Читать книгу "Новобранец - Роберт Маркмор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошая книга, — одобрил Эванс — Обязательно прочти. Сходи к нему, сделай вид, будто чего-то не понял, и под этим предлогом пообщайся с ним.
— У вас мало данных о Плуте, да? — спросил Джеймс
— Маловато. Его с кем только не видели, но ни разу не арестовывали. В Англии больше тысячи человек по имени Брайан Эванс; мы не знаем, который из них — он. Мы даже в точности не знаем, сколько ему лет и откуда он родом.
— Он говорит как американец, — сказал Джеймс — Резковато, гнусаво. Кажется, таких называют «белый воротничок».
— Что еще за воротничок?
— Ну, как в кино. Ковбои всякие, остолопы деревенские. Он говорит, как они.
Эварт рассмеялся.
— Ты хочешь сказать «белый батрак»?
— Да, — поправился Джеймс. — Он говорит, как белый батрак.
— Это полезная информация. Я свяжусь с американцами и узнаю, есть ли у них что-нибудь на него. От тебя нам нужно, чтобы ты проник в хижину Плута, сделал снимки и покопался во всех бумагах, какие найдешь. Но не рискуй почем зря. Если тебя застукают с цифровиком то вся твоя конспирация пойдет коту под хвост.
— Плут сказал, что они могут попросить меня посидеть с их сыном
— Это будет идеальная возможность, особенно если малыш уснет. Ты уверен, что они доверят сына мальчику твоего возраста?
— Он сам предложил. — Джеймс пожал плечами.
— Не напрашивайся слишком рьяно, они могут заподозрить неладное. Что-нибудь еще?
— Кажется, всё, — сказал Джеймс.
— Держи меня в курсе, Джеймс, — сказал Эварт. — По-моему, ты работаешь великолепно.
— Спасибо, Эварт. Пока.
* * *
Был уже двенадцатый час, а люди всё прибывали и прибывали. Они приезжали компаниями по четыре-пять человек, доставали из машин выпивку, еду и дрова. Портативные бумбоксы соперничали с флейтами, тамтамами и гитарами. Публика состояла в основном из подростков и ребят едва за двадцать: студенты из Кардиффа, молодежь из соседних деревень, несколько старых хиппи, приезжавших сюда каждую пятницу с незапамятных времен.
Джеймс бродил вокруг, чувствуя себя не в своей тарелке.
Ребята помоложе бегали вокруг, играли в салки и дрались, те, кто постарше, пили пиво и целовались. Джеймс не вписывался ни в одну из компании. Он отошел от костра и углубился в лес. Откуда-то издалека послышались странные хлопки. Подойдя ближе, Джеймс понял, что кто-то стреляет из пневматического пистолета. На поляне играли Себастьян и Кларк Данны. Чокнутые ребята — если бы Джеймс был не на задании, он предпочел бы держаться от них подальше, но сейчас ему приказано было с ними подружиться. Он решил сделать еще одну попытку.
Однако Себастьян и Кларк исчезли прежде, чем Джеймс вышел на поляну. На земле лежала птица. Она громко кричала и билась в грязи. В темноте было трудно разглядеть, что с ней стряслось, но было ясно одно: птице очень плохо. Джеймс присел на корточки и подумал: может, прибить птицу камнем, чтобы прекратить ее страдания?
И тут из-за дерева выскочил Себастьян. Он обрушился на Джеймса сверху и попытался прижать его к земле, но Джеймс был сильнее. Он ударил Себастьяна локтем в живот. На помощь брату уже спешил Кларк. Ростом он был выше Джеймса и, пожалуй, тяжелее. Кларк пнул Джеймса ногой в живот и, едва он отпустил Себастьяна, прижал фонарик ему к глазу и нажал на кнопку. Яркий свет обжег глаза даже сквозь зажмуренные веки.
Джеймс забеспокоился. Ладно еще, если они просто изобьют его, но ведь неизвестно, чего ждать от этих придурков! Кричи не кричи — сквозь оглушительную музыку у костра никто ничего не услышит!
— Ты чего следишь за нами, козел? — прошипел Кларк.
— Ничего я не слежу, — ответил Джеймс — Просто шел мимо.
Кларк схватил Джеймса за волосы и окунул головой в лужу. Джеймс почувствовал, как Себастьян, сидевший у него на ногах, слегка пошевелился. Джеймс взбрыкнул ногами и ударил Себастьяна в грудь. Себастьян завопил и опрокинулся навзничь. Высвободив ноги, Джеймс забарахтался, пытаясь высвободить прижатые к земле руки.
— Ну всё, ты покойник! — сказал Кларк и ударил Джеймса кулаком в голову. Джеймс изо всех сил оттолкнулся от земли и умудрился-таки вытащить руки. Потом сбросил с себя Кларка и вскочил на ноги. Кларк ринулся на Джеймса. Но Джеймс уже понял, что многомесячные избиения, которые он терпел от «черных поясов» в «Херувиме», не прошли даром. Лишившись преимущества внезапности, Себастьян и Кларк были перед ним бессильны.
Джеймс подождал, пока Кларк не подойдет ближе. Потом отпрыгнул вбок, изо всех сил лягнул Кларка ногой в живот, ударил кулаком в челюсть и под конец подсек под колени, так что тот тяжело плюхнулся в грязь. Себастьян глядел волком, но вмешиваться явно боялся. Кларк умоляюще глядел на Джеймса, надеясь, что избиение закончилось.
— Я не хочу тебя бить, — сказал Джеймс. — Просто катись отсюда, и всё.
Кларк поднялся, хватая ртом воздух. Ему было больно, но по лицу расплылась идиотская улыбка.
— Я мочил ребят вдвое крупнее тебя, - сказал Кларк.— Где ты научился так драться?
Джеймс достал из кармана платок и протянул Кларку, чтобы тот утер кровь из разбитой губы.
— На уроках самообороны, — ответил Джеймс — Еще в Бирмингеме.
Кларк обернулся к брату.
— Ну и удары у него, Себастьян!
— В удар надо вкладывать вес всего тела, — пояснил Джеймс. — И начинать с бедер. Если освоить технику, будет получаться раз в восемь сильнее, чем обычный удар.
— Дай ему ударить тебя в живот, Себастьян, — сказал Кларк. — Спорим, ты пополам согнешься.
— Я не хочу его бить, — сказал Джеймс.
— Мы часто бьем друг друга, чтобы научиться терпеть боль, — сказал Кларк. — Если я его ударю, он даже не поморщится.
Себастьян встал и сложил руки за спиной, готовясь принять удар.
— Я его двину в плечо, — сказал Джеймс.
— Можешь и в живот, — сказал Себастьян. — Я выдержу.
— Сначала в плечо, — повторил Джеймс. — Потом, если захочешь, могу и в живот.
Себастьян повернулся к Джеймсу боком. Джеймс не хотел бить его в живот, он знал, что может серьезно покалечить парня, поэтому изо всех сил ударил Себастьяна в плечо. Себастьян отшатнулся и завопил от боли, зажимая плечо ладонью. Кларк покатился со смеху.
— Я же говорил, он круто бьет, — сказал Кларк. Себастьян старался не показывать, как ему больно.
Джеймсу стало стыдно за то, что он ударил его с такой силой.
Всё это время раненый голубь барахтался в луже. Джеймс посмотрел на него.
— Что с ним стряслось?
— Я его подстрелил из пневматического пистолета, — похвастался Кларк.
— А он не умер, — добавил Себастьян, — поэтому я отрезал ему крылья перочинным ножиком.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новобранец - Роберт Маркмор», после закрытия браузера.