Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти

Читать книгу "Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти"

308
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 75
Перейти на страницу:

Неужели дело в нем? Разве мог он еще недавно представить себе тот жар, что исходил от них обоих позавчера вечером на его кухне? Или ту эмоциональную связь, когда она призналась ему, что в юности потеряла ребенка?

Он был глубоко тронут тем, что она доверилась ему. Несмотря на ее общительный характер, Джо подозревал, что в жизни она доверяет отнюдь не каждому.

Большую часть жизни Шарлотта прожила в тени, отбрасываемой светом отцовского обаяния, не решаясь быть сама собой, боясь, что люди ее осудят. И все же наедине с ним она на несколько минут сбросила с себя защитную броню. Впрочем, чтобы тотчас же в нее облачиться.

А все потому, что он женат. Оба поняли, что приблизились к опасной черте.

И тут, как назло, зазвонил сотовый телефон. Рейчел. Джо напрягся. После того как пришли документы на развод, это был ее четвертый звонок, но он ей так и не перезвонил. Черт возьми, что он мог ей сказать? Он не знал, что ему делать. Подписать эти бумажки и дать ей свободу, чтобы она наконец переехала к другому мужчине, возможно, к своему дружку Марку Девлину? Если же он их не подпишет, дело затянется на неопределенный срок, и что тогда?

Звонок умолк, зато следом пришло сообщение голосовой почты. Джо нажал на кнопку. Все-таки он пока ей муж и не может долго игнорировать ее. Вдруг случилось что-то нехорошее? Он никогда не простит себе.

«Джо, это Рейчел. Позвони мне. Твое молчание сводит меня с ума. Я знаю, мне следовало сообщить тебе, что ты получишь эти документы. Я была вынуждена это сделать. Один из нас должен был сделать первый шаг. Мы не можем жить в подвешенном состоянии, как жили весь этот последний год. Позвони мне, прошу тебя».

Джо удалил сообщение и, нажав на кнопку «ответить», затаил дыхание. В следующий момент в трубке раздался голос Рейчел.

– Чего ты от меня хочешь? – спросил он. – Чтобы я подписал эти документы, даже не пытаясь исправить это дело?

– Это дело называется браком, Джо, – спокойно ответила Рейчел. – И мы давно пытаемся его спасти.

– Неужели? Тебя не было почти месяц. Почему бы тебе не приехать сюда и не поговорить?

– Тебя не было со мной еще дольше, – парировала она. – Я не намерена возвращаться. Теперь я точно знаю, что не хочу переезжать в Бухту Ангелов. Здесь, в Лос-Анджелесе, у меня жизнь, которая мне нравится, жизнь, с которой я не хочу расставаться.

– То есть ты готова расстаться со мной ради твоих тамошних друзей?

– А ты? Разве ты поступаешь не точно так же, когда отказываешься ради меня расстаться с городком, о котором всего год назад даже не слышал? Как получилось, что тамошние жители стали тебе дороже, чем я? И дело не только во мне. Здесь, в Лос-Анджелесе, осталась не только я. Здесь твои родственники, твои друзья, твои сослуживцы, с которыми ты проработал больше десяти лет. Это не я рву с привычной жизнью, а ты. Ты, Джо.

Внутри его все похолодело от беспощадной правоты ее слов.

Рейчел на несколько мгновений умолкла.

– Если ты вернешься в Лос-Анджелес, Джо, я, так и быть, дам тебе второй шанс.

– А в противном случае все будет кончено? – спросил он, чувствуя, как участился его пульс. – Все или ничего? Так?

– Ты можешь быть счастлив и здесь. Ты ведь был здесь много лет счастлив. Я понимаю, тебе нужно было проветрить голову, но ведь ты уже это сделал. Так что возвращайся.

– Я подумаю, – сухо пообещал Джо, завершая разговор, и глубоко вздохнул.

Рейчел наконец провела черту, поставив его перед выбором – она или Бухта Ангелов. Выбрать или то, ил и другое он не может. Почему же он так отчаянно боролся за возможность остаться в этом тихом городке? Рейчел права. В Лос-Анджелес у него много близких ему людей. Тех, кого он любит.

Просто он не знает, любит ли он ее так, как должен любить. И если любит, неужели ему будет трудно уехать отсюда? И если она любит его, как и должна любить, то стала бы она подавать на развод? Неужели все дело в Бухте Ангелов или же они просто пытаются найти легкую причину тому, почему у них не складываются отношения?

Мэр вновь поднес ко рту мегафон, чтобы объявить победителей забега на трех ногах. Разумеется, Эндрю и Шарлотта в их число не попали. В знак утешения Эндрю обнял ее за плечи. Вид у него был абсолютно счастливый.

– Можешь отпустить меня, – потребовала Шарлотта. – Бег закончен, и на нас начинают глазеть.

– Давай дождемся, когда уйдет Маргарет, – попросил ее Эндрю.

Маргарет явно понадобилась ему как повод для заигрываний. С другой стороны, обаяние Эндрю было столь велико, что Шарлотта не стала на него обижаться.

– Даю тебе еще одну минуту, после чего тебе придется самому отбиваться от этих пантер.

– Я думал, что вы прибежите первыми, – произнес, подойдя к ним, рабби Циглер. В руках у него был золотой кубок. – Ваши родители, Шарлотта, никогда бы не допустили, чтобы мы с Луизой опередили их.

– Уверена, что это так, – согласилась Шарлотта. – У моей матери сильная воля к победе.

– Кстати, как она поживает? Я не видел ее несколько недель.

– Прекрасно, – ответила Шарлотта, тронутая его участием. Рабби Циглер провел в их доме немало вечеров, беседуя с ее родителями на религиозные и другие темы.

– Вот и хорошо. Ваша мать прекрасная женщина. Без нее невозможно представить наш город. – Циглер немного помолчал. – Эндрю, у вас была возможность поговорить с Гольдманами об усыновлении ребенка?

– Энни встретится с ними на следующей неделе.

– Отлично. Я увижу вас на конкурсе метания наполненных водой воздушных шаров?

– Нет. Это исключено, – ответила Шарлотта. Циглер рассмеялся и пошел дальше. – Даже не затевай разговор, Эндрю. Свой долг я исполнила.

– Верно, – был вынужден признать Эндрю. Правда, он как будто думал о чем-то другом.

Шарлотта пристально посмотрела на него:

– Что-то не так?

– Я подумал об Энни. Мы имеем уже несколько супружеских пар, готовых усыновить ее будущего ребенка, а она так и не поставила в известность биологического отца. А без этого нельзя. Не хотелось бы обнадеживать этих славных людей, чтобы в последнюю минуту сообщить, что усыновление отменяется.

– Согласна.

– Попробуй уговорить Энни поступить так, как надо. Она относится к тебе с уважением. Она тебя послушает.

– И сообщит биологическому отцу? Это может оказаться сложнее, чем мы думаем. Скорее всего, он женат или у него есть другая женщина. Энни, похоже, защищает его или его семью. Наверно, это кажется ей более правильным, чем сказать правду и разрушить чей-то брак.

– Мне понятно, к чему ты клонишь, но рано или поздно правда всегда выплывает наружу.

– Иногда правда не имеет никакого значения.

– Ты ведь не веришь в то, что говоришь, – заметил Эндрю.

1 ... 49 50 51 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти"