Читать книгу "Единственная для вампиров Де-Норд - Кира Полынь"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Позволь принять тебя новое дитя тьмы в наш мир, стать для тебя проводниками и принести клятву защищать и хранить тебя? — Динай поднял свои глаза, в ожидании моего ответа, и не смотря на все свои подозрения я засомневалась, причастен ли он к смертям таали и попытке покушения на мою жизнь.
— Что я должна сказать? — неуверенно спросила я.
— Оо, ничего Кэтрин, — с невероятно искренней улыбкой ответил он. — Достаточно кивнуть, или рой вампиров начнет переживать, о своей недостойности даже смотреть на тебя.
— Да смотрите, пожалуйста. Только руками не трогайте, — на мою невинную шутку, все вампиры разом кивнули, принимая все за чистую монету и поднялись с колен.
— Прости нам наше внимание, но ты невероятное чудо для нас. Идущая от тебя энергетика просто… просто… — он закрыл глаза и глубоко вдохнул. — Она потрясает. Ты будто источник с могущественной силой. Даже от твоего взгляда жить становиться легче. Позволь проводить тебя и твою семью к вашему столу?
Он вновь протянул руку и Эрик коротко мне кивнул, позволяя ответить.
— Я хотел бы просить тебя, о чудесное создание, представить тебе моих братьев, если ты, конечно же не против? Прошлая наша встреча не позволила как следует проявить вежливость.
— Нет, я не против, — ответила, присаживаясь в мягкое кресло. — С радостью познакомлюсь поближе с первородной семьей Динай.
Глаза вампира будто бы загорелись от восторга на мои слова, и он махнул рукой, подзывая ближайших родственников, которые выросли рядом за долю секунды синхронно склоняя головы.
— Дилейн, Асфер и Торфин Динай.
Вампиры подняли лица и каждый поцеловал мою руку, заставляя покраснеть от неловкости и ревнивых взглядов Де-Норд, которые сдерживались из последних сил, но держали себя в руках считывая присутствующих.
— Мы не можем даже передать то, как рады, что вы посетили Вирзенваль, Кэтрин. Хотим заверить вас, от всей семьи Динай — если вам потребуется помощь любого рода и характера, мы почтим за честь оказать вам ее, — сказал один из братьев, которого звали Асфер.
«Они не лгут» — донеслось от Андора, лицо которого было крайне настороженным, и все равно я улавливала нотки недоверия.
— Тогда у меня уже есть к вам просьба, господа, — сказала я, стараясь игнорировать накалившуюся атмосферу.
— Все что угодно, — совершенно искренне пообещал Торфин, тряхнув черными волосами в кивке.
— Это деликатная просьба. Я хотела бы обсудить ее с вами наедине, в более приватной обстановке. Если позволите.
— Кэтрин? — одернул меня Стефан.
— Я хочу решить этот вопрос быстро, не затягивая. Поэтому проведем быстрый опрос, вы готовы господа?
На тот момент я искренне радовалась тому, что для нас приготовили отдельное место на этом торжестве, чуть удаленное, чтобы не мешал шум гуляющей толпы и излишне громкая музыка.
— Вы знаете кто убил таали Сая Маро? — спросила я, наблюдая как темные брови удивленно вздрагивают.
— Нет.
— Не врут, — добавил Андор, и братья Динай недобро взглянули на мужчину, выказывая недовольство за проникновение в их головы.
— Что вы знаете о покушении на мою жизнь?
— Ничего! — опять же хором ответили они, и Андор согласно кивнул.
— Ваш лекарь, Адриан, никогда не вызывал у вас опасений или подозрений?
Вампиры переглянулись и коротко пожали плечами, впервые опаздывая с ответом.
— Андриан туп как пробка, простите меня за эту категоричную критику. Он талантливый травник, но увы, сообразительности ему недостаточно.
— Не врет, — закончил Андор и расслабил плечи.
Видимо то, что он нашел в их головах его устраивало, и атмосфера напряжения сама собой начала спадать на нет.
— О чем вы говорили со Стефаном и Эриком в холле Лейстрейна? — обратилась уже напрямую к Арнольду, который неожиданно усмехнулся.
— Мы говорили о том, что одной таали в большие семьи недостаточно. Я настаивал на том, чтобы брать больше девушек в такие дома как Де-Норд и Динай. Твои супруги со мной не согласились, и сейчас мне кажется, что они были абсолютно правы, — он с сожалением опустил веки, на секунду прикрывая глаза. — Нам требуется не больше таали, а найти тех самых, что добровольно свяжут с нами жизнь. Ты могла спросить и у них ответ на свой вопрос.
— Я хотела услышать его от вас.
Вампир улыбнулся не скрывая уважения в темных глазах, но вспомнив о сути разговора, осмотрелся и позвал всех за собой, в темную нижу прохода в соседний зал.
Стоило девятерым вампирам и одной мне оказаться в тесной для такой компании комнаты, как я оказалась на коленях у Андора, который был решительно настроен меня не делить ни с кем.
— Расскажи подробнее о произошедшем, пожалуйста, — попросил Арнольд, ставя на маленький кофейный столик десять бокалов с чем-то крепким. — Покушение? Убийство? Стыдно признаться, но я впервые об этом слышу.
— Если план злоумышленника был именно в этом, ты и не должен был узнать, Арнольд.
— Пожалуй ты прав, Стефан. Что ж, расскажите нам все, от и до, — сказал вампир, и устроившись в кресле напротив, принял самую заинтересованную позу.
Выложив все подробности случившегося, мы рассказали братьям Динай все, не скрывая и не тая важных деталей. Они слушали не перебивая, только изредка задавали вопросы, и под конец беседы в комнате повисла напряженная тишина.
— Что ж, — мрачным голосом сказал Арнольд. — Я искренне сожалею о случившемся и могу признать, что вина за это лежит на нашей семье. Кто бы ни был виновным, он будет наказан. Но в первую очередь у меня все же возникают сомнения по поводу виновности Адриана. Ты же слушал его Андор?
— Слушал. И там полнейшая пустота. Про отсутствие сообразительности ты слишком приуменьшил, — не сдержался мой вампир. — Но имеющиеся улики говорят против него, а других у нас нет.
— Мы тоже были под подозрением, так ведь? — с горькой ухмылкой спросил Динай и после нашего согласия, продолжил: — Я могу поклясться, чем угодно — ты Кэтрин, ценность, данная вампирам всего дважды за все время нашего существования, три — если верить в легенду о еще одной девушке. Я бы добровольно ушел за купол, к теням, если бы у меня возникла хотя бы мысль о том, чтобы причинить тебе вред.
— Я отправлю всем семьям новость о подтверждении слухов о рождении аморе рети эроя. Они должны знать и быть начеку, — сказал Торфин и закрыл глаза.
— Что он делает?
— Это его сила, дар, — пояснил Арнольд. — Он может напрямую передавать и ловить все новости от вампиров. Поэтому мы всегда в курсе первых событий, их нам сообщают вот таким образом.
— Откуда ты узнал о том, кто Кэтрин для нас?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Единственная для вампиров Де-Норд - Кира Полынь», после закрытия браузера.