Читать книгу "Битва за Скандию - Джон Фланаган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну и как?
– Понимаете, корабли Слагора стоят возле этого острова, они оказались там по собственной воле, а значит, нет никаких доказательств его намерения продаться темуджаям. – Уилл говорил медленно, обдумывая каждое слово, перед тем как его произнести, и сознавая, что их безопасность висит на волоске, прочность которого зависит от того, как он выразит свою мысль. Он видел, что Рагнак набрал воздуха, собираясь заговорить, и поспешил закончить фразу прежде, чем обер-ярл сможет перебить его. – Но… если Эрак приведет «Волчий ветер» в одну из бухт Песчаного залива и если ему случится найти там, ну, скажем, сто пятьдесят темуджайских вояк, ожидающих погрузки на борт, это будет явным свидетельством того, что кто-то планирует продать вас, согласны?
Толпа собравшихся одобрительно загудела в знак согласия. Рагнак нахмурился, обдумывая предложение Уилла. Эрак, стоявший рядом с Уиллом, едва слышно пробормотал:
– Отличная мысль, парень.
– Верно, – в конце концов объявил Рагнак. – Мы выясним, планировалось ли предательство. Но почему вы считаете, что в этом участвует Слагор?
Уилл закусил губу, обдумывая ответ на этот вопрос. Но сейчас за него это сделал Холт:
– Обер-ярл, есть простой способ выяснить это. Пусть Эрак возьмет не одно судно, а три. Ведь именно столько судов надеются увидеть темуджаи. Тогда мы сможем поговорить с предводителем темуджаев, которые, возможно, очутятся там, и сообщить ему, что Слагор задержался и послал Эрака вместо себя. Если темуджайский предводитель ответит словами типа «А кто, черт возьми, этот Слагор?», то в этом случае наш друг настолько невиновен, насколько он пытается нас убедить. – Сделав паузу, Холт увидел, как Рагнак кивал головой, обдумывая его предложение. Затем старый рейнджер добавил, но уже более взвешенным тоном: – Однако, если имя Слагор покажется врагу знакомым, тогда ты получишь все нужные тебе доказательства.
– Да это же смешно! – внезапно закричал Слагор. – Я клянусь тебе, обер-ярл, что я не предатель! Это же заговор, состряпанный этими аралуинцами. – Он презрительным жестом указал на Холта и Уилла. – И они каким-то обманным путем заставили Эрака поверить им.
– Если ты невиновен, – тяжело дыша, произнес Рагнак, – то тебе нечего бояться всего этого, верно?
Сейчас, пристально глядя на Слагора, обер-ярл заметил капли пота, выступившие на его лбу, заметил пронзительный тон и его визгливый голос. Слагор испугался, подумал Рагнак, он уже был готов поверить тому, что этот человек предатель.
– Я не вижу никакой причины, почему… – начал было Слагор, но Рагнак жестом оборвал его.
– Зато я вижу! – отрывисто сказал он. – Эрак, без промедления отведи корабли в гавань Песчаного залива и делай то, что предлагает рейнджер. Как только ты выяснишь, замешан или нет Слагор в этом заговоре, возвращайся назад с докладом. А что касается тебя… – Обер-ярл повернулся к Слагору, спешащему к боковой двери зала. – Не пытайся куда-нибудь сбежать. Я хочу, чтобы ты был здесь, и хочу видеть тебя рядом до тех пор, пока не вернется Эрак. Улфак, проследи за этим! – Свое последнее указание он адресовал одному из старших ярлов, который, подойдя к Слагору, встал рядом с ним и положил руку на его плечо.
– Еще один вопрос, обер-ярл, – сказал Эрак, и глава скандианского государства снова повернулся к нему. – Когда я получу подтверждение, что Слагор замешан в этом деле, будет ли это правильным, если мы немного сократим численность темуджаев? Так, чтобы тех, с кем нам предстоит сражаться здесь, стало немного меньше.
– Хорошая мысль, – похвалил Эрака Рагнак. – Но только ты не рискуй. Мне необходимо знать, кто является предателем, а ты не сможешь сказать мне это, если темуджаи убьют тебя.
– А почему не действовать по плану, так, как они ожидают? – вырвалось у Уилла.
Рагнак посмотрел на него как на сумасшедшего.
– Ты, парень, похоже, не в себе? – усмехнулся он. – Ты предполагаешь, что Эрак в самом деле доставит сюда темуджаев в качестве военнопленных? Мы должны будем усмирить их, а затем охранять их, что потребует снять часть людей с наших боевых позиций.
– Зачем везти их сюда? – Уилл повернулся к Эраку в надежде на его поддержку. – Но неужели нельзя найти какого-либо предлога и заставить их сойти с кораблей на этом острове Фаллкорк… и просто оставить их там?
И снова наступившее ранее молчание было нарушено, на этот раз громким смехом Эрака.
– Да это же потрясающая мысль! – объявил он, глядя на Уилла с улыбкой восхищения. – Если мы проведем этих… наездников… через Урочище грифонов, я уверен, что они начнут умолять нас пристать к берегу хотя бы на несколько часов. В это время года на морях ужасно штормит, и я гарантирую, погода заставит любых непривычных к качке матросов страдать от морской болезни!
Рагнак в задумчивости потер подбородок.
– Насколько я понимаю, эти темуджаи непривычны к плаванию? – спросил он Холта.
Рейнджер утвердительно кивнул:
– Совершенно непривычны, обер-ярл.
Рагнак перевел взгляд с Холта на его ученика:
– Этот твой юноша демонстрирует определенный талант к подобного рода нечестным задумкам, которые мы ожидаем от вас, рейнджеров.
Холт, с абсолютно беспристрастным лицом, слегка коснулся рукой плеча Уилла и сказал:
– Мы очень гордимся им, обер-ярл. И мы думаем, что он далеко пойдет.
Рагнак устало покачал головой. Разбираться в заговоре и контрзаговоре было за пределами его возможностей. Он махнул одной рукой в сторону Эрака, сообщая этим, что тот свободен.
– Готовь корабли и вперед, – приказал обер-ярл. – Затем разберись с темуджаями на острове и назад.
Проблема была решена так, как он рассчитывал, но у Слагора нашлось последнее отчаянное возражение:
– Обер-ярл! Эти люди, которые обвиняют меня! Они же все замешаны в этом деле. Ты не можешь посылать их проверять ими же и выдвинутые обвинения!
Рагнак заколебался:
– Веский довод. – Он повернулся к своему хилфманну: – Борса, ты поплывешь с ними в качестве независимого эксперта. – Затем, повернувшись к Слагору, продолжил: – А что касается тебя, то ты бы лучше надеялся на то, чтобы в бухте Песчаного залива не оказалось никаких темуджаев.
Эрак смотрел на старого рейнджера, стоявшего рядом с ним на корме волчатника, и никак не мог побороть широкую улыбку.
Холт заметил его взгляд и сказал кислым тоном:
– Со временем моя персона должна утратить для вас свою притягательность.
Ярл покачал головой, его улыбка стала еще шире.
– Только не для меня, – весело произнес он. – Всякий раз она настолько новая, словно все происходит впервые.
– Как я рад, что скандианцы обладают таким живым чувством юмора. – Старый рейнджер нахмурил брови.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Битва за Скандию - Джон Фланаган», после закрытия браузера.