Читать книгу "Принц крови - Раймонд Фейст"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дигаю хватило передышки, которую предоставил ему Эрланд. Юный охотник прыгнул туда, где лежало его копье и в мгновение ока был готов к бою. Эрланд вернулся к своей свите, а молодой кешианский дворянин испустил боевой клич. Разъяренный болью и нападениями с разных сторон, лев прыгнул на Дигая. В этот раз копье поразило зверя прямо в грудь. Лев по инерции пролетел вперед, и наконечник копья глубоко впился в его сердце.
Воины на колесницах радостно закричали. Юноша стоял над дергающимся в предсмертных судорогах львом. Эрланд развернул свою лошадь - она заржала, почуяв кровь. Он решил отъехать подальше от кричащих людей. Вдруг принц подумал: а имел ли он право сделать то, что сделал? Может быть, он нарушил какой-нибудь обычай, когда отвлек льва? Навстречу Эрланду в колеснице ехал лорд Джака. Их глаза на миг встретились. Эрланд искал во взгляде вельможи хоть какой-нибудь намек на одобрение или гнев, но он остался бесстрастным. Эрланд остановился, чтобы пристегнуть стремя, и к нему подъехал Джеймс.
- Ты что, с ума сошел? С чего ты сотворил такую глупость?
- Он бы погиб, - ответил Эрланд, - и льва убили бы другие. Сейчас мертв один лев. Мне кажется, это более разумно.
- А если бы твоя лошадь не вовремя заржала, ты стал бы первой жертвой льва! - Джеймс схватил Эрланда за тунику и дернул так, что принц чуть не слетел с седла. - Ты сын не захудалого дворянина, не богатого купца. Ты следующий король Островов, да смилуются боги над нами. Если ты попробуешь выкинуть еще что-нибудь подобное, я лично побью тебя.
Эрланд оттолкнул руку Джеймса.
- Я никогда об этом не забываю! - ответил он, его лицо выражало гнев. - Милорд граф, я ни на миг не забываю об этом с тех пор, как погиб мой брат!
Эрланд внезапно пришпорил лошадь и быстрым галопом унесся в сторону города. Джеймс махнул рукой телохранителям, и те поехали следом. Они не пытались остановить его, но отпускать Принца одного тоже было нельзя.
- Мальчику нелегко... - заметил Локлир, приблизившись к стоящему в одиночестве Джеймсу.
- Это как раз то, что и нам с тобой довелось испытать в его возрасте, - покачал головой Джеймс.
- Неужели мы тоже были такими глупыми?
- Боюсь, что да, Локи, - Джеймс огляделся. - Они снимают шкуру со льва, так что можно возвращаться во дворец. Сейчас нас пригласят на очередное празднество.
Локлир поморщился.
- Интересно, говорил ли им кто-нибудь, что обедать можно, даже когда за столом сидит меньше пятидесяти человек?
- Похоже, нет, - ответил Джеймс, трогая лошадь с места.
- Поедем, успокоим задетую гордость нашего принца, - произнес Локлир.
Джеймс посмотрел туда, где скрылся принц и его телохранители.
- Это не гордость задета, Локи, - сказал он. - Дигаю столько же лет, сколько Эрланду... и Боуррику. Эрланд тоскует без брата.
Советники подъехали к ожидавшему их Кафи Лбу Харезу. Когда все трое повернули к городу, оставив ликующих кешианцев, Локлир спросил:
- Кафи, Эрланд нарушил какой-нибудь обычай?
- Не знаю, господин мой, - ответил уроженец пустыни. - Если бы ваш принц убил льва, он не только опозорил бы Дигая, показав, что тот не умеет охотиться, но и нажил бы могущественного врага в лице лорда Джаки. Но его высочество только отвлек зверя, позволив юноше подобрать оружие и убить льва самому. Может быть, все обойдется. Как знать, когда имеешь дело с чистокровными?
- Уверен, что скоро мы все узнаем, - заметил Джеймс.
Остаток пути они проделали в молчании.
Миа сидела в бассейне позади Эрланда, растирая ему плечи и шею. Они были одни - остальных служанок Эрланд отослал. Он не отказывался от доступных ему служанок, но обнаружил, что его все больше тянет к Миа. Ничего подобного любви к кешианской служанке он не чувствовал, но с ней имел возможность расслабиться и поговорить о том, что тревожило его. Казалось, она хорошо знала, когда смолчать, а когда задать осторожный вопрос, который мог бы рассеять его смущение. А их занятия любовью, поначалу бурные благодаря неутоленной страсти и новизне, теперь стали более спокойными и нежными, как у людей, которые понимают, что требуется партнеру.
- Ваше высочество, - сказала вошедшая служанка, - господин Джеймс просит разрешения войти.
Эрланд хотел отказаться, но, подумав, что с Джеймсом все равно придется поговорить, кивнул. Джеймс вошел в купальную комнату.
Граф взглянул сверху вниз на обнаженную парочку, и, если и ощутил замешательство, увидев Эрланда с девушкой, то хорошо скрыл его. Джеймс скинул плащ и отдал его ожидавшей служанке.
- Ну как, - спросил Джеймс, садясь на край бассейна, - тебе лучше?
- Нет, - ответил Эрланд. - Я все еще сердит.
- На что, Эрланд?
На лице Эрланда появилось выражение тоски и потери. Потом оно постепенно пропало - словно Миа, разминая пальцами его застывшие мускулы, прогнала его прочь.
- Наверное, на весь мир. На богов судьбы и случая. На тебя. На отца. На всех. - И совсем тихо добавил: - Больше всего я зол на Боуррика за то, что его убили.
- Да, - кивнул Джеймс. - И я чувствую то же самое.
Эрланд вздохнул с облегчением.
- Наверное поэтому я и выскочил на охоте. Я не мог видеть, как лев убивает этого мальчика. Может быть, у него тоже есть брат... - Он замолчал, на глазах у него выступили слезы. Впервые после нападения бандитов горе Эрланда обнаружило себя. Юный принц плакал по погибшему брату, а Джеймс ждал, не чувствуя смущения. Сам он выплакал свои слезы неделю назад на груди у жены.
- Ну почему? - спросил Эрланд, глядя на своего наставника покрасневшими глазами. Джеймс только покачал головой в ответ. - Только боги знают, а они никогда не говорят со мной. - Опустив руку в воду, принц отер лицо. - Что-то имеет смысл, что-то - нет. Я ничего не знаю.
- Послушай, - сказал Джеймс. - Я тебе не рассказывал. Твой отец пару раз спас мне жизнь. И сейчас я не могу сказать, почему принц Островов мог спасать жизнь уличному воришке, как не могу сказать, почему принц должен гибнуть по дороге на празднование юбилея. Одно могу сказать тебе - ни от кого я не слышал о том, что в жизни есть какой-то смысл. Вот так.
Эрланд прислонился к мягкому телу Миа. Он вздохнул и почувствовал, как его душу покидает нечто, терзавшее ее все время после нападения в пустыне.
- Странно, - сказал он. - Мне только сейчас пришло в голову, что Боуррик может быть мертв. Всё-таки...
- Что? - тихо спросил Джеймс.
- Не знаю, - Эрланд вопросительно взглянул на Джеймса, - что я должен ощущать? Я хочу сказать, что мы с Боурриком никогда надолго не разлучались. Мы всегда были словно половинки друг друга. Я думал, что, если я его потеряю или он меня, мы почувствуем это. Ты понимаешь меня?
Джеймс поднялся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц крови - Раймонд Фейст», после закрытия браузера.