Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Охотники за головами - Алекс Орлов

Читать книгу "Охотники за головами - Алекс Орлов"

187
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 103
Перейти на страницу:

Маленький осколок вонзился в бедро, и Буч закричал от досады.

Он добежал до безопасной зоны, и к нему тотчас поспешил санитар. Это был Эдмар, который, хотя и работал крупье, умел оказывать первую помощь и делать перевязки.

— Держись, начальничек! — крикнул он, и в этот момент в зале хлопнуло сразу два взрыва.

Догадываясь, что это могло быть, Буч взялся за передатчик:

— Мажирон? Мажирон! Но никто не отвечал.

«Надеюсь, что он достал хотя бы эту бабу…» — подумал Буч.

— О, вот он! — обрадованно сообщил санитар. — Сейчас мы его щипчиками…

Буч Стефан не понимал, о чем говорил Эдмар, поскольку его занимало совсем другое. Сейчас они блокировали атакующих, не давая им высунуться, но и сами были практически скованы. Достать нападавших из обычного оружия было невозможно, а применять тяжелое — опасно. Это было равносильно самоубийству.

62

Грэйс взмахнула руками и рухнула рядом с Рональде Эстеро, а ее автомат отлетел к стене. Изо рта девушки потекла струйка крови, и Рональде решил, что она погибла.

«А ведь я так и не переспал с ней…» — пришла ему на ум несвоевременная мысль. Наверное, нужно было как-то помочь ей. Быть может, она только ранена и ее следовало перевязать, но, как это сделать, Рональде не знал.

Его учили, но он плохо усваивал. У него не получалось быстро снимать и надевать броню, заменять опустевший магазин, а уж в бою Рональде даже слышал плохо.

Из-за колонны снова вышел робот. Его инициатор еще не перезарядился, и «Готтард» одну за другой выпустил две гранаты. Рональде увидел, как они врезались в груду разбитой мебели. Именно оттуда стреляли в Грэйс.

По корпусу «Готтарда» щелкнуло несколько пуль, но они не причинили роботу вреда.

— Рональде! Рональде, что с Грэйс?

Поначалу Эстеро даже не понял, кто и откуда его зовет. Все происходило так быстро, что он все больше пугался и очень плохо соображал.

Наконец до него дошло, что с ним по радио говорит командир Форш.

— Сэр! Сэр, случилось несчастье! — Рональде хотел сообщить о смерти Грэйс, но неожиданно увидел ее сидящей на полу. Девушка уже держала в руках автомат и, морщась от боли, рассматривала большую вмятину на правом боку кирасы.

Броня выдержала удар, и Грэйс лишь слегка контузило.

— А нет, сэр, все обошлось! Все обошлось, сэр, она жива! — прокричал Рональде.

— Кто, Грэйс?

— Да, сэр!

— А почему она сама не отвечает?

— Ее радио валяется на полу, сэр. Наверное, оно сломано…

— Передай ей, что сейчас мы попытаемся атаковать. Сидеть здесь дольше нет никакого смысла… Как только мы побежим, следуйте за нами!

— Да, сэр!

Где-то совсем близко разорвалась граната, и в шлем Рональде щелкнул осколок.

«Надо же, совсем не страшно, как будто смотришь кино», — подумал он, совсем забыв, что обещал командиру. «Готтард» тоже получил указания и вышел из укрытия, отвлекая огонь на себя.

Форш, Дилонги и Шериф побежали вдоль стены, а Боб Реслер вместе с роботом открыли огонь по второму ярусу. Под ноги Реслеру упала граната, но он отфутболил ее в зал, где она взорвалась, не причинив никому вреда.

— Пошли, парень! — крикнула Грэйс и дернула Рональдо за руку. Только тогда он вспомнил, что должен был предупредить ее об атаке. Однако теперь это было не нужно.

Грэйс бежала впереди, Рональде следом за ней. Увидев своих, Реслер усилил огонь по второму ярусу, чтобы прикрыть их. «Готтард» двигался приставными шагами и заставлял автоматчиков пригибать головы, пугая их короткими очередями из пушки.

Когда заряжался инициатор, «Готтард» с треском высвобождал его губительные лучи, и тогда наверху снова раздавались крики.

Занятые перестрелкой со вторым ярусом, Реслер и «Готтард» не заметили, как из дверей зала игровых автоматов выглянул человек. Одного мгновения ему хватило, чтобы правильно оценить ситуацию.

Человек присел на одно колено и положил на плечо широкую трубу. Лаунчер полыхнул огнем, и ракета ударила Реслеру в спину.

Взрыв разорвал солдата пополам, и его верхняя часть полетела вслед за Рональде и Грэйс. Половинка Боба шлепнулась перед ними, и они оба закричали от ужаса.

«Готтард» разрядил инициатор в ракетчика, но тот успел скрыться.

Осыпаемый пулями и расходуя последние гранаты, робот стал уходить следом за Грэйс и Рональде.

63

Буч Стефан расставил людей так, чтобы они перекрыли весь лестничный пролет.

Теперь пробиться сюда мог разве что танк. А чтобы справиться с роботом, Стефан поставил на фланги по паре ракетчиков.

Они уже были готовы и держали на плечах заряженные лаунчеры.

Разместив людей, Буч огляделся, осматривая пулеметы охранной системы. Даже если допустить, что кто-то из нападавших сумел бы прорваться через епусолдат, система охраны без труда уничтожила бы нарушителя, не знающего о тайном магнитном коде.

У всех «местных» этот код был напылен на одежду, а противник об этом, похоже, и не догадывался.

Буч занял подходящую, позицию и поменял в бронебойном ружье магазин. Он успел как раз вовремя и поднял оружие в тот момент, когда началась атака.

Вернее, началась она там, внизу. Об этом можно было судить по яростной перестрелке между людьми Козоле, которые стреляли с балконов, и командой охотников, прикрывавших огнем свои перемещения.

«Эх, сюда бы „Синего робота“. Он сделал бы все в несколько секунд…» — подумал Буч. Однако Гриффит берег уникальную машину и оставлял ее только для личной защиты. А то, что под разрядами инициатора поджаривались люди Козоле, Гриффита не очень-то беспокоило.

«Наверное, я поступал бы так же, будь я хозяином…» — подумал Буч. В перестрелке наступила пауза, потом внизу грохнул взрыв ракеты. И вслед за этим послышались радостные крики солдат Козоле.

«Кого-то завалили, — порадовался за товарищей Буч, — хорошо, если робота…»

Однако тут же раздался противный звук разряда, и стало ясно, что робот-душегуб уцелел.

Из-за угла выскочил человек, и по нему сразу ударили из трех десятков стволов. Однако малый оказался счастливчиком и успел упасть на живот и откатиться обратно

— Сейчас будет робот! — предупредил Буч и не ошибся.

Из-за угла выглянула клешня с инициатором, и все солдаты пригнулись как можно ниже.

Один из ракетчиков успел сделать выстрел, но в следующее мгновение разряд инициатора снес ему голову.

Пущенная ракета взорвалась, ударившись в стену и, похоже, слегка повредила робота, поскольку он потерял ориентацию и вышел на открытое место. Однако, опомнившись, он тут же вернулся в укрытие, а ракетчики, проспав удобный момент, выстрелили в пустое место.

1 ... 49 50 51 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охотники за головами - Алекс Орлов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охотники за головами - Алекс Орлов"