Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Бесконечная книга - Михаэль Энде

Читать книгу "Бесконечная книга - Михаэль Энде"

212
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 69
Перейти на страницу:

— Они засунули его под какую-то плиту, — сказал Хикрион.

Бастиан напряг зрение и, походив туда и сюда, обнаружил в полу подвижную плиту, а под ней ключ. Он открыл замок, и теперь можно было повернуть ворот, разматывая цепи и опуская подвешенных всё ниже. Ворот издавал ужасный скрежет, но было уже не до осторожности. Когда рыцари очутились на уровне пола, они стали раскачиваться над ямой, пока не почувствовали под ногами твёрдую плиту. Все трое бессильно рухнули на пол.

Послышался приближающийся топот металлических ног. В дверях уже блеснули панцири железных великанов. Тут взметнулся из ржавых ножен Булат и засвистел в воздухе. Как молния, он обрушился на первого нападавшего, и уже через мгновение тот лежал, изрубленный на куски. И вдруг стало ясно, что это были за воины: полые внутри, они состояли из пустых панцирей, которые двигались сами по себе.

У Бастиана была выгодная позиция, великаны могли пройти в узкую дверь только по одному, здесь их встречал Булат, превращая их в раскрашенную железную скорлупу. Когда штук двадцать были изрублены, остальные отступили, чтобы подождать Бастиана в более удобном для них месте.

Бастиан бросился к друзьям, и Булат в одно мгновение разрубил цепи на их запястьях. Рыцари с трудом поднялись, руки их затекли от долгого висения. Хисбальд не мог идти, и друзья поддерживали его.

Как только они выбрались из темницы, на них тут же набросились панцирные великаны. Факелы на стенах были погашены, но Булат ярко освещал всё происходящее. Ни один из ударов панцирных воинов не достиг Бастиана, и ни один удар Булата не был впустую. Наконец Бастиан остался один посреди кучи панцирных обломков. Ничто в этой куче больше не шевелилось.

— Ничего похожего мне ещё не приходилось видеть, — сказал Хикрион.

— Я расскажу об этом внукам, — сказал Хисбальд.

— Они тебе не поверят, — с сожалением заметил Хидорн.

— А теперь я хотел бы познакомиться с Ксаидой и лично представиться ей, — заявил Бастиан. — Хочется перекинуться с ней словечком.

Они выбрались из подземелья. Атрей и Фухур уже поджидали их.

— Отлично сработано! — Бастиан похлопал Атрея по плечу.

— Что с панцирными воинами? — спросил Атрей.

— Одни скорлупочки остались, — беспечно ответил Бастиан. — А теперь идём к Ксаиде, в её колдовской зал!

Он снова накинул свой плащ, и все вместе они поднялись на верхний этаж замка. Даже Фухур последовал за ними.

Сверкая драгоценностями, Ксаида поднялась навстречу со своего трона из красных кораллов. На ней было длинное фиолетовое одеяние, волосы огненного цвета убраны в сложную прическу. Красота её была ослепительной, но что-то в этой красоте действовало на Бастиана отталкивающе. Немного позднее он понял: глаза её были разного цвета — один зеленый, другой красный. Ксаида дрожала от страха, и когда Бастиан в упор посмотрел на неё, она опустила длинные ресницы.

В зале повсюду стояли предметы непонятного назначения: глобусы с картинками, маятники и звёздные часы; курительницы источали тяжелый дым, он расползался и стлался по полу.

Бастиан ещё не произнес ни слова. Вдруг Ксаида бросилась к нему, упала ниц, взяла в руки его ступню и поставила себе на затылок.

— Мой господин и мастер, — сказала она низким, странно обволакивающим голосом, — никто в Фантазии не может противостоять тебе. Если ты хочешь наказать меня за то, что я не догадалась о твоём величии, растопчи меня этой ногой. Я заслужила твой гнев. Но если твоё великодушие, которым ты так прославился, простирается и на недостойных, то не возьмёшь ли ты меня в послушные рабыни? Я тотчас принесу тебе присягу. Научи меня, что делать, и я стану самой прилежной твоей ученицей. Я жестоко раскаиваюсь и молю тебя о пощаде и милости!

— Встань, Ксаида! — приказал Бастиан. Её речь смягчила его гнев. Если она действительно горько раскаивается, было бы ниже его достоинства наказывать её. — Согласна ли ты во всём слушаться меня, даже если мои приказания не понравятся тебе?

— Да, господин и мастер! И ты увидишь, как много мы сможем сделать вместе, объединив моё искусство и твоё могущество!

— Хорошо, я беру тебя к себе на службу. Ты отправишься с нами к Башне Слоновой Кости, где я намерен встретиться с Лунианой.

Глаза Ксаиды на миг загорелись красным и зелёным огнём, но она тотчас прикрыла их ресницами.

— Повинуюсь, мой господин и мастер!

Они спустились вниз и вышли из замка.

— Сначала найдём наших спутников! — сказал Бастиан.

— Они недалеко. Я заставила их заблудиться, — потупилась Ксаида.

— В последний раз! — предупредил Бастиан.

— В последний раз! — заверила она.

— Но как мы пойдём ночью по лесу?

— Рыцари уже могут идти пешком. А мы полетим на Фухуре. Он достаточно сильный, чтобы унести троих.

Фухур поднял голову, его рубиновые глаза сверкнули:

— Я не повезу эту женщину, Бастиан Балтазар Букс!

— Тебе придётся это сделать! — отрезал Бастиан.

Везучий дракон взглянул на Атрея, и тот знаком велел подчиниться.

— Куда? — спросил дракон, когда все уселись на его спину.

— Вперёд! — скомандовала Ксаида.

— Куда? — повторил Фухур, будто не слыша её слов.

— Тебе же сказали: вперёд! — прикрикнул Бастиан.

— Лети, — тихо попросил Атрей, и Фухур подчинился.

Утро уже брезжило на востоке, когда они приземлились у лагеря, За прошедшее время к каравану присоединились новые гонцы и просители. Голубой джинн доложил, что число их приближается теперь к тысяче. Он сообщил и ещё кое-что: вскоре после того, как лагерь расположился на ночлег, к ним подошли пятеро панцирных воинов с просторными коралловыми носилками, но держались они в сторонке и вели себя мирно.

— Это мои носильщики, — просительным голосом обратилась Ксаида к Бастиану. — Я отправила их вчера вечером. Это самый удобный способ передвижения. Если ты, конечно, разрешишь мне, господин!

— Всё это мне не нравится! — резко вмешался Атрей.

— Что ты имеешь против? — насторожился Бастиан.

— Она может передвигаться любым способом, каким ей хочется, но тот факт, что она заранее выслала носилки, означает: она предвидела, что придёт сюда. Значит, всё совершилось по её плану, Бастиан. Она одержала победу, а не потерпела поражение. Она намеренно дала тебе победить себя, чтобы по-своему одержать над тобой верх.

— Прекрати! — сердито оборвал Бастиан. — Я не спрашивал твоего мнения! Твои вечные поучения мне уже надоели! Теперь ты готов оспорить даже мою победу и высмеять моё великодушие!

Атрей хотел возразить, но Бастиан прикрикнул:

— Молчи и оставь меня в покое! Если всё это вам не подходит, можете оба отправляться своей дорогой! Я вас не держу! Отправляйтесь куда хотите! С меня довольно!

1 ... 50 51 52 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бесконечная книга - Михаэль Энде», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бесконечная книга - Михаэль Энде"