Читать книгу "Сирена рабыня в гареме у Дракона господина - Айза Блэк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Правда? Как?
- Даже не сомневайся. Я тебе нашла мужа. У Херенара есть брат, проживающий в отдаленных болотах. Старый болотный леший, не знавший женщину сотню лет, ты станешь его женой, а заодно и царицей болота. Будешь повелевать над жабами и головастиками, и ублажать старика ночами, - Эрида говорила сладким голосом, с наслаждением отмечая, как зеленеет лицо девушки.
- Нет, только не это! Лучше сразу убейте! Я не хочу на болото! – он вцепилась в ноги нимфы, стала их целовать, умоляя о пощаде.
- Решение принято, - спокойно подытожил Сенард.
Больше на мольбы и крики Кесси никто не обращал внимания. Дальше начались наказания для всех, кто примкнул к предателям. Дракон карал страхами. Что человек больше всего в жизни боялся, то и получал. Сенард чувствовал ложь, и определял степень вины. Кто присягнул Калебу из-за страха, тот получал смягчение. Но к концу дня в замке не осталось ни одного предателя. Были высланы все, на кого падала хоть капля подозрений. А кто остался предан, не взирая на угрозы и пытки, получал желанную награду.
Только Ардоку не принимал участия. Он взирал на все с опустошенным лицом. Свет в глазах его мерк. Если рядом нет сирены, то зачем тогда его спасли? О том, какие испытания выпали на долю Мары, как тритон может издеваться над ней, он старался не думать, а то бы разум и вовсе покинул его.
Когда наступила ночь, и замок стих. Сидя в комнате с родителями, Ардок рассказал им все от начала и до конца. Как он познакомился с ней, как жаждал мести, а в конце осознал, что его жизнь пуста без нее.
- Я должен ее спасти! – закончив рассказ, он продолжал наматывать круги по комнате.
- Сынок поспать тебе надо и набраться сил, - Эрида обеспокоенно наблюдала за отпрыском.
- Она в море! В его лапах, - он не мог спать, есть, отдыхать, пока не заключит Мару в объятия. Только как ее найти? Мы сильны на земле. А в море ни у кого из нас сил нет! Я даже не знаю, где проживает ее стая, и как к ним добраться?! – он беспомощно посмотрел на родителей, ожидая совета.
- Почему ты думаешь, он повез ее в стаю, а не к пещере? – Сенард нахмурил брови.
- Ему зачем-то очень нужен союз с Марой. А поженить их могут только в стае. Значит, сперва, он повез ее на родину. А потом уже потащит к пещере. Подозреваю, свадьба даст ему власть над ней. Нужно остановить все, то того как он насильно сделает ее своей женой! - Ардок обессилено рухнул в кресло, не зная, с какой стороны начать поиски, но пребывая в твердой уверенности – он ни перед чем не остановится.
- Отследить их перемещение по суше не проблема, они наверняка шли через лес, - Эрида в задумчивости облокотилась на плечо мужа.
- Это даст нам только направление, а дальше бескрайнее море. И Мара никогда не упоминала, где именно проживает ее стая, - дракон ругал себя последними словами, за свою невнимательность. Почему он не расспросил ее?!
- Должны быть зацепки. Невозможно спрятать стаю сирен, они выплывают на поверхность, поют, выходят в люди. Мы мало знаем о море, но ведь можно расспросить. Вначале пойти по суше, лес многое способен подсказать, - нимфе было невыносимо смотреть, как страдает ее сын.
- Завтра на рассвете надо приниматься за поиски. Я не намерен сидеть и ждать, пока эта скользкая тварь, будет воплощать свои планы в жизнь! Я не знаю как, но найду ее, чего бы мне это не стоило, - и в этот момент, Ардок не сомневался, что именно так и случится.
Ночью он так и не сомкнул глаз. Нужно было восстановить силы, но мысли отравляющим вихрем кружили в голове. И море пугало своей неизвестностью.
Утром, как только солнце появилось на горизонте, дракон в сопровождении родителей покинул замок. Найти следы сирены оказалось даже проще, чем они предполагали накануне, только и болезненней. Мара оставила кровавые следы. То на земле, то на листьях, он чуял ее кровь. Запах сирены будоражил, и заставлял душу содрогаться от тоски. Она казалась неуловимой мечтой. О том, что с ней сделали, от чего на земле так много крови, он старался не думать, иначе бы силы и вовсе его покинули.
За день они добрались до моря. Тут след терялся.
- Дальше я сам. Возвращайтесь в замок.
- Сынок, мы полетим с тобой! Как ты там один?! – всплеснула руками Эрида.
- Я обязан это сделать сам. Должен ее найти! Вы и так сделали слишком много, для своего непутевого сына. Поймите – это моя битва, - что-то такое блеснуло в его глазах, что нимфа грустно кивнула.
- Делай, что должен. Мы будем тебя ждать. Любовь всегда побеждает, - Сенард улыбнулся сыну, от него исходило спокойствие. Он словно уже наперед знал, исход сражения.
Попрощавшись с родителями, Ардок принял облик дракона и взлетел над морем. Он летел довольно низко, вглядываясь в морскую бездну, видел там совсем иную жизнь, красивую, чарующую и абсолютно чужую. Бескрайнее море, в какую сторону лететь, если для него все казалось одинаковым?
Он прислушался к себе, подумал о Маре, и полетел, куда больше всего влекло сердце. Вскоре показалась стайка дельфинов, они кружили, прыгая над водой. Морские создания окружали пространство энергией умиротворения. Дракон устремился за ними.
- Я ищу стаю сирен. Море ведь ваш дом, вам наверняка известно место из обитания?
Дельфины все как один уставились на него.
- Зачем они тебе дракон, - раздался звонкий рокочущий голосок.
- Я ищу свою невесту! – он впервые произнес это слово вслух, и улыбнулся. Ему определенно нравилась мысль, навсегда связать свою жизнь с Марой.
- Дракон и сирена? - дельфины зарокотали и захлопали по воде плавниками, - это миф. За свой век такого не встречали.
И любопытные создания не успокоились, пока не выпытали у него историю от начала и до конца. Ардок злился, что теряет драгоценное время и продолжал рассказывать, переживая все вновь.
- Так вы поможете найти ее стаю? – с трепетом спросил, закончив свой рассказ.
- В море множество сирен. Мы не знаем, кого ты ищешь, - дельфин посмотрел на него сочувственно.
- Там еще тритон Димитрий, с сиреневыми волосами. А Мара – она хранительница, рыжеволосая, с бездонно голубыми глазами, - сейчас бы он отдал все, лишь бы прижать ее к себе.
- Димитрий?! – среди дельфинов раздалось недовольное фырканье. – Он прославился на все море, своей жестокостью. Он продавал дельфинов, и других морских обитателей людям. Он отдавал своих собратьев на мучения, думая лишь о золоте.
- Так вы знаете, из какой он стаи?! – неужели удача ему улыбнулась. – Скажите мне, и я клянусь, что накажу его. Он ответит за каждое злодеяние!
- Знаем. Только это далеко, очень далеко. Мы давно не обитаем в тех краях.
- Помогите мне. Иначе он поработит сирену. И продолжит свои черные дела в море, - дельфины долго смотрели на Ардока, потом раздался рокот, создания переглядывались между собой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сирена рабыня в гареме у Дракона господина - Айза Блэк», после закрытия браузера.