Читать книгу "Вероятно, Алекс - Дженн Беннет"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Этим делом, пап, занимается служба безопасности музея. Давай не будем мешать им делать свою работу.
Отец поднимает руки:
– Хорошо, Минк. Что до меня, то я просто рад, что у тебя все в порядке. Так ты говоришь, Грейс знает в городе мастера, который может починить тебе сиденье?
Еще одна ложь. Но необходимая, потому что папа при всех его достоинствах совсем не рукастый. Поэтому он с удовольствием разрешает мне обратиться к этому таинственному человеку. И даже одалживает денег на новый замок для колеса. Я его недостойна.
Вот как сдвинулся с места поезд моих потрясений. А теперь с пыхтением несется по рельсам дальше, подогреваемый осознанием грядущей встречи с Зандером Росом, сыном Пенниуайза, выжившим после нападения большой белой акулы, и отцом парня, с которым я обнималась… а потом, вернувшись вечером домой, занималась тем, в чем никому нельзя признаваться, представляя, что это со мной проделывает этот самый парень. Вот как в подростковом возрасте не случается беременность.
Утром, когда пришло дурацкое сообщение от Алекса, искомый поезд потрясений и вовсе помчался на всех парах. У меня сложилось ощущение, что он отнюдь не жаждет, чтобы я сюда прилетела. То есть я конечно же здесь, совсем рядом, но вот он об этом ничего не знает. А что, если я уже купила билет на самолет? Он что, встретил другую девушку? Похоже, что да.
Не знаю, почему это меня до такой степени волнует. Будто я сама не занимаюсь точно тем же самым (вот они, двойные стандарты). К тому же мы не только никогда не обещали блюсти себя друг для дружки, но даже ни разу не встречались в реальной жизни. Разве не поэтому я по приезде сюда проявила такую осторожность, нарисовала карту набережной с условными обозначениями и тщательно следовала намеченному плану – на случай нашей с ним несовместимости?
Проблема лишь в том, что все идет совсем не так, как я задумывала. Да, меня и Алекса в самом деле связывают узы, мы симпатизируем друг другу в виртуальном пространстве, но кто знает, как все сложится при личном знакомстве? С другой стороны, мы с Портером нравимся друг другу в реальности, хотя и представляем собой две противоположности. В его жизни нет определенного порядка, а я этого не люблю. Плавали, знаем. Ведь это и есть та главная причина, по которой я уехала от мамы и «ООО Нейт». К тому же есть одна маленькая деталь – по идее, мне не стоило бы к нему даже на пушечный выстрел приближаться после озвученного Вандой предупреждения со стороны полиции. Но ведь прелесть именно в этом и заключается, не так ли? Быть с Портером волнительно и обалденно. И как в хорошем триллере, я понятия не имею, кто умрет, а кто останется жив под конец, когда пойдут заключительные субтитры.
На стоянку рядом с магазинчиком заезжает темно-синий фургон. Но принадлежит он не Портеру. И приехал на нем тоже не он. Из машины выходят два человека и с любопытством поглядывают на меня. Первый из них мистер Рос, на нем легкая желтая ветровка с зашитым рукавом. Во втором я по фотографиям узнаю сестру Портера Лану. Они оба немного промокли и, судя по каплям воды на бортах фургона, только что были на пляже.
– Привет, – говорит Лана, перекатывая во рту жвачку, на удивление открытая и дружелюбная. – Ты девушка Портера?
Да? От ее слов в моей груди возникает какое-то забавное чувство.
– Мы вместе работаем, – говорю я, пока она неторопливо обходит фургон.
Боже мой, Лана движется в точности как он – плавно, будто крадущаяся кошка. На ней облегающая футболка с длинными рукавами и шорты, только что сменившие, надо полагать, гидрокостюм для сёрфинга. Сложена девушка тоже как Портер. Не хрупкая, как модель, но мускулистая, фигуристая и жилистая.
– Лана, – говорит она, весело чавкая жвачкой.
– Бейли, – отвечаю я.
– Бей-ли. Да, теперь я вспомнила, – продолжает девушка, и ее губы медленно расплываются в улыбке.
Молода и красива, длинные волнистые волосы и никакого макияжа. Удивительно спокойна. Открыта, как и Портер.
– Он нам тобой уже все уши прожужжал. Эй, пап, это и есть тот скутер, который приголубил ломиком Дэйви.
Мистер Рос, до этого напрочь меня игнорировавший и уже положивший ладонь на ручку двери черного хода, смотрит сначала на скутер, потом окидывает критическим взглядом меня.
– Ты путаешься с Дэйви? – вдруг спрашивает он.
Не с Портером. С Дэйви.
Я испытываю настоящий шок.
– Н-нет. Боже мой, конечно нет.
– Бывшая девушка Портера крутила с ним шуры-муры. Зачем тогда Дэйви красть у тебя скутер, если между вами ничего нет? – Он смотрит на меня так, будто я считаю его идиотом. – Думаешь, я поверю, что мой сын явился домой с заклеенным пластырем лицом просто так? Будто хулиган, которому дай только помахать кулаками на улице? Нет, он у меня воспитан лучше.
– Пап, – говорит Лана, судя по всему оскорбленная не меньше меня, – он защищал ее честь.
– А зачем ее вообще понадобилось защищать? – На этот раз мистер Рос сердито машет мне рукой. – Почему Дэйви украл именно твой скутер?
– Не знаю, – резко бросаю я, удивляясь сама себе, – может, он просто подонок, решивший по-быстрому срубить немного денег. Но я ему для этого поводов не давала. Мы с ним даже не знакомы.
Дверь магазина распахивается, и из нее, запыхавшись, выбегает Портер. Вид у него… ужасный. Порез на щеке стал темно-красным и опух. Шишка на виске приобрела уродливый сине-коричневый оттенок. Щетина на подбородке, обычно аккуратная и ухоженная, выглядит гуще и темнее.
– Пап, – говорит он, – это Бейли Райделл. Нам надо починить сиденье ее Крошки, я тебе вчера говорил. С ним примерно то же, что и со скутером мистера Стэнли.
Интересно как человек с одной-единственной рукой может что-нибудь починить? К тому же с учетом его далеко не вежливого поведения я совсем не хочу, чтобы он заморачивался моей проблемой.
Несколько секунд отец Портера не произносит ни слова. Потом смотрит на меня:
– Я не знаю никаких Райделлов. Кто твои родители?
Не успеваю я ответить, как это делает за меня Портер:
– Я же тебе говорил. Ее отец поселился в доме, где раньше жил старик МакАффи. Он бухгалтер и встречается с Вандой Мендозой. Бейли переехала сюда в мае с Восточного побережья.
– Да-да. Сержант Мендоза. Хорошая женщина. – говорит мистер Рос, все еще сердито, но в то же время уже несколько смягчаясь, будто верит Портеру только наполовину, но при этом подумывает о том, чтобы в один прекрасный день положиться на него до конца.
Допрос – странное дело! – на этом можно считать оконченным.
– Иди в магазин и помоги маме, – обращается он к Лане и поворачивается к Портеру: – Возьми в фургоне зеленый ящик с инструментами. Мне также понадобятся ключи от багажника ее сиденья.
Мистер Рос обращается отнюдь не ко мне. В моем присутствии здесь нет необходимости, и я даже не знаю, как к этому относиться. Вообще-то мне паршиво. Раньше Портер думал, что я для него слишком важная птица, а теперь его отец считает, что я сама его сыну не пара. Да и потом, что он имел в виду, когда упомянул «бывшую девушку» Портера, которая крутила с Дэйви шуры-муры? Уж не та ли это Хлоя, из-за которой Портер и Дэйви ссорились на набережной у входа в магазин винтажной одежды? Да, отец у него тот еще тип. Портер ничуть не преувеличивал, называя его сержантом-инструктором по строевой подготовке. Скорее всего, он не прогнал меня только потому, что Портер назвал имя Ванды.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вероятно, Алекс - Дженн Беннет», после закрытия браузера.