Читать книгу "Птица в клетке - Робин Роу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как же он за все платил?
– Платил не он, а Джулиан.
– То есть?
– Оба родителя Джулиана были застрахованы, и деньги перешли к Расселу. Те самые, на которые он должен был заботиться о племяннике.
Вспоминаю поношенную одежду и обувь Джулиана, то, как у него никогда не было телефона – а потом костюмы Рассела и его модную машину.
– Ублюдок.
– Согласна. Послушай, Адам, лучше, если ты сейчас это узнаешь. На Рассела выписан ордер, но пока его обвиняют лишь в жестоком обращении с ребенком. Понимаешь, о чем я?
– Н-но… как такое возможно? Он же пытался убить Джулиана. – Делорес медленно кивает. – Думаете, Рассел выйдет сухим из воды?
– Не знаю. Невозможно предугадать. Побег отягчает его вину, но суть в том, что на самом деле его никто не преследует. К счастью для Джулиана, Рассел, похоже, это не знает.
Джулиан
«Что тебе мешает?»
Группа реагирует как обычно, ребята упрямятся и закатывают глаза, мол, какой идиотский вопрос.
Мне уже не нужно кресло, и я сижу на настоящем стуле в новеньких кроссовках, которые сегодня принес мне Адам. Они ярко-красные, и я уже представляю, как буду в них бегать.
Все молчат, но от напряжения в комнате буквально искрит. Ребята смотрят в пол, на потолок, в окна, на свои руки. Я крепко жмурюсь и чувствую ее. Боль. Она исходит ото всех, как дым.
Консультант снова спрашивает:
– Что вам мешает? Когда вы закончите программу и вернетесь к своим жизням, что вас остановит? Что не дает жить так, как вы хотите? Что не дает стать свободными?
И я вдруг их вижу. Все, что держит меня в клетке. Не только Рассел, но я сам, мои страхи.
Страх говорить.
Страх пробовать.
Страх желать.
Страх мечтать.
Думать о тех, кого я потерял, – и бояться потерять еще больше.
Ведущая настаивает, и наконец некоторые бормочут ответы. Ребята делают вид, будто им все равно, но это не так. Как и я, они тоже уже знают, что им мешает. Вскоре ответы выстреливают один за другим. Наркотики-таблетки-родители-учителя-он-она-страх-друзья-я-я-я.
То, что я понял, не отпускает меня до конца дня. Я встаю, иду обратно в палату, беру журнал и пишу свой список «клеток».
Адам
– Мне нужно вернуться, – говорит Джулиан. – Обратно в дом Рассела.
Он меньше часа назад приехал к нам из больницы. Синяки побледнели, но все равно видны, как и ссадины под глазом и вокруг рта. Пальцы до сих пор в гипсе, а шрамы на спине, возможно, останутся навсегда.
– Зачем?
– Мне нужно кое-что забрать.
– Ты уже смотрел? – Пару дней назад Делорес с полицейскими ходили в дом и упаковали по коробкам вещи из его комнаты.
– Не все на месте.
– Если ты про одежду, мы тебе купим новую.
– Я не о ней. А о том, что осталось в… чемодане.
Мы оба молчим, словно нам нужно прийти в себя после этого слова.
Как бы мне не нравился тот придурок Кларк, я говорю:
– Ладно, только надо позвонить в полицию, чтобы нам дали сопровождение или вроде того.
Не успеваю я договорить, а Джулиан уже мотает головой:
– Я сам схожу.
– Ни за что.
Он устало садится на диван, а мне становится стыдно. Джулиан заставил себя произнести чертово слово, но получается, что каждый раз в ответ на него он слышит отказ.
– Ладно, – сдаюсь я. – Полицию звать не будем, а вот друзей прихватим. – И, не дожидаясь возражений, поясняю: – Только так. Они подождут снаружи, ладно? Просто так безопаснее.
– На случай, если Рассел вернется?
– Да.
– Ты же сказал, не важно, чего он хочет. Я все равно не буду с ним жить.
– Верно.
– Тогда в чем дело?
«Потому что он пытался тебя убить!» – хочу закричать я. Но иногда разговор с Джулианом напоминает общение с пятилетним ребенком, а некоторые вещи пятилетке лучше не знать.
– Просто доверься мне, хорошо?
– Я тебе верю.
Джулиан стоит на крыльце, держит в руках свой ключ, но не делает попыток открыть замок. Иногда его нужно подталкивать, но иногда надо просто подождать.
Я оглядываюсь через плечо на Чарли, Джесса и Мэтта. Мы только что доучились последний день в старшей школе, они, по идее, должны сейчас праздновать, но стоят здесь у моей машины, точно телохранители. Это о чем-то да говорит.
Джулиан глубоко вздыхает, отпирает дверь, и мы входим внутрь. Я ожидал увидеть следы обыска: выдвинутые ящики, перевернутые столы, но в доме царит все тот же неестественный порядок. Джулиан осторожно проходит по коридору, словно по минному полю, и замирает на пороге спальни.
– Здесь ничего нет, – говорю я, закрывая ему обзор. – Тут все вычистили. – Не знаю, там ли до сих пор чемодан или нет, но лучше Джулиану его не видеть.
Он кивает и разворачивается. В противоположном конце дома мы попадаем в самый аккуратный гараж, какой я только видел. Все рассортировано по пластиковым контейнерам, подписано маркером, расставлено рядами. Мы рыщем среди них, но там нет ничего, что могло бы принадлежать Джулиану.
Он начинает дрожать и тяжело дышит.
– Присесть не хочешь?
Он качает головой.
Мы возвращаемся в дом, и Джулиан тревожно замирает перед очередной дверью. На этот раз за ней оказывается комната Рассела. По центру стоит старинная кровать на четырех столбиках, такая огромная, что не представляю, как ее сюда занесли, такой же шкаф и комод.
В комнате есть что-то странное, но я никак не могу сформулировать мысль. А потом понимаю. Мебель. Ее будто вчера купили. Красиво, но нет следов, что кто-то здесь действительно жил. Мне жутко, но я стараюсь не подавать виду. Никто не знает, где сейчас Рассел. А вдруг… вдруг он прячется в доме?
– Боже! – Я подпрыгиваю от звука собственного телефона. – Все нормально, – заверяю испуганного Джулиана. – Это Чарли. – Затем говорю уже в трубку: – Мы в порядке. Просто комнат много.
– Уверен, что нам не стоит войти? – спрашивает Чарли.
– Уверен, все хорошо.
Я нажимаю отбой, затем начинаю проверять ящики. Внутри лежит аккуратно сложенная одежда. Джулиан неуверенно открывает шкаф, а я заглядываю под кровать. Ни пылинки, словно Рассел действительно сюда залезал полы помыть.
Я встаю. Джулиан смелее и отчаяннее роется в шкафу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Птица в клетке - Робин Роу», после закрытия браузера.