Читать книгу "Горящий мост - Джон Фланаган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повелитель Гор Ливня и Тьмы чувствовал, что дыхание его учащается, пульс бьется сильнее. Ради этого момента он жил последние годы. Высоко в своих продуваемых ветрами и залитых холодной водой горах он создавал свою армию уорголов, пока она не стала такой сильной, что никакая рать не смогла бы ее одолеть. Уорголы, бездушные существа, почти ничего не боялись. Они могли бы нести огромные потери и при этом продолжать сражаться.
Было только одно слабое место – конные войска. Моргарат знал, что всадники Дункана нанесут непоправимый урон его армии, и в обычных обстоятельствах это сыграло бы решающую роль, однако теперь, когда королю придется распределить людей, чтобы защищаться от уорголов и скандианцев, их численность окажется недостаточной, и Моргарата никто не остановит.
Пыль стояла столбом от тысяч ног. Вокруг повелителя раздавалось мерное уханье, словно биение ненависти и неумолимого зла. Он вдруг стал смеяться. Сначала тихо, но затем все громче и резче, в конечном итоге сорвавшись на бесконтрольный хохот. Пришел его день. Пробил его час. Свершился рок.
Он станет властителем, его черная душа, не знающая жалости, восторжествует.
– Быстрее! – выкрикнул он, извлекая из ножен громадный меч и совершая им широкие круги над головой.
Уорголам не требовалось слышать слова своего повелителя – их с ним связывала непоколебимая воля. Мерное пение зазвучало в ускоренном темпе, и мрачная армия потекла быстрей.
На передовой царил полный переполох. Неприятель, начавший разворачиваться к скандианцам, теперь увидел, что сзади наступает враг. Войска короля мешкали. Затем раздался трехкратный напев рога. По необъяснимой причине солдаты разделились, открыв по центру проход. Моргарат издал вопль торжества. Он ворвется в этот просвет, отсекая правое крыло армии от левого. Когда линия фронта прорвана, армия теряет всякое единство и управление. Поражение короля близко. И вот, под влиянием паники, неприятель сам предоставляет возможность поразить его в самое сердце. Они открывали ему проход вплоть до собственного командного пункта – кучки всадников, стоявших на возвышении под королевским знаменем.
– Направо! – крикнул Моргарат, указывая мечом на знамя с изображением орла.
Уорголы, как всегда, беспрекословно подчинились. И тут, перебивая мерное пение монстров, послышался мерный стук копыт…
Конский топот.
Внезапное сомнение, охватившее Моргарата, мгновенно передалось всему воинству. Наступление приостановилось. Затем, изрыгая проклятия, повелитель снова погнал уорголов вперед. Но топот копыт не затихал, и теперь, всматриваясь сквозь тучи пыли, поднятой неприятелем, Моргарат различал движение. Он ощутил страх, и армия уорголов дрогнула.
Прежде чем он успел подстегнуть их хлыстом своей воли, завеса пыли разорвалась – и на них вынеслась атакующим клином конная рать.
Перестроиться в защитное каре – а это единственное, что дало бы надежду спастись, – не оставалось времени. Бронированный клин врезался в растянутый отряд уорголов, сминая построение и пробиваясь в самое средоточие армии Моргарата. Тут издалека до повелителя донеслось долгое пение рога. Встав во весь рост в стременах и посмотрев по сторонам, он увидел, что на правом и левом флангах королевской армии разворачиваются конные силы. Тут он осознал, что попал в самое скверное положение, какое только может быть: он встретился с всадниками короля Дункана на Равнине.
Уорголы столкнулись с единственной силой, которая вселяла в них ужас. Моргарат почувствовал, как они готовы сдаться. Использовав всю свою энергию, он попытался погнать их вперед насильно, но страх засел в уорголах слишком глубоко, и его уже не искоренить. Бешено визжа, Моргарат приказал отступать. Затем развернул коня и, окруженный последними своими приспешниками, понесся назад, на полном скаку расчищая себе дорогу мечом.
На Перевале Трех Ступеней образовался затор, когда тысячный арьергард пытался протолкнуться через узкий проход в горах. Спастись бегством, уйдя через Перевал, Моргарат не мог, но он и не стал бы этого делать. Теперь на уме была только одна мысль – отомстить. Отомстить тем, кто разрушил его планы.
Моргарат стянул остатки войск в оборонительный полукруг, спиной к горному массиву, возбранявшему путь на высокогорье.
Кипя от бешенства, он попытался разобраться, что же произошло. Атака скандианцев захлебнулась. И тут он понял: ее и не было. На головах тех людей были скандианские шлемы и в руках – скандианские щиты, но это была хитрость противника, направленная на то, чтобы выманить его с позиций. Значит, Хорт разбит. Это могло совершиться только в том случае, если кто-то провел отряд перехвата через дебри Колючего леса.
Кто?
Моргарат знал правду. Только один человек мог проделать что-то подобное.
Рейнджер.
Холт.
Черная, жгучая ненависть охватила Моргарата. Из-за Холта все его мечты обратились в прах. Пятнадцать лет жизни обратились в ничто. Из-за Холта половина его армии погибла.
Сражение проиграно, но Холту он отомстит. И Моргарат уже знал как. Повернувшись к одному из своих капитанов, повелитель приказал:
– Готовь белый флаг.
Королевская армия медленно продвигалась по усеянному трупами полю битвы. Сокрушительная конная атака с трех сторон принесла им быструю победу.
Во втором ряду бок о бок с сэром Родни ехал Хорас. Ратных дел мастер сделал его своим оруженосцем в знак признания его заслуг перед королевством. Редкая честь для того, кто участвовал в своем первом сражении, но сэр Родни счел, что парень этого более чем заслуживает.
Хорас озирался. Его охватывали смешанные чувства. С одной стороны, он был несколько разочарован, что пока ему не выпала возможность проявить себя, с другой стороны, он испытывал глубокое облегчение. Реальность оказалась очень далека от тех блистательных батальных картин, которые он рисовал в своем воображении, будучи ребенком. Сражение Хорас представлял как ряд тщательно скоординированных действий. Рыцари совершают храбрые поступки, и среди них блистает сам Хорас.
Однако ничего этого не было. Хорас с ужасом взирал на кровавое, пыльное побоище; все кололись и рубились, не особенно заботясь о красоте своих движений и тем более о том, как они выглядят со стороны. Все перемешалось. Люди, уорголы, кони погибли, и теперь их тела валялись повсюду, разбросанные по Равнине Утала, словно бесформенные тряпичные куклы. Все случилось быстро, жестоко и сумбурно. Хорас поглядывал на сэра Родни. Суровое лицо ратных дел мастера говорило ему, что так оно всегда и бывает.
В горле у Хораса першило. Желая избавиться от сухости, он попытался сглотнуть слюну. Внезапно его охватило сомнение. А что, если ему самому прикажут биться? Не застынет ли он от страха? Впервые в жизни Хорас осознал, что в сражении люди умирают по-настоящему. Это не игра и не тренировка.
Моргарат и выжившие уорголы заняли оборонительную позицию у подножия скал. Из-за мягкой почвы тяжело вооруженные всадники не могли подступиться. У короля не было выбора, кроме как пустить вперед пехоту и закончить дело кровавой рукопашной.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горящий мост - Джон Фланаган», после закрытия браузера.