Читать книгу "Барометр падает - Эдриан Маккинти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Киллиан, — представился он и протянул открытую ладонь.
Рейчел неохотно пожала ее и тут же отдернула руку.
— Ну и в чем же дело? — спросила она.
— Миссис Коултер, ваш муж нанял меня, чтобы найти вас.
Ее глаза округлились.
— Это какая-то ошибка, я не миссис… — начала было она, но осеклась.
Она нагнулась, подняла пачку сигарет. Руки дрожали так, что она не смогла прикурить. Киллиан прикрыл огонек от ветра и поднес к ее сигарете зажигалку.
— Как вы меня нашли? — Ее голос был хриплым от волнения.
Киллиан подумал, что надо бы сообщить Рейчел о судьбе ее родителей, но полиция, несомненно, обвинит в убийстве загадочного грабителя, поэтому не стоит навлекать на себя подозрения. Шон будет молчать, маньяк тоже будет молчать, а те, кто знал правду, мертвы.
— Ко мне случайно попало письмо от вашей матери, где был указан этот адрес, — ответил Киллиан.
— Я уже много лет ничего маме не писала. Я даже не знаю, где она. Наверное, где-то в Англии. — В голосе Рейчел слышалось торжество.
— Оговорился, извините. Письмо было от отца. Вы ведь писали ему на адрес масонской ложи в Баллимене. КОБ — это Королевский орден Буйволов, я полагаю?
Рейчел обреченно покачала головой и выругалась про себя: ведь знала, что не надо было!
Она задумалась и спросила:
— Сколько Ричард вам платит? У меня есть деньги. Я могла бы откупиться от вас хотя бы на день.
Киллиан взглянул на нее искоса:
— А сколько у вас?
— Пять тысяч.
— А мистер Коултер предложил мне полмиллиона за розыски.
— Полмиллиона?!
— Да.
Рейчел покачала головой, обреченно кивнула:
— Да, теперь понятно. Это не из-за детей. Это же из-за ноутбука, верно? Мне надо было молчать. Ричард даже Тому не говорил.
Теперь уже Киллиану пришла очередь удивляться.
— Какой еще ноутбук?
Женщина улыбнулась и выдохнула дым:
— Так он и вам ничего не сказал?
— О чем?
— Неужели вы думаете, что он заплатит полмиллиона только за то, чтобы вернуть этих маленьких непосед? Ерунда. Когда мы были вместе, он на них и внимания не обращал. Дело не в них.
Зазвенел телефон Киллиана.
— Прошу прощения, — извинился Киллиан. — Слушаю?
— Киллиан, это я, Шон. Ну, как там дела на озере?
— Пытаюсь уладить. Что слышно о моем «коллеге»? Еще не едет?
— Пока нет, парнишка не отзвонился. Нашел Рейчел?
— Да.
— И девочки с ней?
— Конечно.
— Классно! Что собираешься делать?
— Как раз обдумываю. Я перезвоню.
— Держи меня в курсе.
— Хорошо, — закончил разговор Киллиан.
— Вы сообщили ему, что нашли нас, — сказала Рейчел.
— Да.
Рейчел улыбнулась и сощурилась от яркого солнца:
— Так игра окончена?
Киллиан кивнул.
— Вы не первый, кого он посылал.
— Знаю.
— В последний раз он подослал конченых бандитов. А вы выглядите вполне нормальным человеком. Знаете, я даже вам немного рада, а то мне показалось, что я откусила больше, чем смогла проглотить…
— Что вы имеете в виду? — не понял Киллиан.
— Я подумала, что Ричард собирается убить меня и детей.
— Что-что? — не поверил Киллиан.
— Вполне возможно, после вас он нанял еще кого-то — убить нас. После того, как я проболталась Тому о ноутбуке. Черт меня дернул! Я даже представить не могла, что Ричард может оказаться таким психопатом…
Киллиан поежился и спросил:
— Что такого страшного в том компьютере?
— Может, чаю? — предложила Рейчел.
— Спасибо, нет.
— Нет так нет. Не хотите ли прогуляться и побеседовать?
Киллиан посмотрел на часы. Уже полдевятого. Преследователя пока не видно, но понапрасну рисковать не стоило.
— Хорошо, только очень недолго.
— Пройдемся по пляжу.
— А девочки?
— С ними все будет в порядке. Они умеют плавать и знают, почему от воды нужно держаться подальше, — пояснила Рейчел. Киллиан кивнул. — Девочки, мы с мистером Киллианом немного погуляем, хорошо?
— Мамочка! — с криком подбежала Сью.
— Что случилось? — обеспокоилась Рейчел.
— Киллиан мне рассказал о бабочках и птичке, которая может перелететь через пустыню. Но бабочки мне больше понравились. Есть разноцветная леди, есть синяя падубница, а есть французская, «лимончик», которую в Ирландии мы называем серной бабочкой.
— Хорошо схватываешь, молодчинка! — похвалил ее Киллиан.
— Пойдем, все готово! — позвала Клэр, и Сью побежала к сестре.
— Это вы рассказали ей о бабочках? — недоумевающе взглянула на Киллиана Рейчел.
— Да, она первой меня заметила, и мы немного поболтали с ней о бабочках. У малышки потрясающие способности!
— Меня уверяли, что Сью — труднообучаемая. Она даже алфавита не знает, — пожаловалась Рейчел.
— А я до двадцати лет алфавита не знал, — признался Киллиан.
— Вы серьезно?!
— Да.
Рейчел внимательно присмотрелась к Киллиану. Что же это за человек такой? Она протянула ему пачку сигарет. «Мальборо-лайтс». Киллиан вытащил одну и закурил.
— Ну что ж, пойдемте, я вам кое-что расскажу, может, отговорю нас ловить.
— Отговорите меня от полумиллиона? Это должна быть чертовски занимательная история.
Они двинулись по пляжу. Рейчел на каждом шагу оборачивалась, чтобы проверить, где дети.
Все было тихо и спокойно. Никаких катеров, лодок или яхт. Только птицы. На дальнем конце острова они увидели болотце с кустиками белого вереска, которые казались прядями седых волос. Оба молча курили.
Киллиан снова посмотрел на часы в телефоне: без четверти девять. К этому времени боевик уже точно должен был проснуться.
— Знаешь что, дорогая, если ты собираешься что-то рассказать, начни прямо сейчас. Мне пора уходить… нам пора. — Киллиан добавил в свой голос чуть замаскированную угрозу. В конце концов, именно из-за этой женщины погибли его знакомый, ее родители, а его самого чуть не убили.
Наркоманка. Она притягивала неприятности.
— Откуда вы? Если позволите узнать…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Барометр падает - Эдриан Маккинти», после закрытия браузера.