Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Красивая ложь - Лиза Ангер

Читать книгу "Красивая ложь - Лиза Ангер"

234
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 94
Перейти на страницу:

Дело было не в том, что этот тип вызвал у меня антипатию. Он показался мне знакомым. Я уже встречала его раньше. Вдруг меня пронзило: «Неужели это тот же парень, который был в метро?»

У меня бешено заколотилось сердце, и я поспешно вышла из магазина. Из-за кепки и очков мне было трудно подтвердить или опровергнуть свою догадку. Я села в джип, с трудом переводя дыхание. В зеркало заднего вида я внимательно следила, не станет ли незнакомец меня преследовать. Я вдруг вспомнила разговор с Розой о мужчине, который разыскивал меня. Потом я вспомнила слова Джейка о том, что я могла вывести убийц на Кристиана Луну. Они все еще могли следить за мной. Я вытащила телефон и позвонила Розе.

— Пиццерия «Пять роз». Чем могу вам помочь? — на одном дыхании произнесла она.

— Это Ридли.

— Ты хочешь оформить заказ?

— Нет. Роза, помнишь, ты говорила о мужчине, который меня разыскивал? Как он выглядел? — До меня доносился звон кассового аппарата. Я, не отрываясь, смотрела в зеркало заднего вида.

— Как я могу вспомнить? Я что, Эйнштейн?

— Роза, это важно. — Я точно знала, что ее памяти можно было только позавидовать, но Роза не любила разговаривать.

— Он не произвел на меня впечатления. Странный парень.

— Он был среднего роста, темноволосый, с темными глазами, в кепке-бейсболке? — спросила я, надеясь, что она мне скажет «да» и я успокоюсь, убедившись, что меня разыскивал Кристиан Луна, а не какой-то скинхед.

— Нет, совсем не такой.

Я ждала подробностей, но Роза молчала.

— Двадцать пять долларов. Ваша сдача. Желаю хорошего дня.

— Роза, — позвала я ее.

Она тяжело вздохнула.

— Большой. Лысый. Точнее не лысый, а бритый. Панк какой-то. Ридли, что с тобой происходит?

У меня сердце ушло в пятки.

— Я не знаю, — ответила я.

— Мне неприятности в доме не нужны, — строгим голосом произнесла Роза.

— Хорошо. Пока, Роза.

Я отключила телефон и сползла по сиденью, внимательно следя за дверью. Если он выйдет, то… Я не знаю, что и думать. Тогда станет ясно, что я столкнулась с большими неприятностями. Я взглянула на свое отражение в зеркале. Я выглядела, как испуганная лошадь, глупая и паникующая.

— Ты заработала паранойю, — сказала я своему отражению. Но когда я уже была готова рассмеяться над собственными страхами, я увидела, как незнакомец появился в дверях. Он внимательно осматривался. Его интересовала площадка для парковки, словно он кого-то там искал. Я не могла бы поручиться, что это тот же самый парень, которого я встретила в метро. Они были похожи, но это еще ничего не значило. Наконец он повернулся и пошел в ту сторону, где потоком шли люди. Я быстро выехала с площадки, убедившись, что он не смотрит в моем направлении. Я проехала немного вперед. Адреналин в моей крови зашкаливал настолько, что у меня задрожали руки. Убедившись, что за мной никто не следит, я отправилась на встречу с Марией Качиаторе.

Глава восемнадцатая

Я понимала, насколько это было глупо с моей стороны, но я все время оглядывалась в поисках знакомого «понтиака». В моем сердце не умирала надежда. Я придумывала разные сценарии, по которым Джейк мог бы найти меня. Мне представлялось, что он мог бы следовать за мной не в «понтиаке». Мне хотелось верить, что он готов защитить меня от любого, кто устроит за мной слежку. Возможно, Джейк знал, как установить, что я воспользовалась своей кредитной картой, и тогда ему будет известно, что я взяла напрокат машину, купила телефон в Нью-Джерси и побывала в «Барнес и Нобл». Частные детективы знали, как решать такие вопросы, не так ли? Почему я такая наивная?

Я снова и снова представляла себя вместе с Джейком и вспоминала ночи, которые мы провели вместе. Он солгал мне о многом, но те чувства, которые он демонстрировал, нельзя было сыграть. Чтобы изобразить такую степень интимности, невозможно притвориться. Вы заметили? Звучит так, будто я намеренно хочу обмануть себя. При обычных обстоятельствах я, столкнувшись с малейшей нечестностью, уходила в то же мгновение. Но в моей новой вселенной я была подобна Алисе в Стране Чудес. Все было не таким, как всегда, и привычные правила не работали.

Когда я подъехала по указанному Марией адресу, я припарковала машину и с беспокойством глянула в зеркало заднего вида, высматривая на всякий случай психа из метро. Я никого не заметила и с облегчением рассмеялась. У меня уже появилась мания преследования. В Нью-Йорке были тысячи мужчин крупного сложения с обритой головой. Совершенно не стоило подозревать в любом неприятном типе того самого психопата, о котором говорила Роза или которого я встретила в поезде или только что в магазине. Это ни в какие рамки не лезло. Правильно?

Я поднялась по лестнице и пошла вдоль длинного коридора, мимо многочисленных дверей. Когда я заметила квартиру номер четыре, я постучала. Ничего не произошло. Я подумала, что Мария Качиаторе изменила свое решение. Я постучала снова.

— Подождите, — раздался приглушенный голос. — Я иду.

Я услышала, как смывают в туалете, потом кто-то начал мыть руки, а затем до меня донеслись тяжелые шаги. Дверь распахнулась. Предо мной стояла хмурая полная женщина в ярко-голубой накидке и таком же тюрбане.

— Мисс Качиаторе?

Она посмотрела на меня, и ее хмурое выражение исчезло. Она взирала на меня с благоговейным ужасом.

— Боже Милосердный, Пресвятая Дева! — воскликнула она, отступая от меня на шаг.

Я оглянулась, чтобы посмотреть, что ее так поразило, но, повернувшись к ней снова, поняла, что она смотрит прямо на меня.

— Я рада, что ты мне сначала позвонила, — сказала она. — Иначе у меня мог бы случиться сердечный приступ.

Мисс Качиаторе посторонилась, и я прошла в квартиру. Она не отрывала от меня взгляда.

— Я не понимаю, — сказала я, хотя догадывалась, что она имеет в виду.

— Ты должна понять, — произнесла она. — Ты же похожа на нее, как две капли воды!

Когда Мария закрыла дверь, комната погрузилась в полумрак. На окнах висели красные бархатные шторы, сквозь которые пробивался свет, окрашенный в кровавый оттенок. На всех полках и стульях стояли большие свечи в стеклянных подсвечниках. В углу комнаты стоял стол, накрытый темной скатертью, которая тоже казалась красной.

Мне стало мерещиться, что даже мои ладони покраснели. Возле стола стояло два стула. На столе лежала колода карт Таро и стояла еще одна свеча. С потолка свисала «музыка ветра»[6]. В комнате было тихо и жарко.


Комнату наполнил мускусный запах, и я почувствовала, как у меня защипало в носу.

1 ... 49 50 51 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красивая ложь - Лиза Ангер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Красивая ложь - Лиза Ангер"