Читать книгу "Большая книга сказок для маленьких принцесс - Галина Шалаева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Розимон почёл за счастье взять Флоризу в жёны. С девушки сняли крестьянское платье и дали ей шитые золотом одежды. В мгновение ока её осыпали жемчугами и алмазами. Флоризе прислуживал целый рой придворных дам, которые спешили предупредить или исполнить с полуслова малейшую её прихоть. А так как король-отец вскоре после свадьбы сына умер, мудрая Флориза, став королевой, принялась управлять делами государства. Сестра короля, которую звали Марципана, прониклась к жене брата чёрной завистью. Нрав у неё был коварный, злобный, жестокий. Безобразная от рождения, она с годами и вовсе превратилась в ведьму. Красота Флоризы подчёркивала её собственное уродство и поминутно раздражала Марципану: она не могла снести невыгодного сравнения с красавицей. Мудрость королевы пугала её, так что она просто извелась от зависти.
– Вы запятнали честь нашего королевства! – твердила Марципана брату. – Можно ли было брать в жёны эту крестьянку? Отошлите-ка эту пастушку обратно в деревню и поищите лучше какую-нибудь молодую и достойную вас принцессу.
Розимон не поддавался на такие разговоры, и тогда Марципана выкрала у Флоризы платок с её инициалами и подложила его в изголовье молодого слуги. Ослеплённый ревностью, Розимон по совету злой сестры приказал навечно запереть Флоризу в высокой башне, стоящей на выступе скалы посреди моря. Так и сделали, и бедная королева сидела в заточении и горько лила слезы, не понимая, за что с ней так поступили. Она сидела и тосковала, оплакивая опрометчивый выбор своей матери, которая пожелала, чтобы дочь её получила красоту и корону вместе с несчастьем, а не осталась грубой крестьянкой, довольной своей долей, – и вдруг к ней явилась та самая фея, которая когда-то принимала роды у её матери.
– Хотите отказаться от красоты, которая принесла вам столько бед? – спросила фея. – Хотите лишиться королевского сана, носить крестьянскую одежду и снова жить в старой лесной избушке?
Флориза с радостью согласилась. Фея дотронулась до неё волшебной палочкой, и черты её лица стали грубыми и непривлекательными, и она сделалась столь же уродлива, сколь была прежде прекрасна и миловидна. Теперь бы её никто не узнал. Фея ещё раз притронулась к ней волшебной палочкой, и Флориза оказалась в старой избушке на краю леса.
Но с тех пор Флориза жила спокойно в глуши и пасла овец. Она вышла замуж за местного калеку-пастуха и родила ему троих детей. Жили они очень счастливо и нежно любили друг друга.
Жила-была в одном дальнем королевстве красивая и добрая королева. И была у неё дочь, которая была прекрасней всех на свете, и овдовевшая королева не чаяла в ней души. Малютку даже назвали Красавицей.
Но принцесса была ещё и непомерно чванлива и горда, она презирала всех вокруг.
Время шло, и наконец наступила пора выдавать принцессу замуж. Королева приказала самым искусным придворным художникам написать портрет дочери, а потом разослала эти портреты королям, с которыми поддерживала дружбу. Увидав портрет принцессы, ни один из них не мог устоять против её красоты – иные заболели от любви, иные лишились рассудка, а те, кому повезло больше, в добром здравии явились ко двору её матери. Пятнадцать красавцев принцев, соперничая друг с другом, пытались заслужить благосклонность принцессы. Королева была в восторге от того, что её дочь окружена таким поклонением. А принцесса всё воспринимала как должное и даже не удостоила ни одного из них своим взглядом. Принцы роптали на жестокость принцессы, а королева, которой очень хотелось выдать дочь замуж, не знала, что и делать. На все её мольбы и просьбы гордая Красавица отвечала, что никто не достоин её.
Не зная, что предпринять, королева отправилась к прославленной фее, которую звали Фея пустыни. Однако увидеть фею было не так-то легко: её охраняли львы. Но королева знала, что львов можно задобрить пирожками из крокодильего мяса, поэтому заранее припасла им это лакомство. И вот она шла-шла и, немного притомившись, прилегла под огромным ветвистым деревом. Незаметно для себя она заснула, а проснувшись, увидела, что корзина пуста – пирожки исчезли, и в довершение несчастья королева услышала, что громадные львы близко – они громко рычали, почуяв королеву.
«Увы! Что со мной будет? – горестно воскликнула королева. – Львы меня сожрут». И королева собралась уже приготовиться к ужасной смерти, как вдруг услышала какой-то странный шорох. Она огляделась по сторонам, потом подняла глаза и увидела на дереве крохотного человечка, который ел апельсины. «Я знаю вас, королева, – сказал он ей, – и знаю, как вы боитесь львов. И боитесь вы не напрасно: львы уже сожрали многих, а у вас, на беду, не осталось пирожков». – «Что ж, придётся умереть, – вздохнула королева. – Увы! Я бы меньше горевала об этом, если бы успела выдать замуж мою дорогую дочь!» – «Так, стало быть, у вас дочь? – воскликнул Апельсиновый Карлик. – А я уже давно ищу себе жену. Если вы отдадите её за меня замуж, я спасу вас от львов и ужасной смерти!» Королева посмотрела на ужасного Карлика, представила его рядом со своей Красавицей и в ужасе закрыла лицо руками. Но тут же вновь содрогнулась, услышав злобное рычание и увидев на вершине холма бегущих к ней львов. У каждого льва было по две головы, по восемь ног и четыре ряда зубов. Королева в ужасе затрепетала. «О Боже, что будет с моей дочерью, если эти злобные звери растерзают меня? А так я выживу и попытаюсь спасти её от уродца-карлика», – подумала она и закричала что было сил: «Хорошо, я согласна. Берите мою дочь замуж».
– Отлично, – сказал Карлик. – Только не забудьте, что вы мне её отдали.
И тотчас ствол апельсинового дерева, на котором сидел Карлик, раздвинулся, королева стремительно бросилась в него, дерево сомкнулось снова, и львы остались ни с чем. Напуганная королева вначале не заметила, что в дереве есть дверь, но теперь она увидела её и открыла; дверь выходила в поле, поросшее крапивой. Вокруг тянулся ров, наполненный тинистой водой, а поодаль стояла низенькая, крытая соломой хижина. Оттуда вышел Апельсиновый Карлик. Вблизи он был ещё уродливее и отвратительнее.
– Я очень рад, что вы увидели дворец, где будет жить ваша Красавица. Вот из этой крапивы и лягушек она будет варить щи, а пить будет вот из этого рва.
Услышав, что предстоит её любимой дочери, королева без чувств упала наземь. Очнулась она уже в своём дворце, на своей кровати. И подумала бы, что всё это было ужасным сном, если бы не большой апельсин, который был зажат у неё в руке. Апельсин этот был волшебный. Стоило королеве посмотреть на него, как перед ней, словно в зеркале, появлялся злобно хихикающий Карлик. Никто, кроме королевы, ничего в апельсине не видел. Охваченная ужасом и страшной тревогой, она впала в такую тоску, что почти перестала говорить, есть и спать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Большая книга сказок для маленьких принцесс - Галина Шалаева», после закрытия браузера.