Читать книгу "Странный Томас - Дин Кунц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улегшись на бок рядом со мной, она положила голову мне на грудь, чтобы послушать мое сердце. Услышала по полной программе.
Она любит так лежать, пока не заснет. Я — лодочник, которому она полностью доверяет. Моя покачивающаяся лодка и увозит ее в сладкий сон.
Какое-то время спустя она нарушила тишину:
— Если ты меня хочешь… теперь я готова.
Я — не святой. Пользовался водительским удостоверением, чтобы проникать в дома, куда меня не приглашали. Отвечаю ударом на удар и никогда не подставляю другую щеку. У меня достаточно непристойных мыслей, чтобы разрушить озоновый слой. Я часто плохо отзывался о своей матери.
И, однако, когда Сторми предложила отдаться мне, я подумал о девочке-сироте, известной миру под фамилией Броуэн, одинокой и испуганной, удочеренной в семь лет, для того чтобы обнаружить, что ее новый отец уготовил ей роль не дочери, а секс-игрушки. И я легко представлял себе ее замешательство, страх, унижение, стыд.
Я подумал также о Пенни Каллисто и раковине, которую она мне дала. Из розовой горловины раковины до меня донесся голос монстра, говорящего на языке зверской страсти.
И хотя я не путаю свою чистую страсть с нездоровым влечением и дикарской эгоистичностью Харло Ландерсона, я не мог изгнать из памяти его тяжелое дыхание и животные хрипы.
— До субботы осталось совсем ничего, — ответил я Сторми. — Ты научила меня прелестям ожидания.
— А если суббота никогда не наступит?
— У нас будет и эта суббота, и тысяча других, — заверил я ее.
— Ты мне нужен.
— А разве раньше было по-другому?
— Господи, нет.
— И для меня тоже.
Я обнимал ее. Она прислушивалась к биению моего сердца. Ее волосы цвета воронова крыла касались моего лица, и моя душа пела.
Скоро она что-то шептала тому, кого с радостью увидела во сне. Лодочник сделал свое дело, Сторми уплыла в страну снов.
Я поднялся с кровати, не разбудив ее, укрыл простыней и тонким одеялом, включил лампу на прикроватном столике на минимальный режим. Она не любит просыпаться в темноте.
Надев кроссовки, я поцеловал ее в лоб и оставил с пистолетом калибра 9 мм.
Выключил свет в остальных комнатах, вышел в холл, закрыл за собой дверь ключом, который она мне дала.
Во входной двери была овальная стеклянная панель. Я осторожно, с края, глянул в нее. На другой стороне улицы, у тротуара, стоял полицейский автомобиль без опознавательных знаков.
У копов Пико Мундо тайные операции не в почете. Так что в полицейском участке только два автомобиля без мигалок, сирены и прочих атрибутов патрульной машины.
А у этого автомобиля принадлежность к силам правопорядка выдавала разве что коротковолновая антенна, торчащая из крыши у заднего стекла.
Я не просил чифа обеспечить охрану Сторми. Она бы рассердилась, если бы кто-то предположил, что она не сможет постоять за себя. Полностью полагалась на пистолет, сертификат об окончании курсов самозащиты и собственную гордость.
Да и опасность грозила ей только в моей компании. Личные счеты Боб Робертсон мог сводить только со мной, а она, при неблагоприятном стечении обстоятельств, лишь попала бы под горячую руку.
Скорее всего речь шла не о защите, а о наблюдении. Робертсон выследил меня в доме Маленького Оззи, потом нашел и в церкви Святого Барта. Чиф мог организовать за мной слежку в надежде, что Робертсон вновь выйдет на мой след и, соответственно, попадется на глаза копам, которые тут же отвезут его в участок и допросят на предмет погрома в церкви.
Я понимал его логику, но мне не понравилось, что меня используют как приманку, предварительно не поинтересовавшись, согласен ли я воткнуть крючок в собственный зад.
Кроме того, мой сверхъестественный дар иногда требует использования методов, которые определенно не одобрила бы полиция. Чиф это знает. А вот если об этом узнал бы кто-то еще, скажем, те самые копы, что сидели сейчас в белом автомобиле, у чифа Портера могли возникнуть проблемы.
Поэтому, вместо того чтобы выйти через парадную дверь, я направился в дальний конец холла и покинул дом через черный ход. Маленький, освещенный луной дворик вел к гаражу на четыре автомобиля, калитка за гаражом открывалась в проулок.
Коп или копы, сидящие в белом автомобиле, думали, что следят за мной, но на самом деле теперь они стали охранниками Сторми. И она не могла рассердиться на меня, потому я не просил о ее защите.
Я устал, но спать не хотелось. Тем не менее я все равно пошел домой.
Может, Робертсон поджидал меня там, чтобы убить. Может, мне удалось бы выжить, справиться с ним, позвонить чифу и поставить точку в этой долгой истории.
Я очень надеялся выйти победителем в грядущей схватке.
Мохаве перестала дышать, мертвые легкие пустыни более не исторгали чуть заметный ветерок, который сопровождал нас со Сторми, когда мы шли к ее квартире.
По улицам и проулкам, по тропинке, пересекающей пустырь, по дренажной канаве, дно которой столько месяцев не знало капли воды, снова по улицам я быстрым шагом направлялся к дому.
Бодэчи заполонили город.
Первый раз я заметил их издалека, с десяток, а то и больше, бегущих на всех четырех. В темных местах они растворялись в тенях, но под уличными фонарями и в свете ламп у ворот я видел их совершенно отчетливо. Плавными движениями и исходящей от них угрозой они напоминали мне пантер, преследующих добычу.
Двухэтажный дом на Хэмптон-уэй притягивал бодэчей как магнитом. Я увидел двадцать или тридцать чернильных существ, некоторые прибывали, другие уходили через щели между окнами и рамами, дверью и косяком.
На крыльце, под лампой, один из них извивался на полу, словно бьющийся в припадке эпилептик. А потом проскользнул в замочную скважину.
Двое других, покидавших дом, вылезли через сетку, закрывавшую вентиляционное отверстие чердака. На вертикальных поверхностях они чувствовали себя так же вольготно, как и пауки. Легко и непринужденно спустились по стене дома на крышу крыльца, пересекли ее, спрыгнули на лужайку перед домом.
В этом доме жила семья Такуда, Кен, Мисали и трое их детей. Ни в одном окне не горел свет. Такуды спали, не подозревая о присутствии более бесшумных, чем тараканы, злобных призраков, которые заполонили дом и наблюдали за спящими хозяевами.
Я мог только предположить, что одному из членов семьи, а может, и всем, предстояло умереть в этот самый день в том самом драматическом инциденте, который и привлек бодэчей в Пико Мундо.
Опыт научил меня, что эти твари часто собирались на месте близящейся катастрофы, как это было в доме для престарелых в Буэна Виста накануне землетрясения. В данном случае я не верил, что Такудам предстоит умереть в их собственном доме, точно так же, как и не сомневался в том, что Виола и ее дочери умрут не в их живописном бунгало.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Странный Томас - Дин Кунц», после закрытия браузера.