Читать книгу "Новая Инквизиция I - Михаил Злобин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Весьма грозной, надо сказать, тенью. Я и так мальчик не маленький, а уж в скорлупе ИК-Б, да с «Косой» на груди, и вовсе вид имел до жуткого грозный. Даже мои московские коллеги иной раз боязливо меня сторонились, как сдающий задним ходом грузовик. А уж местные служащие ФСБН так и вовсе обходили за километр.
Пока Калистратов рвал, метал, требовал какие-то документы, швырял на стол приказы и раздавал поучения, я стоял неподалеку немым истуканом. Когда члены комиссии бегали по кабинетам, таская кипы бумаг, я стоял. Когда начальники нижегородского ГУБИ прибыли с докладами, промокая платками вспотевшие лысины, я все еще, мать его, стоял.
Складывалось впечатление, будто Гиштап меня сплавил в эту поездку просто чтобы я не мельтешил в Москве, а не потому что тут действительно был нужен инквизитор. Ну серьезно, на кой черт мне здесь торчать? Любоваться раскрасневшейся от воплей и криков рожей Калистратова? Сомнительное удовольствие. Но ничего не поделать, пришлось терпеть.
Второй день ничем не отличался от первого. И третий тоже. И четвертый, будь он проклят. С самого утра и до позднего вечера, я мариновался в боевом костюме, невольно вспоминая суточные наряды на срочной службе. Там точно так же часами напролет приходилось стоять на тумбе дневальным, изредка бегая по поручениям дежурного. Присесть мне удавалось лишь в те короткие мгновения, в перерывах между воплями Калистратова, да и то на краешек стола. Надо ли говорить, что настроение мое от подобного обстоятельства ну никак не могло улучшиться? Да еще и навязчивые мысли, твердящие мне, что я занят какой-то абсолютно бесполезной хренью, никак не давали покоя. Разве кому-то станет лучше, оттого что я торчу в каких-то офисах, протирая задом столешницы? Так-то меня совсем другому обучали…
Сам же майор, похоже, о моем существовании и вовсе забыл, потому что проходил мимо меня не замечая, будто я превратился в предмет интерьера вроде офисного стеллажа. В один из таких моментов я и подловил его, ухватив за локоть, чтобы побеседовать по душам, пока в облюбованном им кабинете никого кроме нас не было.
— Слышь, товарищ майор, — прошипел динамик моего шлема, — ты можешь мне сказать, зачем я здесь?
— Р-р-уки свои уберите, товарищ командир малого звена! — прорычал офицер, поднимая на меня испепеляющий взгляд маленьких глазок. — Во-первых, соблюдайте субординацию! А во-вторых, если прикомандировали, значит так нужно! И подчиняться вы мне будете как… ай-ай, а-а-ай!
Все грозное настроение Калистратова испарилось в один миг, когда я чуть усилил нажим. Мой большой палец вдавился в мягкий холодец, немного повыше локтя фээсбээновца, и тот сразу же запищал, как школьник, которого схватили за ухо.
— Завязывай с этим дерьмом, товарищ майор, — проникновенно заговорил я. — Я не из твоих птенцов, и терпеть такую херню долго не буду, понимаешь? Мне неинтересно смотреть, как ты местную кабинетную мелочь гоняешь и устраиваешь разносы. Я боевой офицер, и специализация у меня другая. Может, я просто опытом обменяюсь с местными инквизиторами? Хоть какая-то польза будет.
Выпустив пыхтящего пузана из хватки, я принялся ждать от него вердикта, не исключая и того, что он закатит целую истерику. И первым порывом Калистратова, как мне показалось, именно это и было. Вот только когда он задрал голову и увидел перекрестие моего визора, бесстрастно на него взирающее, то резко выпустил из груди воздух.
— Никуда вы не пойдете, Факел! — веско припечатал он. — Никаких обменов опытом и всего остального. Вы ни на шаг не отойдете от меня до получения особых распоряжений. Я ясно выражаюсь?!
Прикрыв глаза, я уже захотел слегка прихлопнуть этого толстячка бронеперчаткой по макушке, чтоб он стал посговорчивей. Но такую дерзость мне точно никто не простит. Отправят к мозгоправам на длительную реабилитацию, это в лучшем случае.
— Могу сказать только лишь о том, — соизволил добавить собеседник, — что если б можно было обойтись без инквизитора в этой поездке, то вас никто отрывать от службы в столице и не стал бы. Мы поняли друг друга?
— Вполне, — кивнул я, в самом деле удовлетворенный ответом.
Ну что ж, теперь картина мне видится несколько в ином свете. С легким оттенком надежды, так сказать…
* * *
Как оказалось, Нижний Новгород не был конечной точкой нашей командировки. Комиссия вместе со мной объездила и остальные города области. Бор, Дзержинск, Арзамас, Павлово — это только те, что я запомнил. И в каждом из них происходило одно и то же. Мой молчаливый караул, бегающие на панике служащие ФСБН и бесконечные собрания, куда нередко приглашали и муниципальных чиновников. И вот сегодня нас нелегкая занесла в крохотный провинциальный городок под названием Семёнов, который своими размерами и колоритом больше напоминал поселок.
Что тут искал Калистратов, мне было неведомо, но однажды он подошел ко мне после очередного бюрократического мероприятия, отвел подальше в сторонку и в лоб спросил:
— Заметили что-нибудь подозрительное, Факел?
— Например? — не понял я.
— Вы у меня спрашиваете?! — тут же огрызнулся майор. — Кто из нас двоих инфестат?!
О-о-о, вот даже как! Будучи скрытым сплошным шлемом, я позволил состроить себе крайне удивленную мину. А этот пузан не такой уж и простой кадр оказался! О том, что Россия нанимает на службу некромантов отнюдь не афишируется перед широкой публикой. Нет, версии, конечно, ходят одна другой глупее, вплоть до того, что мы все куклы-исполнители, а настоящие обученные инквизиторы руководят нами издалека. Но даже в нашем родном ГУБИ большинство сотрудников не имеет точного представления на этот счет, довольствуясь одними только домыслами. Интер-р-р-есно…
— Если речь о чем-то конкретном, то так и говори, товарищ майор, — не повелся я на его попытку поставить меня в неудобное положение и заставить самостоятельно скрипеть шестеренками.
— Ладно, — сдался Калистратов, — вы можете определить присутствие другого инфестата?
— Визуально нет.
— А куклы?
— Я что, на собаку похож? — неодобрительно дернул я плечом.
— Черт, на хрен вы вообще тогда нужны?! — негодующе воскликнул офицер, огорчая меня своими скудными познаниями. Видимо, я несколько поспешил с первоначальным выводом о его информированности.
Медленно наклонившись, я приблизил забрало шлема прямо к самому носу пузана, отчего тот сразу же притих.
— Ликвидаторы мы, — тихо озвучил мои слова динамик костюма. — Нам показывают цель, и мы ее уничтожаем. Розыскная деятельность — это удел «черных кокард». Распознать куклу можно на расстоянии в объективе тепловизора, и для этого не обязательно быть инфестатом. А вот некромант от простого человека не будет отличаться никак, особенно если скрывает свое истинное нутро.
— Хорошо, — неожиданно легко согласился майор, отступая на полшага, — ну а по каким-нибудь косвенным признакам? С мертвецами мне ясно. Обезвоженная сетчатка, сухой язык, пониженная температура, неадекватные реакции животных. А вот как вычислить кукловода?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новая Инквизиция I - Михаил Злобин», после закрытия браузера.