Читать книгу "Ликвидатор - Владимир Поляков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пособники… Доверять им, не входящим к клан, никто не станет. Только использовать.
— Так именно это и планируется. Найм через надёжных посредников, конкретная задача с предварительной выплатой аванса и гарантией выплаты оставшейся части. Я этим не первый год занимаюсь. Более того, ухитрился остаться живым и практически здоровым.
— Цена! — ткнула в мою сторону пальцем девушка. — Хорошие специалисты и берут дорого. Оправдываться за понесённые траты перед дедом не тебе придётся.
— А оправдываться не потребуется. Из своего запаса оплату аванса произвёл, да и оставшаяся часть оттуда же пойдёт.
— Хн… Крупное вложение с целью произвести впечатление на нежное и трепетное девичье сердце?
— Циничное нежелание просить что-либо у босса, когда можно сделать самому и не быть обязанным. Да и контроля от твоего родственника меньше в таком случае окажется. Территория, взятая самостоятельно, и прибранная при использовании помощи со стороны, пусть всего лишь финансовой — это несколько разные категории. Политика, чтоб её, она даже в специфических делах имеет место быть. И не учитывать её — распространённая, но от того не менее серьёзная ошибка.
— Коварство — твое второе имя. Или третье? — изобразила задумчивость Гримани, после чего вновь потянулась к колокольчику. Увидев же по моему лицу, что я собираюсь малость проехаться по её любви к лакомствам, проворковала. — Не-ет, дорогой мой Тони, тут нам больше делать нечего. Зато пройтись по пляжу — это я сейчас очень хочу. И ты, как добропорядочный кавалер, должен будешь сопровождать неоднократно совращенную тобой синьорину и развлекать разными милыми историями.
— Прямо коварно и именно совращённую? И таки да мной?
— Ну… коварство было. Совращение тоже. Кем — это уже мелочи. Большая часть сказанного всё равно правда. А меньшая… позволительный мне как девушке художественный вымысел.
И захочешь, так забыть не получится некоторые «милые» особенности Джулии Гримани. Доставать людей она умеет виртуозно. Мне то по большей части пофиг из-за жизненного опыта и толщины отращенной шкуры, а вот другие… Не полная засада, но близко к этому понятию. В довесок до сих пор не удалось вбить в её постоянно украшенную очередной стильной причёской неглупую голову, что подобное поведение естественно как раз для взбалмошной и бестолковой золотой молодёжи, прожигающей жизнь и семейные финансы, но не для той, кем она хочет стать.
Воистину некоторые люди — и крайне солидная их часть — сами себе большие буратины. Плохо лишь то, что с одной такой приходится «воевать» с переменным успехом. А пока, расплатившись, мне только и оставалось, что сопровождать эту сытую, довольную и потому чуть менее стервозную сицилийскую очаровашку в её прогулке по прибрежной полосе. Чувствую, ей сейчас хотелось поиграть в счастливую и влюблённую парочку. Такое порой случалось и было весьма своеобразно, учитывая де-факто игру с двух сторон сразу. Забавный опыт, ага. Особенно если вспомнить, что оба мы спим с совсем другими людьми, причём моногамностью в обоих случаях даже не пахло. Странно…
В чем странность? Да в том, что родственники Джулии не раскусили эту игру «принцессы» семейства Гримани. Или, чего нельзя исключать, там всё еще более сложно и запутанно, чем я могу предположить. Ладно, мне это пока мешать не должно. Или нет? При любом раскладе, сперва следует разобраться с делами на острове, а уж там… Пока же просто наслаждаться прогулкой и обществом весьма интересной, пусть и с многочисленными тараканами в голове, личности. Смотреть на неё, кстати, тоже весьма приятно. Фигурка, умение себя преподать, шарм, сексуальность. Настраивает порой на лирический лад. Немного. Иногда.
Интерлюдия.
Некоторое время назад. Италия, недалеко от Генуи.
Если и было для Стефано Гримани нечто более утомляющее, чем присутствие на сборах донов Коза-Ностры, так разве что семейные склоки. К счастью, последние случались ещё реже, чем первые. К несчастью, они всё же случались и редко когда действительно радовали.
Этот раз исключением тоже не стал, так что глава клана Катандзаро, откинувшись на спинку сиденья в неброском «фордике», цедил сквозь зубы, обращаясь к своему внуку:
— В Купол они нас не приняли. И выставили так, что могли бы, не случись этих убийств антимафиозо и судей. Думают вызвать у меня сожаление, может даже желание исправиться. Веном… Нет, ты не Зверь, ты до его хитрости не дотянешься!
— Дед, может ты неправильно понял капо-ди-капи? Он беспокоится о том, что мы не можем противостоять ДИА и другим отделам полиции. Мы действительно не можем!
— Ты это говоришь мне, видевшему происходящее во времена Зверя Риины и бешеной своры его убийц, где главным был сам Пино Греко? — усмехнулся Стефано Гримани. — В Антимафии такие же люди из плоти и крови. Они боятся, им больно, они дорожат своей жизнью и другим. И эта их выходка с семьями… Веном промолчал о части добытого информаторами.
Удивление на лице Витторио порадовало патриарха семейства. Что поделать, любил он производить впечатление, особенно на родную кровь. Потому и продолжил, лишь выдержав несколько театральную паузу.
— В ДИА и среди судей убийство авторов идеи надавить на нас, угрожая родным, восприняли… правильно. Поняли, что если начать охотиться на наши семьи, то пойдёт охота и на их родных, без каких-либо правил. Тогда начнётся такое, что и Зверь не мог вообразить. Будет лишь имитация очередной волны борьбы с нами. Качественная, наглядная, но имитация. Ближайшие полгода, может год, окажутся спокойными. Это знаю я, а значит и Веном. Он капо-ди-капи, у него большие возможности.
— Но тогда… — растерялся Витторио. — Это можно было сказать на встрече.
— Часть донов это и так знала, другим могли рассказать. Есть то, что многим известно, но вслух не произносится. Убийства судей и полицейских были? Ответные действия, пусть даже не столько опасные, сколько для публики, последуют? На оба вопроса положительный ответ. И отношение к нам самого дона Фредо прозвучало.
— И всё это ради возможности его услышать?
— Для понимания, кто из кланов на каких позициях, по какому пути хочет двигаться дальше. Это мы как раз и узнали. Вспомни их слова, их лица, эмоции на которых мало кем скрывались. Венома и его политику компромиссов поддерживают не все. Жаль, что мы не в Куполе, но ведь и Тото Риина, когда начинал восхождение, ни сам там не был, ни его клан не входил в состав сидящих за тем столом.
Слов Стефано Гримани оказалось более чем достаточно для того, чтобы Витторио понял всю суть разыгрываемой дедом партии. Не детали оной, а именно суть. Патриарху семейства Гримани не нравилось то положение, которое занимал клан Катандзаро, и он хотел это изменить, пользуясь представившимися возможностями, а также слабостью некоторых кланов Купола. Но не добивая ослабевших после очередных атак властей, а напротив, ища в них союзников, стремясь показать, что можно не просто уходить из-под ударов, но и наносить ответные, настолько сильные и чувствительные, что власти предпочтут отступить, полностью или частично.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ликвидатор - Владимир Поляков», после закрытия браузера.