подошла к окну. Теплые солнечные лучи приятно согревали ее утомленное тело. И вдруг впервые за последние несколько недель Эликс почувствовала необыкновенную радость. Она вспомнила, что сегодня произойдет самое важное событие в ее жизни — она выйдет замуж.
Да, это произойдет сегодня. Она отправится в долгое и, возможно, опасное путешествие под названием брак. Как бы ей хотелось, чтобы сейчас рядом оказался Меррик. Ей так нужна была его поддержка, его тепло. Но он ушел от Эликс еще на рассвете, разбудив ее быстрым и нежным поцелуем, а потом вылез из комнаты через окно. Он пообещал вернуться сегодня же ночью и отвести ее к карете, которая будет ждать их. До прихода Меррика осталось двенадцать часов. Но, может быть, до этого он пришлет ей письмо? Они обо всем условились, но вдруг ему захочется дать какие-нибудь новые, дополнительные инструкции?
От всех этих мыслей сердце Эликс учащенно забилось. Она была просто переполнена радостным ожиданием предстоящего счастья. Сегодня ночью она станет другим человеком. Леди Эликс Бурк исчезнет, и вместо нее появится новая женщина — леди Сент-Магнус. Все это было похоже на красивую сказку.
Эликс понимала, что родственники будут очень недовольны тем, что она вышла замуж за Сент-Магнуса. Ее отец будет в ярости, когда узнает, что она предпочла его Редфильду. Ее мать очень расстроится, узнав, что ее дочь так низко пала, выйдя замуж за светского повесу и негодяя. Эликс не знала, как воспримет известие о ее браке с Мерриком Джейми, но надеялась, что он когда-нибудь сможет ее простить и не станет во всем обвинять Меррика. Она сама приняла это решение, сама рискнула отдаться на волю любви и посмотреть, что из этого выйдет.
Успокоенная этим мыслями, Эликс позвонила, и в комнату вошла Мег. День начался. «Сегодня ничто не должно мне помешать», — с удовлетворением подумала Эликс.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искусство порока - Бронвин Скотт», после закрытия браузера.