Читать книгу "Я ненавижу драконов! или Ведьмино счастье.Часть 1 - Елена Помазуева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я гладила по морде своего дракона и приговаривала ласковые слова, которые обычно говорю малышам, чтобы отвлечь их от неприятных процедур. И что удивительно, действовало! Дракон переключался на меня и начинал уже терпеливо выносить лечение. Интересно, а как же они там в своем военном корпусе или академии лечатся после стычек или боев? Что-то мне подсказывало, что Риш больше притворялся, чем у него на самом деле было настолько болезненно, чтобы настолько не возможно было терпеть. Ох, дракон!
А потом был снова стремительный полет. Теперь оба дракона не жалели своих сил и крыльев махая ими, что есть силы.
Зеленый храм Матери природы показался в глубокой тьме. Драконы прекрасно ориентировались в ночи по звездам и особенно, как я поняла по своему внутреннему ощущению. Они летели стремительно, но едва подлетев к храму, тихо светящемуся, начали парить над ним.
Вспомнился день нашего отлета. Вокруг много людей, а сейчас темно, тихо и нет ни одного человека вокруг. Первым опустился на землю Риш, с которого я быстро скатилась по подставленной лапе. А потом очень аккуратно приземлился герцог, поддерживая магией артефакт.
— Нужно бабушку позвать, — произнесла, завороженно глядя на светящееся яйцо.
— Да, Агрифу надо позвать, — согласился Винзор.
Я, как заяц, припустила по знакомым дорожкам между строениями, положив одну руку на живот, на всякий случай. Перед дверью в дом остановилась, стараясь выровнять дыхание, а потом тихо постучала. Как бы не было срочно и важно позвать бабушку в храм, перепугать никого не собиралась.
Мой тихий стук все же разбудил мамочку и Мирабель. Они сонные вышли ко мне на встречу, а потом кинулись обниматься.
— Мы прилетели и «колыбель жизни» принесли! — радостно выпалила им, обнимаясь в ответ с женщинами.
— Рада, умница моя! — раздался голос моей бабушки.
Три всклокоченные ведьмы и одна драконица напугали бы кого хочешь. Бабушка и мамочка и Мирабель, все еще не отошедшие ото сна, и я после полета с Ришем. Нужно будет будущему папочке высказать, чтобы научился осторожнее везти своих седоков, ведь ему еще долго меня катать придется … ну, я надеюсь.
Все три возбужденные женщины трясли меня, расспрашивали, как только не порвали на части, перетягивая к себе, и попутно одевались. Никто не хотел пропустить такое событие, как возвращение «колыбели жизни» в храм. К малышу позвали молодую ведьму-соседку, пообещав все потом подробно рассказать, куда мы так спешим.
Мирабель торопилась практически так же, как и я, навстречу к своему мужу, а я … просто спешила. Хотя за эти несколько минут, пока не видела своего дракона, уже успела соскучиться. И, честно говоря, очень волновалась, как пройдет встреча моих ведьм с Ришем. Помню решительный настрой мамочки, когда она не хотела меня с ним отпускать. Потому казалось необходимо быть рядом, когда ведьмы снова увидят дракона.
Предчувствия меня не обманули. Как я догадалась, мамочка все же рассказала кто отец моей дочки бабушке, пока мы летали за артефактом. И вот теперь Агрифа шла уверенной поступью ведьмы к моему дракону. Если бы не была уверена, что бабушка ни за что не проклянет Риша, то перепугалась бы до иголочек в пятках. Впрочем, и сейчас встала перед моим драконом и сложила руки на груди, ясно показывая, что обидеть отца моих детей не дам!
— Этот? — сурово кивнула на Риша Агрифа.
— Да, — в тон ей ответила.
Бабушка смерила высокую фигуру дракона недовольным взглядом, а потом произнесла:
— Сделаем дело и я с вами разберусь! — прозвучало как угроза.
Но ведьмы просто так не сдаются! Я в пещере лорда Астани боролась за свою любовь и тут отступать не собираюсь, даже перед собственной бабушкой ведьмой, потому что сама такая и знаю все, что она мне может сказать.
Несколько мгновений мы с бабушкой грозно смотрели друг на друга, а потом раздался голос Винзора:
— Нам пора!
Остальные заботы, кроме «колыбели жизни», вылетели из головы у всех. У меня так точно. Правильно бабушка сказала — сначала дело, а потом уже личные разборки, вот они от меня никуда не денутся.
Герцог Винзор все еще поддерживал артефакт своей магией. «Колыбель жизни» изнутри светилась да искорки окружали ее, так что получалось торжественно, нарядно и очень волнительно. Что произойдет, как только дракон уберет свою магию? Будет ли артефакт снова раскрываться? И как вообще все произойдет? А второй артефакт, оставшийся в пещере, почувствовал, что «колыбель жизни» забрали? Вопросы всплывали в голове один за одним, но ответы можно было получить, лишь поместив яйцо на прежнее место, туда, где оно находилось со дня появления в мире — в храм Матери природы.
Герцог вошел первым, потом был Риш, чтобы в случае необходимости помочь другу с магией. А мы женщины, вошли следом за ними. Наше присутствие, в общем-то, необязательно, от нас ничего не зависело, но любопытно было всем.
Мирабель улыбалась «колыбели жизни», как хорошему знакомому, мамочка разглядывала с любопытством, а бабушка очень строго смотрела на обоих драконов, не озвучивая свои опасения или просто мысли. Впрочем, молчали все. Почему-то казалось, что слова не нужны, не хотелось нарушать торжество момента.
Каким-то образом о происходящем стали узнавать остальные ведьмы и они из того же любопытства стали подходить к храму. Никто их не выгонял, потому любопытные зрители уже начинали толпиться за нашими спинами. Наше внимание было приковано к действу, что сейчас должно было произойти.
Герцог, который двадцать лет назад вынес из этого храма «колыбель жизни», сейчас возвращал артефакт на свое место. Выглядело очень символично. Тоже было лето, тоже была ночь, только в храме тогда не было столько любопытных.
Винзор, все так же поддерживая светящееся яйцо с помощью магии, поднес артефакт к небольшому углублению в земле, именно туда, где он лежал в свое время. Ведьмы за нашими спинами тихо шептались, переговаривались, вздыхали, охали, но это не мешало наблюдать.
Риш был рядом с другом и тоже помогал своей магией. Я видела, как искорки смешались, узнавая друг друга и радостно вспыхивая при столкновении, добавляя переливов в освещении артефакта. Сейчас на наших глазах совершалось волшебство, и от этого захватывало дух. Возвращение «колыбели жизни» не просто символичный жест, а гораздо более значительное и важное событие, позволившее все вернуть на свои места, к своим истокам, сохранить этот мир в его равновесии таким, каким он был и есть.
Артефакт медленно и очень осторожно опустился на свое место в углублении. Драконы немного подождали, прежде чем убрать свою магию, но ничего не произошло. Снова послышался возбужденный шепоток, ведьмы обсуждали события. То, что ничего не случилось, тоже можно обсудить и выдвинуть свои предположения.
Искорки осыпались на землю, словно маленькие звезды с небес, и растворились, погасив свой свет. А вот артефакт продолжал светиться. От того, что ничего не происходило, даже я разочарованно вздохнула. Столько тревог, волнений, опять же лорд Астани пострадал, а ничего не происходит. Но бабушка взяла меня за руку, обратив на себя внимание, и пожала, у нее на губах играла загадочная улыбка. Весь вид у старой ведьмы был сияющий и торжественный. Не думаю, что бабушка только из-за одного факта, что «колыбель жизни» вернулась в храм, такая довольная и предвкушающе загадочная.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я ненавижу драконов! или Ведьмино счастье.Часть 1 - Елена Помазуева», после закрытия браузера.