Читать книгу "Немного скандала - Эмма Уайлдс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тетя Софи восприняла эту перемену в планах с обычным апломбом.
— Посмотреть последнюю коллекцию картин Симеона — это редкое удовольствие, милорд.
— Я отдаю себе отчет, что его внук — человек весьма эксцентричный, — сообщил Уэстхоп. — Насколько я знаю, все художники таковы. И писатели, и актеры. Слишком богатое воображение — от этого не жди ничего хорошего.
— Но вы-то воображением не страдаете, милорд, — невинным тоном заметила Эмилия. Она сидела, смирно сложив руки на коленях.
Тетя Софи послала ей предостерегающий взгляд. Действительно, зря она это сказала, но ее замечание, кажется, пролетело мимо Уэстхопа.
— Верно. Я больше склонен к практическим занятиям! — с жаром воскликнул он. — И мое любимое — охота. А вы охотитесь с собаками, леди Эмилия?
Она не могла бы придумать ничего отвратительнее, чем преследовать бедное животное с единственной целью его убить. И это называется спорт! Еще менее здесь было практического. Поэтому она прикусила губу, сдерживая злой укор. И лишь заметила:
— Боюсь, что нет, милорд.
— О-о… — протянул он с вялым разочарованием.
Эта вялость почти постоянный его спутник, подумала Эмилия. Интересно, зачем отцу понадобился такой скучный зять — ни рыба ни мясо?
К счастью, как раз в этот миг экипаж замедлил ход и остановился перед роскошно иллюминированным домом. Эмилия никогда не была здесь раньше, однако узнала дом — он принадлежал одной светской даме, ведущей почти затворнический образ жизни. Как говорили, вдовствующая графиня перестала бывать в обществе после смерти своего мужа.
— Я и не знала, что леди Босуорт является попечительницей этой выставки, — сказала тетя Софи, когда лакей торжественно распахнул дверцу кареты. — Так еще интересней. Мы подруги, но давно не виделись. Я очень сожалела, когда она погрузилась в вечный траур и отказалась появляться в свете. Делла была в Европе, и я думала, что она до сих пор в Италии. Последнее письмо от нее пришло больше года назад.
Сегодня тетя Софи не баловала зрителей ярко-желтым тюрбаном, но выглядела тем не менее весьма необычно — смелое оранжевое платье, обернутое вокруг ее великолепной фигуры наподобие индийского сари. Темные волосы были заплетены в длинную косу, а глаза чуть подведены арабской сурьмой. Образ завершал сверкающий шарф, изящно ниспадающий с плеч. Экзотический наряд очень ей шел, но Эмилия удивлялась тому, что тетя оделась столь вызывающе, настояв при этом, чтобы племянница ограничилась строгим и благопристойным платьем.
В фойе ослепительно сияла великолепная люстра, мраморный пол блестел. Строгость черно-белой гаммы подчеркивали букеты винно-красных роз в вазах. Безупречно одетый слуга попросил их пройти в холл налево и затем в гостиную для официальных приемов. Из гостиной доносился приглушенный гул голосов.
— Однако, — заметил лорд Уэстхоп весьма раздраженным тоном, — тут гораздо больше посетителей, чем я ожидал.
Вероятно, публика оказалась не такой уж избранной и немногочисленной, как предполагал его сиятельство, однако здесь, помимо прочих посетителей, присутствовали самые сливки общества. Эмилия узнавала многих из самых-самых избранных, хоть и была всего лишь дебютанткой в высшем свете. Впрочем, в толпе благородных господ были и просто одетые гости, которых она совсем не знала. Это говорило о многом, и Эмилия сразу же решила, что леди Босуорт ей нравится.
В конце концов, она выросла в сельской глуши и слуги были ей почти как семья. Некоторые из гостей вовсе не были ни богатыми, ни титулованными. По крайней мере судя по их внешнему виду.
Картины были развешаны на стенах в тщательно продуманном порядке, но к ним было не пробиться — у каждого холста уже собралась небольшая толпа. Лорд Уэстхоп пробормотал:
— Я принесу чего-нибудь освежающего. Прошу меня извинить.
Тетя Софи, не скрывая усмешки, наблюдала, как он прокладывает себе дорогу в толчее.
— Бедняга граф! Он думал появиться с тобой рука об руку, в избранной компании, где те, кому повезло быть ему знакомыми, станут восторгаться его хорошим вкусом да состоянием, которое еще лучше. Он совсем приуныл.
— Я даже не обещала, что приеду сюда. — Эмилия разглядывала обстановку. В центре комнаты возвышалось нечто невероятное — статуя Нептуна в полный рост, с трезубцем в руке и без одежды. Нептун вздымался из морской пучины, и на мраморной коже были капли воды — очень реалистично. — Если помните, за меня решил отец.
— Помню. — Ее бровь поползла вверх. — Понимаю, вы только что вернулись, но я все же надеялась, что тебя будет ждать записка от Сент-Джеймса.
— Я тоже так думала, — призналась Эмилия.
— Ему хватит ума догадаться, что твой отец будет против. Но в твоем распоряжении нет целой вечности, чтобы все решить.
— Это так, потому что отец хочет, чтобы я поскорее обручилась. — В голосе Эмилии звучали горькие нотки — она не сумела скрыть, что разочарована. Она не сводила глаз с лорда Уэстхопа, стоящего возле стола с напитками.
— Твой отец далеко не совершенство, но я уверена: он думает, что делает то, что для тебя лучше всего, пытаясь как можно скорее устроить для тебя выгодный брак. Кроме того, — добавила София со странной интонацией, — я совсем не это имела в виду, когда сказала, что время, возможно, обернется против тебя.
Эмилия взглянула на нее непонимающе.
— Дорогая, что, если ты уже носишь ребенка?
Вопрос был задан очень деликатно, но Эмилию словно ударили по лицу. Она открыла было рот, чтобы возразить, но передумала. Нельзя сказать, чтобы ее оберегали настолько, чтобы она не сумела установить связь с деторождением и тем, чем занимались они с Алексом. Просто ей не приходило в голову, что зачатие уже могло совершиться.
— После одного раза? — неуверенно спросила она. — То есть… двух. О-о…
Она никак не предполагала делать такое признание. Яркая краска стыда залила ее щеки.
Тетя хихикнула:
— Это делает ему честь. Однако, дорогая, действительно — одного раза бывает достаточно.
Появление графа с напитками положило конец обсуждению столь животрепещущей темы. Но Эмилия, попивая сладкое прохладное вино, изо всех сил пыталась сохранять выражение спокойного интереса, пробираясь вместе с толпой к первой картине.
Ребенок Алекса!
Какая чудесная, чудесная мысль! Конечно, это могло шокировать, ведь она пока не замужем. Представить только, какой бы был скандал! Однако неужели она уже в положении?
И разумеется, такая мысль уже должна была прийти в его голову, ведь он намного старше и опытнее.
— Интригует. — Тон лорда Уэстхопа был что-то уж слишком скептичным для столь страстного поклонника искусств, которым он себя выставлял.
Вынужденная очнуться от раздумий, Эмилия растерянно захлопала глазами и взглянула на картину. Действительно, написано с исключительным мастерством, только тема какая-то необычная. Не привычный пейзаж, не строгий портрет; картина изображала неземной, призрачный сад, наполненный цветами, каких Эмилия никогда не видела. Огромные алые лепестки, сочные листья и поразительные деревья сапфирового цвета. А в гуще деревьев — две крошечные фигурки, нежные, хрупкие, со сверкающими крылышками…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Немного скандала - Эмма Уайлдс», после закрытия браузера.