Читать книгу "Дом в Тополином Лесу - Кэтрин Ормсби"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто меня призвал? – спросил господин Смерть. – Ты, юный Уиппл?
– Я… Я попросил Камень Желаний.
– Неужели? Для каких же целей тебе потребовался этот бесценный дар? – спросил господин. Говорил он громко, но паузы делал в совершенно неожиданных местах. В голове у заклинателя пронеслась мысль, вернее, не мысль даже, а скорее желание, сильное и пламенное. Жажда свободы.
– Мы хотим освободиться, – заявила Эсси, прижавшись к нему и крепче сжав его руку. – Эйса не хочет больше быть заклинателем, а я – помощницей Тени. С нас довольно. Нам уже по шестнадцать, и мы вправе сами решать, как жить. Мы не хотим всю жизнь провести в клетке, как наши родители. Мы хотим свободы, и Камень Желаний поможет нам её обрести!
Господин Смерть перевёл взгляд на Эсси и поджал бледные губы. На миг они словно исчезли у него с лица.
– Ты! – сказал господин Смерть. – Ты служишь другой Тени. Одному из моих врагов.
Эсси вытянулась и замерла.
– Это не важно. Ритуал есть Ритуал. Вы должны выполнить нашу просьбу.
– Госпожа Страсть не знает, что ты здесь, – продолжил господин Смерть. Лицо у него так и осталось невозмутимым, но в голосе угадывалась какая‐то жажда, какой‐то тайный умысел. – Вы всё это самовольно устроили. Я вас насквозь вижу. Я знаю, зачем вам Камень Желаний. Знаю, чего вы хотите, глупые детишки. И раз уж вы меня призвали, вы свою награду получите.
В правой руке заклинателя вдруг появилось что‐то сухое и прохладное. Он опустил глаза и увидел, что на ладони у него лежит маленький чёрный камень.
– Что ж, – произнёс господин Смерть, обведя Эсси холодным, безучастным взглядом. – Продолжим.
– Нечего нам продолжать! – испуганно воскликнула Эсси и в нерешительности отступила. – Дело сделано. Вы дали нам Камень Желаний, и теперь пришла пора расстаться.
Господин Смерть, казалось, её не слышал.
– Госпожа Страсть не должна ни о чём узнать, – проговорил он, приближаясь. – Я ведь вполне могу всё обставить как самое обычное происшествие. Никто ничего и не заподозрит – уж точно не твой трусливый отец, юный Уиппл. Он и пальцем не пошевелит, чтобы меня остановить или обвинить.
Заклинатель загородил собой Эсси. Сердце в груди у него бешено колотилось.
– Эсси не сделала ничего дурного! Не трогайте её!
– Ничего дурного? – Что‐то сверкнуло в голубых глазах господина Смерть. Что‐то страшное. Жуткое. – Позволь с тобой не согласиться. Сделала, и очень многое. Старательная из неё помощница Страсти, как я посмотрю. Вот только сейчас она, похоже, устала от работы. Как и ты, Уиппл. Вы хотите освободиться – от своей фамилии, от обязанностей. Что ж, дорогие мои, для этого вам совершенно не нужен Камень Желаний. Почему бы мне не помочь тебе лично, а, милая Эсси? Я ведь могу навсегда избавить тебя от надоевших обязанностей.
– Я… – робко проговорила Эсси. – Я не…
– Бесподобно, – сказал господин Смерть, стягивая с длинных костлявых рук вечерние перчатки. – Госпожа Страсть получит сполна за все те несчастья, на которые она меня обрекла.
Порыв ледяного, пронизывающего ветра ударил заклинателя в грудь. Он почувствовал, что задыхается, вдохнуть никак не получалось. Перед глазами вдруг разверзлась бескрайняя белая пропасть. Она всё росла, всё ширилась, и вдруг он понял, почему не может сделать вдох. Господин Смерть потянулся вперёд – прямо сквозь него! – к Эсси, которая пряталась сзади, и обвил пальцами её шею.
– Эйса! – вскрикнула она. Голос у неё был слабый, сдавленный.
– Вот тебе урок, юный Уиппл! – Слова господина Смерть больше напоминали пронзительный птичий крик. – Какие бы планы ты ни строил, какие бы Ритуалы ни подбирал, тебе никогда не перехитрить Тень!
– Эйса! – еле слышно прошептала Эсси. На её лице, всегда таком цветущем и румяном, теперь не было ни кровинки.
– ЛИ!
* * *
Леденящий холод схлынул с Ли, к нему вернулось дыхание. Перед глазами всё плыло. Он сощурился и сел.
– Ли! – вновь позвал его кто‐то. – Пожалуйста, открой! Скорее!
Голос явно принадлежал не заклинателю Эйсе и не Эсси.
– Гретхен? – пробормотал он, с трудом поднимаясь с кровати, чтобы открыть окно, в которое она изо всех сил колотила. В глазах у Гретхен застыл ужас, волосы трепал ветер.
– Леандр! – позвала Джудит из приёмной. – Что у тебя там творится?
– Ничего! – поспешно откликнулся Ли.
Он почувствовал, что его бьёт дрожь, но потом понял, что дрожит вовсе не он, а руки Гретхен, которыми она схватила его за плечи. Вернее сказать, она дрожала вся, с головы до ног.
– Что случилось? – встревоженно спросил Ли. – Гретхен, что стряслось?
Из горла Гретхен доносились только нечленораздельные хриплые звуки.
Ли поднял взгляд на дверь оранжереи, у которой стоял его брат.
– У нас беда, – сообщил Феликс.
Феликс
В восточной части Тополиного Дома всё было залито кровью. Эйса Уиппл лежал на кушетке в смотровой, судорожно и часто дыша. Из груди у него алым ручейком струилась густая кровь. Ему очень нужна была помощь Винса Викери, вот только его, как назло, не было дома.
– Он ушёл делать осмотр на дому, – пояснил Феликс брату в открытое окно смотровой. Он убрал волосы со взмокшего лба и нервно застучал ногой по полу. – Решил навестить какого‐то пациента из Эрльского ущелья. Ну почему именно сейчас?
Гретхен, склонившись над телом брата, прижимала к его животу окровавленное полотенце. На руках и щеках у неё алели пятнышки крови.
– Феликс! – вскричала она. – Она не останавливается!
После появления Гретхен Феликс в панике сделал всё, что только пришло ему в голову. Помог затащить Эйсу в дом. Взял из папиного шкафчика бинты и полотенца, а также все травы, которыми Винс на его памяти останавливал кровотечения. Ничего не помогало. Несмотря на то что кровь нескончаемым потоком лилась у Эйсы откуда‐то чуть выше сердца, как таковой раны на теле не было. Казалось, кровь сочится из самих пор его кожи.
– Не уверен, что смогу её остановить, – признался Феликс. – Рана у него необычная. Всё это подозрительно. Очень подозрительно.
Феликс сжал кулаки, злясь на самого себя. Он же будущий помощник господина Смерть, разве не так? Чего же стоит тогда это обучение длиной в целых тринадцать лет, если он даже жизнь спасти не в силах?
Гретхен упомянула про Камень Желаний. Она видела, как Эйса держал его в руке, и боялась, что в ту минуту его главным желанием было умереть. С каждой минутой мрачные подозрения Феликса только усиливались. Возможно, тут не поможет даже его отец. Возможно, всё, что они теперь могут, – это просто ждать, пока в комнате появится господин Смерть. Пока подойдёт к изножью кушетки, достанет свой металлический пинцет…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом в Тополином Лесу - Кэтрин Ормсби», после закрытия браузера.