Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Библиотечная полиция - Стивен Кинг

Читать книгу "Библиотечная полиция - Стивен Кинг"

309
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 62
Перейти на страницу:

– Нет, – сказал Дейв. – Не делайте этого, Сэм. Стиснитезубы, и потерпите. Если хотите спасти Cаpy от Арделии, досмотрите сон до конца.Вы должны вспомнить своего Библиотечного полицейского. Узнать, кто это был.

– Но я не хочу! Хватит с меня. Я не могу это вспоминать! Я итак уже настрадался.

– Все ваши прошлые страдания, Сэм, – ничто по сравнению стем, что ждет вас впереди. Поверьте мне.

Сэм открыл глаза, но продолжал смотреть на происходящее восне не обычным, а внутренним взором.

Вот Сэм-Красная Шапочка уже приближается к ступенькамлестницы, ведущей в восточное крыло библиотеки; в то крыло, где размещаласьдетская библиотека. Движения его какие-то плавные, почти замедленные; каждыйшаг напоминает покачивание маятника в стеклянной коробке старинных дедушкиныхчасов. Он видит крохотные искорки – вкрапления слюды в бетонных ступеньках, густыезаросли кустов, которыми засажена дорожка, увитые плющом кирпичные стены;непонятный, чем-то пугающий латинский девиз Fuimus, non sumus,[6] высеченныйполукругом над застекленными дверями с решеткой.

А вот и Библиотечный полицейский. Стоит прямо на лестнице изагораживает путь.

Только он совсем не бледный, а, наоборот, раскрасневшийся. Ине высокий, а среднего роста, но зато с широченными плечами. И одет не вполушинель, а в самое обычное пальто. Правда, это очень странно, ведь вСент-Луисе лето стоит, да и день знойный выдался. А вот глаз его не видно,потому что на носу у Библиотечного полицейского темные очки с круглыми стеклами– такие носят слепые.

Это не Библиотечный полицейский! Это волк! Берегись его! Этоволк! Библиотечный ВОЛК!

Но Сэм-Красная Шапочка не слышит. Он ничего не боится. Ведьдень в самом разгаре, а вокруг столько людей – странных и порой дажезагадочных. К тому же Сэм всю жизнь прожил в Сент-Луисе – чего ему бояться?

Он приближается к незнакомцу в темных очках и вдруг замечаетна его лице шрам: тоненькую белесую ниточку, протянувшуюся через всю левую щекуи исчезающую за переносицей.

– Здравствуй, с-сынок, – говорит незнакомец.

Здравствуйте, – отвечает Сэм-Красная Шапочка.

– Рос-скажи мне немного про эту книжку, прежде чем внутрьзсшдес-шь, просит таинственный незнакомец, как-то необычно шепелявя, словнозмея шипит. Я ведь здес-сь работаю.

– Это «Черная стрела», – вежливо отвечает Сэм-КраснаяШапочка, – а написал ее мистер Роберт Льюис Стивенсон. Он уже умер. Оттубер-клу-роза. Книжка мне очень понравилась. В ней такие драки!

Мальчик ждет, чтобы мужчина в темных очках отошел в сторонуи дал ему пройти, но тот стоит на месте. Только наклоняется, чтобы рассмотретьСэма-Красную Шапочку получше.

Ой, дедушка, какие у тебя маленькие черные глаза!

– Ес-тче один вопрос, – шипит незнакомец. Твоя книга непрос-срот-чена?

Сердце Сэма-Красной Шапочки холодеет от страха.

– Да… но только совсем чуть-чуть. Всего на четыре дня.Книжка такая большая, а мне на продленке оставаться приходилось…

– Пойдем с-со мной, с-сынок… я полит-сейский. – Человек впальто и в темных очках протягивает руку. Сэма так и подмывает удариться вбегство. Но ведь он еще ребенок, а перед ним взрослый. К тому же – сотрудникбиблиотеки. Незнакомый и в пугающих темных очках, олицетворяющий власть. А отвласти не убегают; она всемогуща.

Сэм робко приближается к Библиотечному полицейскому.Протягивает руку – ту самую, в которой держит уже почти пустой пакетиксолодковых ирисок, – а затем, в самый последний миг, пытается ее отдернуть. Но– поздно. Библиотечный полицейский хватает ее, а пакетик с ирисками падает наступеньки.

С той поры Сэм-Красная Шапочка и не выносит вкуса солодки.

Человек в темных очках резко притягивает Сэма к себе, сжимаяего руку. Хватка у него стальная, словно тиски. Сэму больно. Он начинаетплакать. Весело светит солнышко, зеленеет травка, но мир вдруг становится чужими отдаленным, словно коварный мираж, только что казавшийся явью.

– Я в беде, сэр? – с замиранием сердца спрашивает Сэм.

– Да, – отвечает Библиотечный полицейский. – Еще ?? какой.С-слушай меня, с-сынок, ес-сли хочешь цел ос-статься. Понял?

Сэм молчит. Язык отнялся. Никогда в жизни он не был такнапуган; в немом ужасе таращится на мужчину в темных очках и потихоньку плачет.А тот встряхивает мальчика за плечи.

– Так понял ты или нет?

– Д-да! – лепечет Сэм, и его вдруг пронзает острое желаниеопорожнить мочевой пузырь.

– Я с-скажу тебе, кто я такой, – продолжает мужчина. – Яполит-сейский из библиотеки на Бриггс-авеню, и я вс-сегда наказываю мальчишек идевчонок, которые забывают вернуть вовремя книжки.

Маленький Сэм-Красная Шапочка уже плачет навзрыд.

– У меня деньги есть, – вспоминает он. – Я вам все отдам.Девяносто пять центов.

И лезет за мелочью в карман. В эту минуту Библиотечныйполицейский оглядывается, и его широкое лицо вдруг заостряется, словно у волкаили лисы, забравшейся в курятник, но внезапно учуявшей опасность.

– Пойдем, – зовет он и тащит маленького Сэма-Красную Шапочкув густые кусты. – Ты должен с-слушаться полит-сейского!

В кустах сумрачно и страшно. В воздухе пряно пахнетможжевеловыми ягодами. Сэм громко рыдает, захлебываясь от слез.

– Замолчи! – рычит Библиотечный полицейский и резковстряхивает мальчика за шиворот Сэм вскрикивает от боли. Его голова беспомощноболтается на тоненькой шее. Они выходят на какую-то прогалину, где можжевеловыекусты вытоптаны, а папоротники вырваны с корнем. Сэм понимает: Библиотечномуполицейскому не просто знакомо это место; он его сам обустроил.

– Замолчи – иначе одним штрафом не обой-дешьс-ся! Я позвонютвоей маме и с-скажу, какой ты гадкий мальчишка! Ты этого хочешь?

– Нет! – вопит Сэм. – Я уплачу штраф! Я заплачу, мистер!Только не бейте меня!

Библиотечный полицейский разворачивает Сэма-Красную Шапочкуспиной к себе.

– Руки на с-стену! Нагнис-сь! Рас-стопырь ноги!Пошевеливайс-ся! Быс-стро!

Не переставая всхлипывать и боясь, что мать узнает о егоплохом поведении, Сэм – Красная Шапочка покорно выполняет приказанияБиблиотечного полицейского. Красные кирпичи такие холодные на ощупь: тенистыезаросли можжевельника никогда не позволяют солнечным лучам согревать их. Передего глазами открылось маленькое оконце на уровне ног. Сэм видит, что внизунаходится котельная. Над гигантским бойлером висят лампочки с жестянымиабажурчиками, напоминающими по форме шапочки китайских кули: тени от трубскладываются в причудливые осьминожьи щупальца. У дальней стены котельной,спиной к оконцу, техник-смотритель разглядывает приборную панель и делаетпометки в журнале.

1 ... 50 51 52 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Библиотечная полиция - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Библиотечная полиция - Стивен Кинг"