Читать книгу "Средство от бессонницы - Кирстен Миллер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда друзья перемещали одного из таких ходоков, на них напал мальчик, одетый в голубую форму команды «Комет». Он появился из ниоткуда и бросился на Чарли с такой скоростью, что, казалось, летел.
Один сильный удар головой – вот все, на что у него хватило времени, а потом Поппи, Олли, Рокко и Джек облили его противоядием. Чарли чувствовал, что скула отекает от удара, но не обращал внимания на боль, полностью сосредоточившись на цели их поездки.
Был уже почти полдень, когда они наконец-то достигли места назначения – дома тети Пейдж. Остальные сидели в машине, пока Шарлотта и Чарли пробирались сквозь сорняки во дворе Джозефины, которые выросли уже почти до подбородка.
После того как Чарли постучал секретным стуком, Пейдж открыла дверь и увидела их счастливые лица.
– Вам удалось! – воскликнула она.
Девочка обняла Чарли – этого он с нетерпением ждал все утро.
– Отчасти благодаря тебе, – сказала Шарлотта. – Бальзам для губ Джозефины помог нам понять, как изготовить противоядие.
– И что же в нем было, что почти пробудило ее?
– Надежда, – ответил Чарли.
– Неужели? – Пейдж скептически подняла брови. – Надежда?
– И немного жимолости, – добавила Шарлотта.
– Пойдем, – Чарли схватил Пейдж за руку. – Если не веришь, просто посмотри, как действует противоядие.
Они втроем направились в спальню Джозефины, где нашли ту сидящей на кровати, совсем как в прошлый раз, когда Чарли был здесь.
Мальчик направил бутылку с противоядием на нее и брызнул. Через несколько секунд веки Джозефины затрепетали и закрылись.
Пейдж наклонилась и стала изучать крошечные капельки противоядия на коже тети.
– Это похоже на воду. Вы действительно думаете, что оно сработает?
– Твоя тетя будет в порядке, – уверенно произнесла Шарлотта. – И не только из-за противоядия.
– Что вы имеете в виду?
На лице мачехи появилась улыбка:
– Помнишь, в тот день, когда Джозефина впервые появилась у меня в магазине, она рассказала, что ее сестра болеет. Теперь я понимаю, что она больше переживала за свою маленькую племянницу.
– Меня? – По лицу Пейдж Чарли понял, что она не понимает, куда клонит Шарлотта.
– Разве у нее есть другие племянницы?
– Нет.
– Джозефина рассказала мне, что тебе приходится очень тяжело, когда мама болеет. И я сказала ей, что уверена – с тобой все будет хорошо. А знаешь, откуда мне это было известно? – Пейдж покачала головой, и Шарлотта продолжила: – Потому что у тебя есть самое важное на свете – кто-то, кто любит тебя и заботится о тебе. И вот откуда мне известно, что с Джозефиной тоже все будет в порядке. У нее есть человек, который заботится о ней. У нее есть ты.
В комнате воцарилась тишина, и Чарли увидел, как нижняя губа Пейдж задрожала. Он было потянулся к девочке, но тут кто-то заговорил:
– Что случилось? Почему я насквозь мокрая?
Взгляд Чарли сразу же впился в Джозефину, которая зевала и вытирала лицо рукавом ночной рубашки.
– Джозефина! – крикнула Пейдж.
Она запрыгнула на кровать и обняла свою растерянную и мокрую тетю.
– Принесу полотенце, – предложил Чарли и поспешил в ванную. Схватив с вешалки полотенце, он заметил в углу картину. Мальчик вспомнил, что видел ее в гостиной, когда они с Пейдж навещали Джозефину в первый раз. Тогда он подумал, что это портрет девочки, которая рассматривает свое отражение в зеркале. Теперь Чарли знал, что здесь были две девочки с каштановыми волосами. Это было изображение ИКК и ИНК, которые смотрели друг на друга через открытый портал.
Он снял картину и понес в комнату, чтобы показать остальным.
– Смотрите, что я нашел в ванной! – воскликнул он.
Пейдж выпустила тетю из объятий и бросила взгляд через плечо.
– Ах, это, – разочарованно протянула она. – Я оставила ее там, чтобы она не попадалась мне на глаза. – Потом она быстро вернулась к тете: – Прости, Джозефина. Мне обычно нравятся твои картины, но эта меня пугает.
От корня валерианы в составе противоядия Джозефину, похоже, вновь стало клонить в сон.
Веки женщины слипались от усталости. Но когда она бросила взгляд на картину, то негромко вскрикнула.
– Ты знаешь этих девочек? – быстро спросил Чарли до того, как она уснула.
Джозефина широко зевнула, прежде чем ответить:
– Одна из них была с лавочником, когда он пришел в редакцию и дал мне бутылочку тоника. – Она потерла глаза. – Я подумала, это его дочь, но оказалось, что на самом деле она главная. А вторая… – Голос Джозефины затих.
– Я не понимаю, – сказала Пейдж Чарли, – о чем вы говорите? На картине только одна девочка.
– Нет, их две: ИКК и ИНК. Это изобретательницы тоника, и они близнецы, – объявил Чарли. Он ожидал, что его слова поразят Пейдж, но подруга даже глазом не моргнула. – Ты не удивлена? Тебе только что рассказали, что главные злодеи – девочки-двойняшки!
– Почему я должна удивляться? – высокомерно обронила она. – Девочки на все способны. А теперь, если ты не против, убери, пожалуйста, эту отвратительную штуку.
Чарли перевернул картину и прислонил к стене. К этому времени Джозефина уже спала.
Пейдж взглянула на тетю и в панике подскочила.
– Почему у нее закрыты глаза? – спросила девочка с отчаянием.
– Она отдыхает, – объяснила Шарлотта. – Я добавила в противоядие столько корня валерианы, что можно усыпить носорога. Я не знала, как быстро зелье подействует, и подумала, что ходокам лучше спать на протяжении всего процесса исцеления.
– А как долго она проспит?
– Мы дали его прошлой ночью нескольким ходокам в Сайпресс-Крик, – ответила Шарлотта. – Первая из них все еще спала, когда мы уходили. Значит, по меньшей мере, восемь часов.
– Отлично, – сказала Пейдж, укладывая тетю спать. – Значит, у нас достаточно времени до того, как она проснется.
– Для чего? – поинтересовался Чарли.
Пейдж показала пальцем на прислоненную к стене картину:
– Чтобы надрать этим соплячкам зад.
Вокруг «Рендж Ровера» спали ходоки всех форм и размеров. Их тела переплетались и лежали друг на друге, но на лице каждого сияла блаженная улыбка.
– Они все шли и шли вверх по улице! – крикнул Олли из машины. – Куда они все, черт побери, направляются?
– «Ночной покой» в нескольких кварталах отсюда, – поставила его в известность Пейдж. – Они, наверное, топали в магазин, запастись тоником.
Очередь. Чарли не учел ее в своих планах. Внезапно он понял, как излечить всех ходоков Орвилл-Фолс. Рано или поздно каждому из них понадобится попасть в магазин. Ему с друзьями просто нужно устроить засаду. Чарли собрал свои войска.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Средство от бессонницы - Кирстен Миллер», после закрытия браузера.