Читать книгу "Жемчужная маска - Дебора Мей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ему было бы приятно услышать это от вас, – мягко отметила Рита.
Чарльз задумчиво посмотрел на нее.
– Это не просто – признавать свои ошибки, – сказал он. – Может быть, когда-нибудь я сам смогу сказать ему об этом. Но… он даже не пытается связаться как-то с нами.
– Потому что ты запретил ему, – сердито заметила Джулия, – Даже не позволяешь мне написать ему письмо.
– Я был неправ, – признался старик и посмотрел на жену. – Почему ты раньше не возражала мне?
– Я не осмеливалась тебе возражать. Спорить с тобой и подвергать опасности твое сердце?
– Теперь я чувствую себя лучше, – сказал он, слегка задерживая дыхание. – Надеюсь, Рита, ты подольше погостишь у нас. Рождественские праздники начнутся только через две недели.
– Я бы очень хотела, чтобы ты провела праздники у нас, – предложила Джулия.
– Спасибо. Я останусь, – пообещала она. – Еще недавно я хотела провести их с Уильямом. Это было бы наше первое Рождество вместе, – печально добавила Рита. Ей невыносимо больно было думать о планах, которые она строила в своих мечтах. Теперь она здесь, а Уилл… Где он? У Бронстонов. Где же еще?
– Напиши Уиллу. Мы можем пригласить его на рождественский обед.
– О, папа! Ты – прелесть! – с восторгом воскликнула Лора и, вскочив с места, пылко обняла отца. – Эдвин тоже будет рад. Он так скучает по Уильяму… Эдвин – мой жених и друг детства Уилла, – объяснила она Рите. – Сейчас он занимается кораблестроением. Он очень предприимчив.
– Ты скоро познакомишься с ним, Рита, – с улыбкой пообещала Джулия. – Эдвин живет в Колчестере, но часто навещает нас. Я уверена, он будет рад познакомиться с женой Уильяма.
Старый Мэдокс грустно смотрел на невестку. Поймав его взгляд, девушка даже вздрогнула, так свекор показался ей похож на Уильяма.
– Вы удивительно напоминаете своего сына, – не выдержала она.
Чарльз вздрогнул, а Джулия нежно погладила мужа по руке. Его пальцы тут же бережно сжали ее ладонь. Они смотрели друг на друга так ласково и понимающе, что у Риты даже в горле что-то сдавило. Как же ей хотелось, чтобы Уилл хотя бы раз вот так же взглянул на нее. Похоже, этот день никогда не наступит.
* * *
Жених Лоры Эдвин Древен оказался весьма жизнерадостным молодым человеком. Его улыбка охватывала теплом собеседника и трудно было устоять перед очарованием этого обаятельного парня. Он очень понравился Рите, но, разумеется, его красота и обаяние не могли затмить силу и мощь Уильяма.
– Почему Уилл не приехал с вами, миссис Маргарет? – поинтересовался Эдвин. – Пришло время забыть все обиды и вернуться в родной дом.
– У них произошла размолвка, – остановила его Лора.
– Это из-за Лилианы? – прямо спросил Эдвин.
Глаза Риты округлились.
– Вы что-то знаете?
– Я хорошо помню эту женщину еще с тех времен, когда они были помолвлены, – коротко объяснил он. – Но вы сказали Уильяму, что решили навестить его родителей?
– Мне показалось это бессмысленным.
– Что случилось?
Непонятно почему, но Рита вдруг решилась поделиться некоторыми подробностями своих злоключений Лоре и ее жениху. Наверно, Эдвин обладал даром внушать доверие окружающим.
– Мне жаль, что все так произошло, – сочувствующе покачал головой Древен, когда она закончила свой рассказ. – Возможно, вы зря не поверили Уиллу. От Лилианы вполне можно ожидать любой провокации, если она решила наказать вас. Вы ведь осмелились отнять у нее поклонника. Я думаю, что она увидела в вас сильную соперницу и потому решилась действовать так вызывающе.
– Разве я могу тягаться с такой красавицей? – удивилась Рита.
– Очень даже. В вас есть что-то такое, что трудно объяснить словами. Только не надо, моя радость, смотреть на меня так обиженно, – засмеялся он, когда Лора, шутливо надула губки. – Для меня ты лучше всех в этом мире, – он бережно поцеловал руку своей невесты и вновь повернулся к Рите: – Вы совершили невозможное. Я слышал, что вам удалось заставить мистера Чарльза признать свою ошибку?
– Отец воспрянул духом, когда познакомился с Ритой, – согласно кивнула Лора. – Так приятно было увидеть папу вновь улыбающимся.
* * *
Шли дни, и Рита уже чувствовала себя в семье Мэдоксов довольно уютно, но при этом очень скучала без мужа.
Большую часть дня она шила платье для Лоры. Сестра мужа с интересом наблюдала за ее работой, а порой даже пыталась чем-то помочь. Джулия часто заходила к ним. Всегда доброжелательная и заботливая, она много рассказывала Рите о детстве Уильяма, его пристрастиях, смешных случаях и проказах.
Старший Мэдокс по вечерам любил читать у камина, но у него быстро начинали слезиться глаза, и поэтому он был вынужден с огорчением откладывать в сторону книгу.
– Если не возражаете, быть может, я почитаю вам? – однажды осмелилась предложить Рита.
– А у тебя есть для этого время? Разве платье для Лоры уже готово? – при этом его лицо просияло.
– Платье почти готово, – улыбнулась девушка. – И я с удовольствием почитаю для вас. Скажите только, что бы вы хотели послушать.
Он назвал несколько книг: Мелвилл, Диккенс, Теккерей, Флавий, Тацит, Геродот. Подставив небольшую скамеечку поближе к свету, девушка уселась возле свекра и, раскрыв томик Диккенса, начала читать. Чарльзу очень понравился ее мелодичный вдумчивый голос, и с этого вечера он уже сам просил девушку разделить с ним удовольствие чтения.
– Какое из ваших занятий самое любимое? – однажды спросила Рита, когда закончила книгу о приключениях Робинзона.
– Я всегда любил море. И люблю до сих пор, – Чарльз тяжело вздохнул. – У нас есть отличная яхта, но сейчас врачи запретили мне путешествовать на ней, – добавил он.
– Неужели вам никогда не разрешат хотя бы самое маленькое плавание вдоль берега? – вздохнула Рита, тут же пожалев о своем вопросе.
– Не знаю. Если честно, мне гораздо лучше с тех пор, как ты появилась в нашем доме, – сказал он, с улыбкой наблюдая ее смущение. – Возможно, через несколько месяцев, когда наступит весна, я смогу рискнуть.
– Уильям так же любит море? – спросила она, потупив глаза.
– Ты совсем не знаешь его, девочка? – с сочувствием поинтересовался свекор.
Рита беспокойно дернулась на стуле.
– Мы мало разговаривали.
– Как жаль! Мы с Джулией всегда были хорошими друзьями, с самого детства. А Уилл любит море. Но не до такой степени, чтобы стать моряком или кораблестроителем, как жених Лоры, – стал неспешно рассказывать Чарльз. – Но раньше Уилл частенько плавал со мной под парусом… Это было чудесное время… А теперь я сделал невозможным для Уильяма появиться в нашем доме. Господи, как же я сожалею о том, что обвинил Уилла! Я должен был запретить нашим мальчикам отправляться с братом в Африку…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жемчужная маска - Дебора Мей», после закрытия браузера.