Читать книгу "Улей - Тим Каррэн"

10
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 87
Перейти на страницу:
думаю, что они хотели подвергнуть нас реальной опасности. Я не настолько конспиролог. Нет, кем бы ни были эти люди, они всего лишь хотели, чтобы мы выполняли свою работу и собирали для них информацию... я не думаю, что они хотели причинить нам вред.

Шарки какое-то время просто сидела, глядя не на Хейса, а на бумаги на своем столе, фотографии друзей из других антарктических лагерей в рамках.

- Знаешь, что меня бесит, Джимми?

- Нет, но я чувствую, что ты мне расскажешь.

- Ты.

- Я?

- Да. И бесишь меня, потому что я думаю, что ты прав. Может быть, не полностью, но думаю, что ты довольно близко. То, что я увидела на Врадаз, во многом подтверждает это. Но куда это нас приведет? Никуда. Даже если это правда, и что? Мы ничего не может с этим поделать. ЛаХьюн сделает то, что ему прикажут, и, возможно, некоторые из нас уйдут этой весной. И я готова поспорить, что, если мы это сделаем, нас никогда больше не пригласят.

- Согласен, - сказал он, - но я думаю, что сейчас дело не только в этом. Независимо от того, что решат или не решат кукловоды ЛаХьюна, эти существа, Старцы, представляют собой прямую угрозу. Они сейчас у власти. Если мы хотим выбраться отсюда живыми, нам лучше начать думать о том, как мы собираемся отрезать им яйца... если они у них есть.

Шарки встала со стула и подошла к Хейсу. Погладила его по волосам, а затем поцеловала в щеку. - Почему бы тебе случайно не снести Хижину Шесть... для начала. Это может их остановить или, по крайней мере, задержать.

Хейс встал и обнял ее. А может быть, он и не обнял сам, потому что она словно упала прямо в его объятия. Поцеловал, и она ответила на поцелуй, и этот поцелуй не был спешным, он продолжался, прижимал их друг к другу и закончился только тогда, когда он был на грани чего-то большего.

- Думаю, я пойду и сделаю именно это. Попал в небольшую аварию с бульдозером. Ох, черт возьми, - сказал он, его внутренности наполнились теплом, которое быстро устремилось в нижние области. - А потом посмотрим. Увидим. Знаете, леди, у меня возникла сумасшедшая идея, о том, чтобы уйти отсюда вместе.

- У меня тоже, - сказала она.

Хейс отвернулся и пошел по коридору.

- Будь осторожен, Джимми, - сказала она, не уверенная, услышал он ее или нет.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ

РОЙ

Не следует также думать... что человек является старейшим или последним из хозяев Земли, или что известная нам форма жизни и вещества существует в одиночку. Старцы были, Старцы есть и Старцы будут. Не в знакомых нам пространствах, а между ними, Они ходят безмятежные и первобытные, не имеющие измерений и невидимые для нас.

- Г.Ф. Лавкрафт

32

Через несколько часов после того, как Хейс отправился на задание, у дверей лазарета появился Катчен. "Тук-тук", - сказал он.

"Открыто", - сказала Шарки. Она смотрела в экран своего ноутбука, очки балансировали на кончике носа. "Если вам нужны наркотики, ответ - нет".

Но Катчен не хотел.

На его лице играла почти лихая улыбка. И в глазах был типичный блеск я-знаю-что-то-чего-ты-не-знаешь. - Как дела? Что-нибудь о чем мне следует знать?

Шарки все еще не отрывалась от своего ноутбука. - Давай, Катчи. Я знаю, тебе не терпится. Ты похож на маленького мальчика, пытающегося протащить змею в здание школы. Колись.

- Это касается нашего мистера Хейса.

- Действительно?

- Да, около часа назад я возвращался из купола и увидел чертовски безумную вещь. Я увидел, как лагерный бульдозер внезапно ожил, пронеся через территорию лагеря и пробил стену Хижины Шесть. Разве это не удивительно?

Шарки все еще читала с экрана. - Ага. Сумасшедшие вещи случаются. Редко, но бывает.

- Знаешь, что было потом? О, это даже лучше. Я видел, как Хейс выпрыгнул из бульдозера и протолкался сквозь группу людей у Дома Тарга, игнорируя их вопросы о том, что, черт возьми, он натворил. Люди продолжали спрашивать, а он продолжал их игнорировать, и все они улыбались, некоторые даже аплодировали.

- Действительно? - Шарки теперь смотрела вверх, и сама улыбалась. - Похоже, Хейс поступил довольно неосторожно... но это определенно подняло боевой дух, не так ли?

- Я бы сказал так. Господи, все здесь бродят, как кучка проклятых зомби. Все они боятся собственных теней... а теперь это. Да, им это было нужно. Это был настоящий толчок, хорошенько их встряхнуло. Возможно, даже дал им надежду, которой им так не хватало.

Катчен рассмеялся.

- Это определенно меня взбодрило. Хейс теперь похож на нашего собственного лидера повстанцев, нашего Панчо Вилью (Памнчо Вимлья - один из революционных генералов и лидеров крестьянских повстанцев во время Мексиканской революции 1910-1917 годов – примечание пер), нашего Робин Гуда. Но ты уже знала об этом, не так ли?

- Да.

- Ты его подговорила?

Шарки пожала плечами. - Я предложила. Знаешь, наш мистер Хейс очень импульсивный парень.

- О, я знаю. Кажется, теперь все смотрят на него, как будто он главный, а не ЛаХьюн. Я склонен согласиться. Хейс теперь наш духовный лидер, - Катчен сел напротив нее, - конечно, ЛаХьюна ничего это не волновало.

Катчен объяснил, что ЛаХьюн ворвался в кают-компанию, требуя знать, что, по мнению Хейса, он творит, и Хейс сказал ему, что он сохраняет образцы Гейтса, прежде чем они окончательно сгниют. Что он снес эту стену исключительно из научной заботы о мумиях.

- ЛаХьюн, конечно, начал угрожать Хейсу всевозможными последствиями.

- Действительно?

- Ага. Затем Хейс сказал ему, чтобы он немедленно шел на хуй, -. Катчен рассмеялся этому, -

1 ... 51 52 53 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Улей - Тим Каррэн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Улей - Тим Каррэн"