Читать книгу "Грани Настоящего - Леси Филеберт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели все было зря? — с отчаянием воскликнула Сиринити.
В ее глазах стояли слезы, а руки мелко дрожали от волнения.
— Возьмите мою магию, — раздался тихий голос рядом.
Эльза ойкнула от неожиданности. Этот голос был ей хорошо знаком, но с некоторых пор вызывал только страх. Мгновенно Ильфорте ощетинился клинком в сторону новоприбывшего, не зная, чего от него ожидать. С рук Заэля уже готов был сорваться смертный шар, когда Рилэй повторил:
— Возьмите мою магию.
Голос его был какой-то жалобный, без привычного пафоса.
Заэль впервые видел своего учителя, бывшего Наставника Армариллиса таким беспомощным. Он всегда прекрасно владел собой, а сейчас взгляд его был потерянным и несчастным. На руках у него лежала бесчувственная Маккейн. Судя по темным пятнам на мантии, дела ее были совсем плохи.
— Он ранил ее. Этот ваш Тео. Ранил мою Мэгги. Ей еще можно помочь, но для этого надо как можно скорее прекратить все это развеселье с небесными фейерверками. Мне нужна помощь лучших лекарей, моих познаний тут не хватает. Моей Мэгги нужна помощь. Если это… Если мой поступок действительно поможет, я сделаю все, что от меня требуется.
Он положил Маккейн на землю и сам уселся рядом.
Все выжидательно смотрели на Ильфорте, который очень долго молчал, буравя тяжелым взглядом бывшего учителя.
— Ты понимаешь, что после этого никогда в жизни больше не сможешь колдовать? — спросил он. — Даже свет зажечь магией не сможешь. Ты осознаешь это? И в Армариллис попасть больше не получится. Никогда.
Рилэй печально кивнул.
— Армариллис столько лет был мне родным домом… но также он был и тюрьмой. С тех пор, как из моей жизни исчезла Маккейн, не было ни дня, чтобы я не жалел о нашем расставании. Но Наставник Армариллиса не может быть вместе с обычным человеком. Да и в целом фортемину тяжело ужиться с человеком из-за сильного магического резонанса. А если… Когда я лишусь магии… Нам больше ничего не будет мешать быть вместе, — шепотом закончил он и с нежностью погладил Маккейн по растрепавшимся волосам.
— Что ж… да будет так, — Ильфорте кивнул и обернулся к Сиринити, так и замершей с орлиным пером в руке.
— Что он должен сделать?
— Я не уверена, — пролепетала она. — Но мне кажется, что…
— Я знаю, — прервал Рилэй. — Мне достаточно просто коснуться любого пишущего предмета с намерением отдать магию для Книги Судьбы. Для этого нужно искреннее желание, исходящее от самого сердца, — он вновь с тревогой глянул на бесчувственную Маккейн. — Дальше все произойдет само собой, насколько мне известно из древних трактатов.
С этими словами он коснулся кончика пера, которое держала Сиринити.
И действительно, этого оказалось достаточно: перо сразу же засветилось пульсирующим белым светом.
По мере того, как магия перетекала в предмет, Рилэй становился все более бледным. Руки его заметно дрожали. Когда перо засветилось очень ярким белым светом, Рилэй отдернул ладонь, будто обжегшись.
Сиринити без промедлений принялась строчить в Книге Судьбы, и на этот раз надписи не исчезали. Пока она писала, вокруг полыхали изумрудные всполохи, небо на миг окрасилось зеленым цветом, а когда наконец погасло, стало видно, что на нем исчезли все алые трещины и дыры.
Сиринити устало привалилась спиной к Ильфорте, который все это время стоял за ее спиной.
— Вроде бы получилось…
Ильфорте уверенно кивнул, приободрившись.
— Насчет Тенебриса еще надо будет проверить на всякий случай, а вот с измерением Армариллиса точно теперь все в порядке, это я ощущаю четко. Званых гостей больше не будет, осталось только с уже прибывшими разобраться.
Заэль уселся на корточки рядом с бывшим Наставником, осторожно коснулся его плеча.
— Как ты?
Рилэй поднял на него потухшие серые глаза. Молча смотрел без всякого выражения, а потом щелкнул пальцами правой руки. Еще и еще. Заэль сначала было напрягся, но ничего не происходило.
— Пусто, — произнес Рилэй. — Абсолютная пустота внутри. Это так странно. Я столько лет имел такой вес в волшебном сообществе, а сейчас… Кто я сейчас?
— Ты в первую очередь хороший человек, — улыбнулся Заэль. — Остальное вторично.
Эльза вспомнила, что у нее в потайном кармашке кожаного ремня на платье осталась одна филария. Она осторожно достала потрепанную бабочку. Хоть и много пыльцы с нее слетело, но остатков должно было хватить на некоторое время.
— Возьми. Это ускорит процесс регенерации тканей, поможет продержаться в стабильном состоянии.
Рилэй молча кивнул, принимая филарию. Он старался не смотреть ни на Эльзу, ни на Заэля, сосредоточенно растирал черные крылышки и посыпал ими самые глубокие раны. Эльза с грустью наблюдала за его действиями, ощущая болезненную горечь. Сердце сжалось, когда она увидела и почувствовала, как всегда мощная магическая аура Рилэя сжалась до крохотной точки, а потом и вовсе заглохла, будто ее и не было никогда. Его Искра потухла, и Эльза не знала способов вновь зажечь ее, как бы ей ни хотелось помочь.
Сейчас она испытывала очень противоречивые эмоции по отношению к Рилэю. Мудрый Наставник, давший жизнь нескольким поколениям фортеминов, поддавшийся гневу, обернувшийся против своих же учеников, но в итоге отдавший все ради близкого сердцу человека.
— Рилэй? — раздался слабый голос.
Тот вздрогнул и склонился над очнувшейся Маккейн. Поднес ее руку к губам и нежно поцеловал в раскрытую ладонь.
— Все хорошо. Скоро ты будешь в полном порядке.
— Почему… я больше не чувствую в тебе фортемина? — прямо спросила Маккейн, смерив его изучающим взглядом.
Рилэй грустно улыбнулся.
— Боюсь, я им больше не являюсь. Пришлось отдать свою магию, чтобы спасти Армариллис от полного разрушения.
Маккейн молчала с минуту, словно не веря услышанному.
— Это было… очень благородно с твоей стороны.
— Прости меня, — прошептал он. — Я столько глупостей натворил…
— Думаю, ты только что полностью искупил свою вину, — слабо улыбнулась Маккейн, но тут же поморщилась от колющей боли в боку.
— Рилэй, — обратился к нему Ильфорте. — Предлагаю вам вместе с одним из лекарей телепортироваться ко мне домой, и там спокойно привести себя в порядок. Я сейчас займусь восстановлением Врат Армариллиса, и вы двое больше не сможете тут находиться, так как, — он запнулся, но все же закончил:
— Так как в вас двоих нет магии фортеминов.
— Лучше ко мне в особняк, — быстро предложил Заэль. — Он более защищенный и просторный.
Рилэй кивнул, по-прежнему ни на кого не глядя.
— Вы… поможете нам телепортироваться?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грани Настоящего - Леси Филеберт», после закрытия браузера.