Читать книгу "Молли Мун и магическое путешествие во времени - Джорджия Бинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все смотрели на берег, словно не слушая Леса, и только Молли заинтересовалась.
— Колесо времени? — медленно проговорила она. — Если время действительно движется по кругу, то тогда его конец переходит в начало.
— Ну да, только, конечно, это похоже не на обычное колесо, а на глобальное, космическое…
Молли склонила голову набок, словно подставив ухо новым необычным знаниям. Потом ее глаза вспыхнули.
— Так значит, если время как колесо, и конец времен переходит в начало… Я могу отправиться назад во времени, и если буду двигаться достаточно долго, то в какой-то момент окажусь в самом его начале, а потом и в конце. А если продолжать двигаться в том же направлении, я окажусь сначала в трехтысячном году, потом в двухтысячном, всё дальше, дальше, и так до ноября 1870 года, где сейчас находится Вакт…
— Это бред, Молли, — оборвал ее Рокки, поворачиваясь. — Мы не знаем наверняка, что конец времен переходит в начало. Это всего лишь теория. А если не переходит? А если начала времен вообще не существует? И ты просто застрянешь в какой-нибудь ужасной эре в триллионах лет отсюда? Не глупи, Молли.
— Ну, не знаю, — заметил Лес — Ведь раньше никто не верил, что Земля круглая. Подумайте, как тупо это звучит Земля круглая, да еще и вертится. Мы же в таком случае должны с нее падать, как Может, время и впрямь похоже на колесо…
— Лес, прекрати! — крикнул Рокки. — С твоей стороны безответственно говорить об этом Молли. Никто не знает, что находится в начале времен. Уж ты-то точно не знаешь!
— Извини, дружище. Я просто хотел помочь.
— Мне кажется, — произнесла Молли, что время и вправду как колесо.
Рокки помрачнел.
— Молли, не будь дурой. Ты же умная. Мало ли что тебе кажется. Мы дождемся будущего нормальным человеческим способом. Для этого необязательно путешествовать в самое начало времен. И кто знает, что станет от этого с твоим организмом? Может, ты начнешь шелушиться не только снаружи, но и внутри? А вдруг ты состаришься и умрешь раньше времени?
— Рокки, — медленно сказала Молли. — Я должна найти способ догнать Вакта в будущем до того, как он снова ускользнет.
Она увидела, что лодка подошла к самому берегу, и капитан готовится пришвартоваться. На берегу уже собиралась толпа зевак. Девочка незаметно сунула руку в карман, где лежал зеленый кристалл. Но Рокки заметил движение,
— Молли, не надо!
— Скоро увидимся, — произнесла Молли и, зажмурившись, провалилась во временной поток.
Только теперь, когда ее уже несло в прошлое, Молли поняла, что совершила безумный поступок. Добраться до начала времен было так же невозможно, как перелететь через океан на газонокосилке. Зеленый кристалл по-прежнему плохо слушался, и путешествие шло какими-то рывками. Молли хотела, чтобы ее перенесло назад во времени как можно скорее. Она сжала кристалл и мысленно установила самую высокую скорость, поскольку понимала, что путешествие займет много времени. Но с этим треснутым кристаллом она была подобна водителю старой ржавой машины с барахлящей коробкой передач и сломанным акселератором
Прикинув, Молли решила, что ее пока унесло примерно на триста лет назад. Тут ей пришло в голову произвести элементарный математический расчет, после которого она сообразила: если и дальше двигаться с той же скоростью, она состарится задолго до того, как достигнет начала времен. Мимо мчались годы. Кажется, она сейчас находилась в районе X века. Но с этим кристаллом двигаться быстрее было невозможно.
Молли поняла, что допустила ужасную ошибку. Ошарашенная смертью Петульки, она даже не обдумала свои шаги как следует. Судя по ощущениям, ее несло со скоростью сто лет в минуту, то есть шесть тысяч лет в час «За двенадцать часов я удалюсь в прошлое… — Молли подсчитала в уме, — …на семьдесят две тысячи лет — всего-навсего. Во время движения мне понадобится спать, есть, пить — раньше мне это вообще в голову не приходило! И что делать? Останавливаться на отдых?»
Какую она совершила глупость! Молли прикрыла глаза, и откуда-то со дна памяти неожиданно всплыл обычный школьный урок, на котором противная миссис Жаббс заставила их разучивать что-то вроде рифмованной хронологической таблицы. Теперь строки издевательски звенели у нее в голове:
За сорок тысяч лет до нас мир узнал о чуде —
На Земле появились первые люди.
Шестьдесят пять миллионов лет назад
Исчез последний динозавр.
Двести миллионов лет назад, ученых послушай,
Динозавры вышли из воды на сушу.
За полтора миллиарда лет до нас с вами
Земля была населена одноклеточными существами.
Четыре с половиной миллиарда лет назад, не забудь,
Земля начала свой долгий путь.
Восемнадцать миллиардов лет назад, скажем откровенно,
Случился Большой взрыв, давший жизнь вселенной.
Молли содрогнулась. После длительных подсчетов обнаружилось, что с такой скоростью, да еще с остановками на отдых ей удастся проделывать в лучшем случае девяносто шесть тысяч лет в день. За десять лет она продвинется назад на триста пятьдесят миллионов лет — очень далеко до восемнадцати миллиардов. У Молли от ужаса ладони стали мокрыми. Мир проносился мимо. Она уже не понимала, какое сейчас время. Сжав кристалл, девочка взмолилась: «Ты должен работать быстрее. ДОЛЖЕН! Иначе мы никогда не доберемся до начала времен. Пожалуйста, прошу тебя. Пожалуйста!»
Безнадежно. Ее глаза наполнились слезами. Она погибнет, пропадет где-нибудь в тысячах лет от всех, кого любит. Рано или поздно ей придется остановиться. И где она остановится, там и поселится — навсегда, до самой глубокой старости и смерти. А если добраться до начала времен невозможно, значит, можно останавливаться уже сейчас Молли понемногу замедлила скорость движения и почти зависла в потоке. Под ней тек Ганг, а в нескольких метрах простирался берег, на котором стоял дом Людей вокруг видно не было.
Молли совсем затормозила и, прыгнув, приземлилась на илистом берегу. Подняв голову, она вдруг заметила неподалеку от себя человека. Он сидел, скрестив ноги, и держал миску для подаяния. Человек был стар и слеп: один глаз у него не открывался, другой был затянут бельмом. Молли огляделась. Бенарес казался гораздо меньше и беднее. Судя по всему, она передвинулась назад на много сотен лет. Возможно, попала в первый или второй век нашей эры.
Молли рухнула навзничь на мокрый песок.
— Я не могу здесь жить! — зарыдала она. — За что мне всё это? — Она посмотрела на кристалл, зажатый в кулаке. — Ты, дурацкий, сломанный кусок грязи!
Потом Молли перевела взгляд на реку, отливающую алым в первых лучах зари. Она увидела собственное отражение и невольно ощупала щеки. Шелушащиеся складки уже покрывали почти всё лицо, были более плотными вокруг рта Лицо было настолько сухим, что его прямо стянуло. Девочка посмотрела на свои руки — кожа на них стала тонкой и чешуйчатой, как шкурка ящерицы. Но Молли перестала переживать, ее уже ничто не пугало.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молли Мун и магическое путешествие во времени - Джорджия Бинг», после закрытия браузера.