Читать книгу "Хоккенхаймская ведьма - Борис Конофальский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прямо так, «госпожа»? — перебил его Волков. — Вильму вон Шалавой кличут, а эту «госпожой» зовут? Ну-ка рассказывай, почему Рутт «госпожой» называют.
— Так Рутт Вильме не ровня, — продолжал Лодочник, — Вильма шалупонь кабацкая, воровка и шлюха, а Рутт… она с купцами знается, да с судьями, да с банкирами. Большие дела делает. Я помню те времена, когда и она по кабакам волосатым пирогом приторговывала, а звали её тогда Рябая Рутт, так то когда было. Теперь тому, кто это вспомнит, она глаза вырвет. Теперь она госпожа.
— А ещё кто из приюта в город промышляет? — спросил Сыч.
— Ну, Вильма, а из старых Весёлая Рози, Монашка Клара. Ну и молодые девки ещё есть.
— И все из приюта? — не верил Волков.
— Все оттуда.
— Я смотрю, у вас одни баба бандитствуют, — с удивлением спрашивал Сыч. — А мужики тут у вас совсем не верховодят?
— Давно уже нет таких, все мужики или под бабами работают, или ушли на покой, — неожиданно произнёс молчавший до этого сержант.
— Либо в реке, — мрачно добавил Иштван.
Волков поглядел на него и спросил с усмешкой:
— А ты сам-то, как теперь жить тут думаешь, ты же про Рутт нам всё рассказал?
— На дыбе да под калёным железом я бы и так всё рассказал, — отвечал Иштван. — Я уже решил, ежели выйду отсюда живым, сразу подамся на север. Рутт узнает про то, что я языком трепал, так убьёт немилосердно.
— Убьет, значит? — уточнил Волков с улыбкой.
— А вы, господин, зря улыбаетесь, она и вас убьёт, если сможет, у неё не заржавеет, — теперь усмехался Иштван. — Ей будет не впервой.
— И как? Наймёт кого? — интересовался Волоков, не очень пугаясь.
— Не знаю, господин, но если вы ей мешать надумаете, то не сомневайтесь, способ найдёт. Сгинете, как не бывало.
Они ещё долго расспрашивали Иштвана Лодочника о его делишках, о том, как он баржи на реке грабит по ночам. Тот говорил неохотно, но говорил. Впрочем, ничего нужного или интересного Лодочник больше не сообщил, да они с Сычом и не знали, что ещё у него спрашивать. Волков велел его увести. Но сам покидать подвал для допросов не спешил, сидел, уставившись на огонь лампы.
— Экселенц, даже уж не знаю, что делать дальше. Если не найдём Вильмы или Ганса, то и мыслей у меня боле нет, как вашу вещичку искать, — сказал Сыч, поигрывая гирей своего кистеня.
— Не знаешь? — рассеяно спросил Волков. — Сержант, приведи мне сюда этого… трактирщика.
Сыч ничего не сказал, смотрел на кавалера и интересом, а сержант пошёл за трактирщиком и вскоре привёл его. Ёзеф Руммер пришёл, стал, кланялся кавалеру, держался подобострастно и улыбался.
— Так, скажи мне, трактирщик, Вильма грамотна была? — спросил кавалер.
— Господин, так вроде я ж говорил вам, что за чтением её не видал. Не думаю я, что она грамотна, куда ей, — трактирщик продолжал улыбаться.
— Ну, а Рутт грамотна?
— Какая Рутт? — медленно произнёс трактирщик, и улыбка сползла с его лица.
— Рутт, та Рутт, которую все называют Рябой, — сказал Волков.
— Вы уж простите меня, господин, — вкрадчиво начал Ёзеф Руммер, — но Рябой её никто уже давно не зовёт.
— Дела мне нет, как там её зовут теперь, отвечай, грамотна она?
— Грамотна, господин… Кажется. Да ещё у неё и люди есть, которые грамотны, — мямлил трактирщик. Видно, про Рутт он совсем говорить не хотел.
— Чего ты, — говорил Сыч, — никак боишься бабу эту?
— Господа добрые, я и Вильму-то побаивался, а уж про госпожу Рутт я и вовсе говорить не хочу.
— Боишься, подлец, — смеялся Фриц Ламме.
— Я бы на вашем месте тоже опасался, — чуть ли не плакал трактирщик.
— Никогда ты не будешь на нашем месте, — заверил его Волков. — Говори, чего боятся, если решишь с Рябой Рутт связаться.
— Всего, господин, — трактирщик явно не хотел говорить. — Не невольте меня, добрые господа.
— Говори, дурак, на дыбе всё одно — скажешь, — заверил его Сыч.
Но трактирщик в ответ только жалостливые гримасы корчил и молчал. Волков поглядел на сержанта. Тот стоял и разглядывал что-то в тёмном углу, и взгляд его был такой отрешённый, словно всё, что тут происходит, его вовсе не касается.
«Ишь ты, и этот боится Рутт, — подумал кавалер. — Что ж это за баба такая». Но Волков хотел знать, с чем он может столкнуться и поэтому спросил у сержанта:
— Сержант, ну а ты что о Рябой Рутт думаешь?
Сержант скривился и поглядел на свои пальцы, словно кто-то иглой ткнул в его руку. Так и разглядывал её. Но кавалер ждал ответа:
— Оглох, сержант?
Сержант, наконец, собрался и сказал серьёзно:
— Я ничего недоброго о госпоже Рутт сказать не могу, госпожа Рутт достойная женщина, — а потом он и пояснил. — Да и не ведомо мне о ней ничего. А что раньше было… Так я того и не помню.
Волков устал, сидел, смотрел на сержанта и понимал, что тот врёт, думал разбить ему морду, но силы словно кончились. Две ночи спал мало, ел кое-как, откуда силы. Поэтому вздохнул только и, опираясь на руку Сыча, встал и сказал, кивнув на трактирщика:
— Этого в камору, завтра продолжим.
А сержант вдруг поспешил за ним, и на лестнице догнав его, пока никого вокруг не было заговорил тихо:
— Господин кавалер, вы уж не серчайте на меня, я по взгляду вашему видал, что осерчали, но вы съедите с города, а мне тут жить дальше, а с Рутт не забалуешь, сживёт со свету в мгновенье ока.
— И как сживёт?
— Да разве мало способов? — шептал сержант. — Много, господин, много. Уж и не знаю, какой захочет употребить.
— Ну, к примеру, захочет меня сжить со свету. Людей лихих наймёт?
— Нет, вас не отважится резать. Вас отравят, они ж все отравительницы. У каждой склянка с зельем завсегда под юбкой. Все отравительницы, все… А Рутт главная среди них, она первая стала купцов спаивать зельем до беспамятства, когда я ещё только на службу подался.
Тут на лестнице появился Сыч, и сержант сразу же смолк.
Волков вышел на улицу, а там солнце, тепло было, весна пришла уже по-настоящему. День к концу катился, а улица забита возами и телегами так, что разъехаться на перекрёстке не могли. Вдоль улицы бабы в чистых передниках выходили из свежевыбеленных, аккуратных домиков, выставили на табуретках хлеба, колбасы, кренделя с солью и домашнее пиво. Недалеко от здания тюрьмы башмачник вынес целую доску с расставленными на ней добротными башмаками. Дети бегали, ругались и скандалили, все были в хорошей одежде, но уже перепачканной в дорожной грязи. А бабы, расставив снедь на продажу, брали мётлы и мели от своих домов сор на большую дорогу, под колёса бесконечных телег. Хороший город Хоккенхайм, богатый и трудолюбивый. Только вот захотелось Волкову из этого города уехать побыстрее. Больно уж странные дела тут творились. Не хотелось ему сгинуть тут, как купчишке какому.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хоккенхаймская ведьма - Борис Конофальский», после закрытия браузера.