Читать книгу "Утонувшая Среда - Гарт Никс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что приводит нас к важному решению, — сказал капитан. — Мы должны предположить, что вода этого желудка опасна для судна, а потому не можем медлить. Боюсь, лорд Артур, что мы в состоянии дать вам только двенадцать часов, а затем предпримем попытку покинуть Левиафана.
— Двенадцать часов с того момента, как мы найдем вход? — уточнила Сьюзи.
— Двенадцать часов с этой секунды, — отрезал Длиннохвост.
Артур кивнул, не отрывая взгляда от купола. В радужной стене что-то было, сразу позади скованных скелетов. Глядя краешком глаза, он мог уловить что-то, похожее на арку входа. Но когда он смотрел прямо, то видел только переливы цвета, похожие на бензиновые разводы на воде.
— Кто-нибудь еще видит дверь? — спросил Артур. — Арку, примерно три метра высотой, сразу за левым скелетом?
— Не-а, — сказала Сьюзи.
— Нет, — откликнулся Длиннохвост.
Доктор Скамандрос опять нацепил очки на лоб и посмотрел туда, куда указывал Артур.
— Ммм, да, арка… да… это двусторонняя мембрана сквозь Бестелесную стену. Очень хорошо спрятанная. Как вы ее заметили, Артур?
— Просто смотрел. Но я могу заметить ее только краем глаза.
— Полезный талант. Особенно для вас, лорд Артур. Хотел бы я иногда смотреть краем вашего глаза… Никогда не знаешь, что может прятаться в невидимости.
— Если там и в самом деле дверь, — сказал Длиннохвост, — то нам лучше немедленно десантировать вас, лорд Артур, и искать укрытие для "Балаэны".
— А как вы узнаете, когда нас забирать? — спросил Артур.
Длиннохвост достал из кармана деревянный ящичек. Открыв его, он продемонстрировал Артуру маленькую зеленую бутылочку, упакованную в вату.
— Одноразовая бутылка. Ее пара находится здесь, на корабле. Рассчитана на передачу одного-единственного слова, которое уже помещено внутрь. Все, что вам нужно — вытащить пробку, и сообщение тут же отправится. Как только мы его получим, немедленно явимся в место встречи. А если что-то случится с нами, и мы не сможем вас забрать, бутылочка рассыплется в пыль.
— Спасибо, — сказал Артур и повернул голову, чтобы еще раз кинуть косой взгляд на дверь. Она все еще была там, примерно в пяти метрах. — Доктор Скамандрос, а эта мембрана — как вы думаете, за ней будет воздух?
— Возможно. Но не обязательно.
— У вас случайно нет другой волшебной прищепки? Ну вы помните, "тысяча и один вдох"?
— Боюсь, что нет. А та, что вам дала Рассвет Среды, уже разрядилась?
Артур кивнул и снова вернулся к шару.
— Там вроде недалеко, — сказала Сьюзи, правильно поняв, что Артур оценивает расстояние между подлодкой и дверью. — Там точно будет воздух, даже если нам придется всплывать до него.
— Это если вода не растворит нас и не обожжет, — сказал Артур. Он знал, что начинает ныть, но ничего не мог поделать. — А что если там ловушка? Вроде тех, о которых ты только что вспоминала?
— Да нет, ты прав. С чего волноваться, если ты спрятан в ките?
— Надеюсь, ты права. Или я прав. В общем, думаю, надо собираться.
Он взял крысиный нос и хвост и уже начал их надевать.
— А они водостойкие, кстати?
— Хммм? — не расслышал доктор Скамандрос, снова разглядывавший стену купола.
— Они водостойкие?
— Конечно! Я же морской чародей, не забывайте об этом. Любые чары и заклинания моей работы, с тех пор как я нанялся на "Моль", проявляли высокую устойчивость перед лицом универсального растворителя!
— То есть они не совсем водостойкие, — перевела Сьюзи, пока Артур осмысливал сказанное. — Сколько они продержатся, если их как следует намочить?
Нарисованный корабль, пересекавший в этот момент лицо Скамандроса, внезапно налетел на скалу и затонул, хотя успел спустить на воду шлюпки, которые отправились на всех веслах куда-то к подбородку.
— Полная водостойкость практически никогда не требовалась, — фыркнул Скамандрос. — Я бы рассчитывал, что эти чары смогут противостоять полному погружению в течение четырех или пяти часов в обычной морской воде. В этом пищеварительном растворе — меньше. Бумага в этом смысле наименее стойка, хотя шерстяная нить, будучи намоченной…
— Спасибо, доктор, — прервал его Артур. — Раз мы идем, то пошли.
Лучше разобраться с этим побыстрее, подумал он. Хоть выберусь из этого железного гроба…
— В лодке есть аварийный выход, — сказал Длиннохвост. — Вам придется выходить по одному.
— Я первая! — тут же заявила Сьюзи.
— Ну уж нет, — сказал Артур. — На этот раз я пойду первым. Это моя обязанность.
Сьюзи фыркнула и приподняла шляпу, пропуская Артура к укрепленной двери.
Подводная лодка оказалась длиннее, чем Артур ожидал. До сих пор он видел ее только от рубки до мостика, и теперь был удивлен тем, сколько коридоров им пришлось пройти, сколько дверей миновать. Но на всем этом пути им попался только один крыс, ожидавший их возле двери с надписью "Запасной Аварийный Шлюз". Артур несколько удивился, когда увидел, что это был помощник первого канонира Уоткингл.
— Снова вызвались добровольцем?
Уоткингл ухмыльнулся, что в исполнении огромной крысы выглядело жутковато.
— Всегда участвуй, таков мой девиз, сэр. Никаких детских штучек типа "не лезь в неприятности". Как подумаю, сколько всего я мог бы упустить…
— Спасибо, Уоткингл, — сказал Длиннохвост. — Объясните лорду Артуру и мисс Сьюзи работу аварийного выхода.
— Есть, сэр, — сказал Уоткингл. Он повернул голову так, чтобы Длиннохвост не видел, и подмигнул Артуру, после чего отпер дверь и открыл ее. Там оказалось что-то похожее на маленькую душевую кабинку, только с решеткой в потолке вместо душа. На противоположной от входа стене торчали две ручки, желтая и красная. Над ними была привинчена бронзовая пластина, большие буквы на которой говорили: "Потяни желтую. Дождись погружения по красную линию. Потяни красную".
— Процедура аварийной эвакуации с судна проста и очевидна, — произнес Уоткингл размеренным лекторским тоном. — Во-первых, войдите в камеру и закройте за собой дверь. Она тут же будет автоматически заперта, и изнутри не откроется. Во-вторых, ухватите одной лапой желтую ручку и потяните. Это откроет клапан, и камера начнет заполняться водой. Третье — когда вода достигнет уровня, обозначенного красной линией на стене, сделайте обычный вдох. Средней глубины — не длительный и не несколько вдохов. Затем, одной лапой ухватите красную ручку и потяните. Это откроет выходную решетку. В-четвертых, оттолкнитесь от пола и выплывайте наружу. Понятно?
Артур посмотрел в помещение. Красная линия находилась всего сантиметрах в десяти от потолка. Чтобы сделать последний вдох, ему пришлось бы слегка пригнуться и запрокинуть голову. Через зарешеченное отверстие он прошел бы без проблем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Утонувшая Среда - Гарт Никс», после закрытия браузера.