Читать книгу "Свободу белой ведьме! - Рокси Торн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лиера Дарина, оставьте, — рассмеялся император. Ох, ничего себе, он меня ещё и знает. Нет, я умом то понимаю, что по-другому и быть не могло, не мимо же я тут проходила, но робость некуда не делась.
И чего я так распереживалась? Не то, чтобы я ногами любые двери открывала в старом мире, но и раболепием никогда не отличалась, а тут прямо так и тянет поклониться поглубже и молчать поугодливее. Может это магия императора так проявляется? Осмелилась исподлобья кинуть взгляд на монарха и поймала ответный изучающий взгляд.
— Думаю, Вы правильно поняли, это императорская аура. Дар и проклятие любого, занимающего это место, но Вы в очередной раз меня приятно удивили, Дарина. Располагайтесь, — и жестом указал на, стоящие напротив массивного стола, кресла.
Разом наваждение спало и контролировать собственные эмоции стало проще. Тай, галантно подал руку и усадил меня в предложенное кресло, под одобрительный хмык императора. Проверяльщик то какой, посмотрите только на него.
— Итак, ваши маленькие друзья, полагаю, тоже присутствуют, — дождавшись, пока мы расположимся, продолжил он.
Мелкие проявились и учтиво поклонились. А я залюбовалась синхронностью, вот кто ночью делом занимался, а не непотребствам всяким до утра предавался.
— Да, теперь я понимаю и Тайрина и Руди, — оглядев и меня и Кнопку, задумчиво протянул император, заставив потупиться. Нет, он мужчина, конечно, видный, но как-то отвыкла я от такой неприкрытой лести. — Ладно, простите, старика, не удержался, — весело рассмеялся он, наблюдая за нашими с Кнопкой растерянными лицами.
— Ваше Величество, хватит, — как-то напряжённо прервал наши попытки заверить императора в том, что он ещё огого, игого и так далее.
— Хорошо, Тайрин, не буду заставлять тебя нервничать, хотя как вижу, связь с якорем ты установил в полной мере, поздравляю, — вот вроде и гадость сказал, ну вернее намекнул, но таким он это протокольным тоном произнёс, что даже не нашла в себе сил возмутиться или покраснеть, как положено благовоспитанной лиере.
— Помощникам, фее Кнапассиель и бесу Рудольфу, моей императорской милостью, дарую право на полное имя. — Протягивая свиток Руди, пафосно заключил император.
Бросив короткий вопросительный взгляд на Тая, получила такой же короткий утвердительный кивок. Ну, знает, что это и ладно. Не стоит и мне тогда переживать.
— Лиер Тайрин Даствел, Вы, как единственный из рода, не участвующий в заговоре и осквернении памяти столетий преданности рода Даствелов императорской власти, моей императорской милостью, назначаетесь главой рода. — Одарил очередным свитком император. — Надеюсь и дальше видеть тебя в ряду своих преданных соратников, Тайрин. — Пожав руку Таю, уже менее формально закончил он и повернулся в мою сторону.
Ой, чует моё сердце, сейчас наступит та самая неминуемая жопа, что снизошла на меня вместе со всеми выданными плюшками.
Глава 47
— Дарина, — проникновенно начал император, а у меня сердце в пятки натурально ушло. — Я понимаю, обстоятельства, которые привели тебя в суд, ни сколько не красят законы и традиции, принятые в империи, но и не в моих силах в одночасье изменить отношение аристократов к женщинам. Вы всегда будете нежными цветами, что требуют самую роскошную вазу и самую благодатную почву. — Продолжал елейным голосом вещать император, заставляя меня натягивать улыбку всё сильнее, чтобы не выдать настоящих чувств к этому сексисткому флористу.
— Ты не согласна? — Удивлённо задал вопрос, он, видимо оценив ширину моей вежливости, от которой уже откровенно начало сводить щёки судорогой.
— Вы сравниваете лиер с цветками, но как и любые садовники, готовы купить редкое растение, посадить в самую дальнюю теплицу и периодически хвастаться таким уникальным приобретением, тщательно проверяя отросшие черенки, а спросили Вы у цветка, подходит ли ему эта почва, климат, может именно этот цветок рос бы хорошо на диком горном склоне, или в болоте, а не в золотой теплице? Почему высаживая, так тщательно оберегаемый цветочек, садовник не гнушается тратить время на окучивание чужих грядок, а другие садовники его поддерживают в этом? — Вот куда меня понесло? Вот молчала бы в тряпочку, но нет, мне же видимо больше всех надо. — Почему бы не запретить торговать отростками, пока цветочек сам не определится, где бы ему хорошо рослось? Почему бы не запретить окучивать грядки садовникам, или дать свободу цветочкам перебирать садовников, не страшась получить клеймо позора? Или не отправлять гнить в бочку подальше от приличного сада, если цветочек уродился не того сорта?
— Хватит этих цветочных аллегорий, — рявкнул неожиданно император, а Тай молниеносно оказался на ногах и занял стойку между нами. — Тайрин?
— Ваше Величество, — угрожающе протянул Тай.
Что-то наш разговор и выдача подарков явно ушли с предполагаемого сценария. Ну что у меня за талант, быть в каждой бочке затычкой то?
— Простите, увлеклась, — покаялась я, тихонько сдвигая, Тая в сторону.
— Я понял Вас, Дарина, — мрачно ответит монарх, не переставая меня негодующе сверлить взглядом. — Так думаете не только Вы, хотя, несомненно, стоит отдать должное Вашей смелости. — Прикрыв на секунду глаза и стараясь успокоиться, продолжил император.
Я тихонько выдохнула, когда буря миновала, а император рассказал о том, что его всё больше волнует вопрос о том, что я невольно стала примером для многих юных лиер, ну и Сабрина подлила масла в огонь, о побеге, которой не так давно стало известно широкой публике. И что, неожиданно в стенах академии магии появились магически одарённые девушки в больших количествах, с манерами, в дорогих нарядах, но настаивающих на том, что они лиры и простолюдинки. Что сорвалась уже ни одна свадьба, по вине сбежавших невест. Короче, император, хотел возглавить это безобразие, раз уж остановить этот поток свободомыслия уже не приставлялось возможным.
— Так же, я хотел бы отметить твои уникальные разработки для департамента правопорядка. И в целях обеспечения безопасности жителей империи назначил тебя штатной ведьмой, график и прочие условия, решай со своим непосредственным начальником, — опять приняв благодушный тон, император кивнул на Тайрина. — Ты стала первой лиерой, получившей место не только в сугубо мужском коллективе, но и оплачиваемое наравне с ними.
Вот не хотела же в революции впутываться, а получилось как-то само. Эмансипе, чтоб меня. Но, в ответ на слова императора, конечно, только благодарно кивнула.
— Насколько знаю, твой судебный процесс не был доведён до конца и не все твои требования были рассмотрены. Поэтому, своей императорской милостью, дарую тебе право стать главой рода Айлонс, с переходом всего имущества, естественно, которым род располагает. — Протягивая мне свиток, подмигнул мужчина. — Но, роль главы рода
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свободу белой ведьме! - Рокси Торн», после закрытия браузера.