Читать книгу "Хроники искателей миров. Дворец Посейдона - Томас Тимайер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оскар невольно вспомнил о Тартаре, мифической бездне, отделявшей мир живых от царства мертвых. Бездне, окруженной тройным слоем мрака, у входа в которую души умерших, начавшие свой путь в вечность, встречает Цербер, трехголовый пес, страж нижнего мира. Никто из тех, кто попадал в Тартар, никогда оттуда не возвращался, даже если он был равен богам.
Словно во сне, Оскар следил за тем, как «Калипсо» исчезает в расселине морского дна. Огромные стальные конечности, обвившиеся вокруг корпуса, неотвратимо влекли корабль в подводную могилу. Казалось, механическое чудовище точно знает, где находится конечный пункт мрачного путешествия: у источника странного света.
Вот исчезла носовая часть, затем корма с винтом и рулем. Какой-то миг можно было разглядеть мостик, мачты и дымовую трубу, но вскоре исчезли и они. Корабль скрылся в расселине.
Четверо в «Наутилусе» затаили дыхание.
– Проклятье! – невольно вырвалось у Рембо. – Но почему же капитан не увел корабль в безопасную зону, согласно инструкциям, которые получил? Кто теперь вытащит нас отсюда?
– Возможно, он не мог действовать иначе, – возразил Гумбольдт. – Датчик сонара находился на батисфере, и прибор не мог предупредить его об опасности.
– Но увидеть-то ее он мог! Этот объект так велик, а свет, исходящий от него, можно заметить за многие мили. Каким надо быть идиотом, чтобы немедленно не дать полный ход!
Рембо в ярости стиснул кулаки.
– Возможно, обстоятельства сложились так, что капитан не сразу понял, что перед ним противник, – вмешался Оскар. – Помните, что рассказывал Фогиацис? Эта штука способна имитировать маяки, сбивая с толку мореплавателей. Наш капитан попался в ту же ловушку, что и все остальные.
– Вполне вероятно, – сказал Гумбольдт. – По крайней мере, еще не все потеряно. Я заметил свет в иллюминаторах рубки сонара. Возможно, там находятся те, кому удалось выжить после атаки на судно. Я велел Шарлотте и Элизе в случае нападения поступить именно так. Если им повезет, они смогут продержаться довольно долго. Может быть, до тех пор, пока мы не подоспеем им на помощь.
– Мы? На помощь? Что вы хотите этим сказать?
– Только то, что нам пора начинать действовать.
На лице Рембо была написана полная растерянность.
– Вы хотите покинуть батисферу?
– У вас есть другие предложения? Мы должны выручить наших людей. На борту «Калипсо» достаточно скафандров и баллонов с кислородом, чтобы они смогли подняться на поверхность. Мы проберемся на судно, откроем трюм и доставим все необходимое оборудование в рубку сонара. И тогда останется только молиться, чтобы водолазных костюмов хватило на всех.
– Он прав, папа. – Океания обняла отца. – Мы обязаны попытаться.
– Но температура воды составляет всего четыре градуса, – упорствовал инженер. – До расселины не меньше полукилометра. Как вы собираетесь все это осуществить?
– Постоянно двигаясь и не тратя понапрасну ни секунды, – отрезал Гумбольдт. – Вставайте, Ипполит, соберитесь с духом. Это единственный шанс для нас и для них!
Рембо смерил ученого быстрым взглядом поверх очков.
– Но вы же понимаете, что у нас есть только одна попытка? Возвращение окажется невозможным: чтобы выбраться из батисферы, кабину придется затопить.
Гумбольдт кивнул.
– Ну что ж… – Инженер вздохнул. – Но знайте – вся ответственность ляжет на вас, Карл Фридрих.
– Можете натравить на меня всех ваших адвокатов, если мой план не удастся.
Рембо удивленно уставился на Гумбольдта, и оба расхохотались.
– Отличная мысль, мсье! – воскликнул инженер. – Напомните мне о ней, когда оба мы окажемся в аду!
Затем он мгновенно сосредоточился.
– Океания, подготовь шлемы. Я присоединю к единственному оставшемуся у нас баллону с кислородом все четыре шланга. Когда мы будем пробираться к «Калипсо», придется все время держаться вместе. Баллон, надо сказать, довольно увесистый.
– Я понесу его, – вызвался Гумбольдт. – Сил у меня еще достаточно, к тому же, это моя идея – покинуть батисферу.
– Согласен. А я пока подготовлю все необходимое для заполнения кабины «Наутилуса».
Спустя несколько минут все четверо собрались в центре кабины батисферы в ожидании, пока Рембо откроет клапаны.
В скафандрах действительно было теплее – Оскар чувствовал, как его ноги постепенно приобретают чувствительность, а мышцы согреваются. Окинув взглядом своих спутников, он ухмыльнулся: в черных костюмах из грубой резины, перчатках и сапогах со свинцовыми подошвами все они выглядели, как существа с другой планеты. Правда, эта резина пахла отвратительно, но это было совершенно неважно, потому что скафандр грел и не позволял терять тепло.
Океания держала в руке небольшую металлическую коробку – водонепроницаемый фонарь, который будет освещать им дорогу во тьме. Кто знает, как выглядит здесь морское дно. На их пути могли встретиться обрывы или трещины, острые скалы или вулканические кратеры. Кроме того, они могли наткнуться на одного из тех жутких хищников, которые обитают во мраке глубин. Моря по-прежнему оставались наименее исследованной частью планеты, а моряки были неистощимы на россказни об акулах-людоедах, исполинских кальмарах и свирепых зубатых китах. Возможно, все это только досужая болтовня, а, может быть, и нет, поэтому свет совершенно необходим.
– Все готовы? – инженер уже закончил технические приготовления.
– Все!
– Ну и отлично. Хочу напоследок напомнить об одной важной вещи. Под водой мы не сможем общаться между собой голосом – только жестами и знаками. Поэтому я покажу вам самые важные сигналы, которыми пользуются водолазы. – Он сложил большой и указательный палец руки в виде буквы «О». – Это означает «все в порядке». Поднятая вверх рука означает «стоп!». Если я похлопаю себя по рукам – значит, я мерзну. Ребро ладони, приложенное к горлу, указывает на то, что мне не хватает воздуха. Вращение поднятого вверх указательного пальца правой руки сообщает, что у меня кружится голова, а если я начинаю помахивать из стороны в сторону ладонью с растопыренными пальцами, это значит, что у меня что-то не в порядке. Для начала этого должно хватить. Запомнили?
Спутники Рембо закивали.
– Тогда приступим. Сейчас я открою главный клапан, и в кабину ворвется вода. Сразу станет заметно холоднее, а давление воздуха начнет расти. Когда уровень воды достигнет пояса, мы наденем шлемы и подключим кислород. Дышите спокойно и размеренно. Может случиться, что уже на ходу мне придется отрегулировать давление газовой смеси, подаваемой в скафандры. Не паникуйте, если возникнут небольшие проблемы, и сразу дайте мне знать об этом – я мгновенно все исправлю. Это ясно? Тогда приступаем!
Инженер повернул вентиль, расположенный у пола кабины, и отступил на шаг. Сначала ничего не происходило, затем Оскар услышал глухое бурление, и настил под его ногами завибрировал. Тугая струя воды с ревом ударила вверх. Пришлось прижаться спиной к стальной стенке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники искателей миров. Дворец Посейдона - Томас Тимайер», после закрытия браузера.