Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Миры из будущего - Эдмонд Мур Гамильтон

Читать книгу "Миры из будущего - Эдмонд Мур Гамильтон"

388
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 53
Перейти на страницу:

Комнату было трудно узнать. Кровать была перевернута, мебель разбита в щепки. Платья Вессары валялись на полу, и на них кое-где виднелись засохшие пятна крови.

«Бедная шлюшка, — с мимолетным сожалением подумал Чейн. — Кто же тебя так отделал? Неужели слуги Х’харнов развлекаются тем, что калечат наложниц?»

Он увидел возле порога что-то блестящее. Это был кинжал — варганский кинжал! Дьявол, значит, здесь некогда повеселилась Граал!

Чейн нахмурился. Он прекрасно знал характер своей давней подружки. Граал была истинной варганкой и в схватке мало чем уступала даже матерым Звездным Волкам. Она попала на Стальную планету вместе с Кролом и с ним, Чейном, и некоторое время, как и все пленники, провела в гладиаторских казармах. Но затем удачно попала на глаза стареющему сластолюбцу богу-императору Антиоху и быстро стала его фавориткой. Особое расположения Антиоха она завоевала после того, как предала армию восставших рабов во главе с Кролом.

А год назад, когда восстание вспыхнуло вновь и было близко к победе, Граал вышла на балкон осажденного дворца, держа в руке только что отрубленную голову императора. Разъяренный Крол, несмотря на это, хотел казнить свою бывшую подругу, но на ту уже положил глаз губернатор Селькар.

Так Граал, дважды предав, удержалась во дворце в качестве фаворитки. И, судя по всему, даже Х’харнам и их дьявольским слугам она пришлась по вкусу.

Чем же? Да, наверное, тем, что могла, не моргнув глазом, не хуже нейна прикончить любого человека. И бедная Вессара пала ее жертвой, и скорее всего далеко не единственной.

Судорожно сглотнув, Чейн пошел по сумрачному коридору, осторожно ступая по мягкой ковровой дорожке. Он знал, где находится покои императрицы. Ормера… неужели ее постигла судьба Вессары?

Перед белыми ажурными дверями он остановился и вновь взглянул на часы. Оставалось чуть больше восьми часов. Этого вполне достаточно, чтобы бежать из Антеи. Но только в том случае, если его никто не остановит.

Подняв бластер, варганец тихонько приоткрыл дверь и проскользнул внутрь. Он оказался в большом круглом зале, пол которого устилал ковер поразительной красоты. Посреди зала в живописном беспорядке были разбросаны атласные подушки. Среди них лежала молодая женщина в длинном золотистом платье. Ее голову закрывала шелковая накидка, но Чейн сердцем понял — это она.

На мгновенье забывшись, он со сдавленным криком шагнул вперед. И тут же кто-то вынырнул из-за створки двери и ударил ногой по бластеру. Удар оказался настолько сильным и неожиданным, что оружие отлетело далеко в сторону.

Чейн прыгнул, перевернулся в воздухе через голову, а когда приземлился, то уже держал в руке второй бластер.

Перед ним стояла Граал. Она была одета в черный, плотно облегающий фигуру кожаный комбинезон и держала в одной руке кинжал, а во второй — нейрохлыст.

— Напрасно ты пришел, Морган, — с усмешкой сказала она и ударила хлыстом.

Чейн едва успел шевельнуть губами — и его вновь закрыл психощит. Хлыст не смог пробить его и, отлетев в сторону, ударил по левой ноге самой Граал.

Та со стоном отшатнулась.

— Как же… — прошептала она, но Чейн уже был рядом. Ярость переполняла его, и потому, выбив кинжал, он лишь огромным усилием воли заставил себя не нанести роковой удар в шею молодой женщины. Вместо этого с огромной скоростью он нанес несколько точных ударов в болевые точки, и Граал со стоном рухнула на колени.

Схватив ее за короткие вьющиеся волосы, Чейн с силой запрокинул ее голову назад — так, что хрустнули шейные позвонки.

— Что ты сделала с Ормерой, дрянь? — звенящим от злости голосом спросил он.

— Что? — прохрипела Граал, теряя сознание. — Спасла…

На лице варганца появилась горькая усмешка.

— Спасла? Вот это здорово! Граал, ты могла бы стать достойной подругой мерзавцу по имени Шорр Кан. Он так же ловко всегда умеет оказываться на стороне победителей. И никогда не стеснялся своей предательской натуры.

— Чейн… мне больно… Х’харны, они учуяли тебя… Все, поздно…

И Граал со стоном упала на пол. Лицо ее посерело, глаза закрылись.

Но Чейн уже стоял на коленях рядом с Ормерой. К его изумлению, молодая женщина, казалось, просто спала. Но как же она изменилась! Под глазами появились мешки, кожа на лице пожелтела, прекрасные волосы были спутаны. «Ормера — кукла», сказал Лорх. Да, наверное, так и было. Но играли этой куклой очень жестоко.

Чейн вдруг почувствовал, что позади стоит что-то страшное. Он медленно привстал и повернулся. На пороге стоял жутковатого вида коротышка, закутанный в темный плащ. Существо издало свистящий вопль и откинуло капюшон.

У Х’харна была круглая змеиная голова, обтянутая морщинистой серо-зеленой кожей. Вместо ноздрей на нем имелись дыхательные отверстия. Два больших, лишенных век глаза пристально смотрели на непрошеного гостя.

Х’харн поднял руку, больше напоминавшую щупальце — и Чейн даже сквозь психощит ощутил мощный удар по нервам. Застонав, он отшатнулся. Х’харн издал радостный вопль и стал наносить удар за ударом, используя свою чудовищную ментальную силу.

Наконец Чейн не выдержал и, дрожа всем телом, медленно опустился на колени. Кокон голубых искр по-прежнему окружал его, но этих искр стало заметно меньше.

— Хорошим оружием тебя одарили Ллорны, — свистящим шепотом произнес Х’харн. — Но ты опоздал, человек. Очень скоро сюда во дворец прибудут наши слуги. Они разыскали Разрушитель, и ваши миры — и новые, и старые, вновь почувствуют на себе его ужасную силу!

Чейн чуть скосил глаза на наручные часы и усмехнулся. Ему осталось продержаться всего несколько часов. О бегстве теперь он и не помышлял.

— А почему вы решили, что слуги не захотят использовать потом это оружие против вас, магелланийцев? — спросил он. — Я кое-что слышал об Алсагаре. Вы создали настолько могущественного слугу, что он сам наверняка захочет стать господином. Ведь вас здесь, в нашем времени, всего четверо!

Х’харн покачал своей змеиной головой.

— Ты умен, Морган Чейн, но твои слова продиктованы отчаянием. Ты проиграл, и проиграли все ваши миры. Мы не могли допустить, чтобы ваше мнимое благополучие исказило лицо будущей, прекрасной галактики! Сейчас сквозь время летят десятки тысяч необитаемых миров, которые вы называли некогда Болотом. Но будущее, к сожалению, зависит от прошлого. Мы не можем допустить, чтобы вместо диких, необитаемых миров в той, нашей галактике, вдруг появилась могущественная Империя или того хуже — демократическая Федерация! В таком мире для нас, Х’харнов, не найдется места. И чтобы этого избежать, мы готовы пойти на все. Да, скоро в вашем времени погибнут миллионы, может быть, даже миллиарды существ. Но зато там, в далеком будущем, мы сможем обеспечить процветание вашим потомкам — тем, кто выживет, конечно!

1 ... 49 50 51 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Миры из будущего - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Миры из будущего - Эдмонд Мур Гамильтон"