Читать книгу "Не для печати! - Сью Уэлфер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подожди минутку, Джек. У меня нет номера Лиз, и так поздно в редакции наверняка уже никого нет. Скорее всего там автоответчик или вообще тишина. Давай я позвоню им прямо с утра.
Джек заставил Артуро подняться на ноги и подтолкнул к выходу.
— Нет-нет-нет. Позвони им сейчас, немедленно. У меня очень хорошее предчувствие, — с ликованием произнес Джек, размахивая руками. — Звони сейчас. Прямо сейчас.
Гермиона уронила тост на маленький поднос и проводила Артуро взглядом. Он вышел в фойе и направился к телефону-автомату. Гермиона повернулась к Джеку.
— Совсем ты беднягу загонял.
Джек расхохотался.
— Брось, ему это нравится. И тебе тоже.
Гермиона слегка покраснела.
— Я вот что хотела у тебя спросить, Джек, пока мы одни. Когда я буду разговаривать с Лиз Чэпмен, может, ты бы хотел, чтобы я кое-что держала в секрете?
Джек состроил гримасу. С чего бы начать?
* * *
Хотя кроме Лиз на ее остановке никто не вышел, она невольно оглянулась и напрягла слух, надеясь различить странные звуки и эхо преследующих ее шагов на знакомой улице. От неприятного ощущения в животе было невозможно избавиться, и это ее все сильнее злило. Последние сто ярдов по Балморал Террас окончательно ее добили. Еще капля адреналина в кровь, и Лиз подозревала, что просто взорвется.
Только бы добраться до дома, а там все будет в порядке. Никогда еще она не была так рада увидеть фонарь перед своей входной дверью. С того самого момента, как Лиз сошла с электрички, она сжимала ключ в кулаке в кармане куртки. Так, чтобы подстраховаться. Лиз молила бога, чтобы ключ легко проскользнул в скважину и повернулся без труда. Дверь распахнулась не столько с протестующим шепотом, сколько со вздохом облегчения.
Оказавшись в доме и наглухо заперев дверь, Лиз прислонилась к деревянному косяку с бешено бьющимся сердцем. Ощущение, что наконец-то она достигла безопасной гавани, нахлынуло на нее огромной прохладной волной. В маленьком доме было тихо, спокойно, горел верхний свет. Здесь пахло цветочной отдушкой и антисептиком, котами и маленькими мальчиками. Она глубоко вздохнула, привела в порядок мысли и попыталась говорить нормальным голосом:
— Привет, ребята. Это всего лишь я.
Почти в тот же момент в дверях гостиной появилась Клер — будто вскочила на ноги. У нее было такое выражение лица, словно Лиз поймала ее с поличным.
— О, привет, — произнесла она, пожалуй, слишком поспешно и уж точно преувеличенно бодро. — Как прошел урок? Ты в порядке? У тебя странный вид.
Лиз вздохнула и повесила сумку на вешалку в прихожей. Все ее ощущения обострились, и она почувствовала — что-то не так, и, что бы это ни было, Клер не удалось это скрыть.
— И не только у меня. Чем это вы тут занимаетесь?
Лицо Клер стало пунцовым.
— О боже, я должна была знать, что ты поймешь, дело в том, что мы с Майком…
Лиз почувствовала, что ее сердце провалилось в диафрагму и приготовилась услышать самое худшее.
— Извини, Лиз, — сказала Клер, — но…
Лиз поморщилась. Что они задумали? Неужели обручились? Или переспали? Может, Клер беременна? Только не это. Она сделала вид, что внимательно изучает содержимое своей сумки.
— …понимаешь, мы напутали с записью… Эта программа, «Вокруг искусства». Не знаю, как это произошло, правда, я была уверена, что мы все правильно сделали… Короче, почему-то записалась программа об орангутангах-сиротах в Борнео. Мне очень жаль.
Лиз покачала головой. Ее переполняла смесь радости, облегчения и восторга и тысячи промежуточных оттенков эмоций.
— Ничего страшного, — ответила она с облегчением. — Честно. Это не так уж важно. Я пойду и поставлю чайник. Хотите чаю, кофе? Я умираю от жажды.
Клер не двинулась с места.
— Но мы посмотрели часть программы. «Вокруг искусства».
— Мы?
Клер никак не отреагировала.
— Тебе на самом деле нравится Джек Сандфи или ты просто пытаешься вывести Майка из себя? У него был такой вид, будто он вот-вот воспламенится.
— Вы с Майком смотрели программу о Джеке Сандфи? — медленно произнесла Лиз.
Клер кивнула.
— Угу, точно.
— И?
Клер скорчила рожу.
— Не уверена, что тебе понравится то, что я скажу. Тактичностью я никогда не отличалась.
— Просто скажи, и все. Он тебе не понравился?
В это мгновение рядом с Клер появился Майк. Он слегка покраснел, и вид у него был рассерженный. Подобное выражение лица было очень хорошо знакомо Лиз. Это была одна из причин, по которой она в конце концов ушла от него — не вынесла мысли, что ей придется провести остаток жизни, глядя на его недовольную рожу.
— Вижу, вы говорите о Джеке Сандфи… — начал было он.
Лиз подняла руку, повелевая им обоим замолчать.
— Послушайте, я совершенно валюсь с ног, день выдался очень длинный, и мне неважно, одобряете ли вы мой выбор или нет. И я не нуждаюсь в лекциях о морали. — Она взглянула на Майка: вид у него был такой, будто ему дали по зубам. — Кстати, раз уж мы заговорили о морали, хочу сказать, что твоя психопатка, похоже, сегодня заявилась ко мне в колледж.
Лиз не была уверена, правда ли это, и понятия не имела, как в общую картину вписывается рыжеволосая, но знала одно: кем бы ни была эта женщина, ее интерес к Лиз был отнюдь не дружелюбным.
Майк залился краской.
— Ну вот, опять за свое, ради бога. Кончай ко мне придираться, Лиз, ладно? Достала уже, — проворчал он, но спохватившись, что Клер слышит каждое его слово, лихорадочно улыбнулся.
— Я очень удивилась, что вы сразу же не перезвонили и не выхватили эту работу прямо у меня из рук, — проговорила Джоанна О'Хэнлон в четверг утром. — Но мне нравится, когда мужчины меня удивляют. Или вы просто пытаетесь казаться недоступным, Ник? Я бы не упустила такую возможность, — она засмеялась. — А может быть, вы уже поняли, что я просто не в силах противостоять вам?
Что-то темное и холодное поползло по позвоночнику Ника и заставило шевелиться его волосы. Вот это проблема: он никак не мог перестать думать о Джоанне О'Хэнлон и Лиз Чэпмен. Казалось, их судьбы переплелись, словно у сиамских близнецов. Сегодня Ник даже проснулся от запутанного переплетения мыслей и отношений, и, хотя было еще только полдесятого и стояло яркое солнечное утро, ему казалось, будто он работал целый день. В такой день было бы неплохо прокатиться. Интересно, Лиз по четвергам работает? Но прежде чем он нашел ответ на этот вопрос, Джоанна сказала:
— Я уже проверила ваши рекомендации у Тедди Ньюлена, по этому поводу можете не волноваться, мы с Тедди знакомы многие годы, это был всего лишь дружеский звонок. Они очень довольны вашей работой. Всегда укладываетесь в срок, великолепно реализуете проекты с ограниченным бюджетом. Похоже, в своем резюме вы поскромничали…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не для печати! - Сью Уэлфер», после закрытия браузера.