Читать книгу "Призрачный бал - Татьяна Форш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Камень на кольце переливался отполированными гранями, сверкал даже на тусклом зимнем солнце, как самая яркая звезда в небе. Ювелир бросил на Захара подозрительный взгляд, но ничего не сказал. Опустил кольцо в бархатный мешочек и положил на протянутую ладонь.
– Это очень дорогая вещь, молодой человек, – проскрипел ювелир, сильно картавя. – Очень прошу вас, не потеряйте ее в пути.
– Если не пошлешь по нашему следу татей, не потеряю, – не остался в долгу Захар.
– Что вы себе по-позволяете? – ювелир начал заикаться. – У меня, знаете ли, репутация безупречная. Еще мой дед мастерил подвески для великих княжон.
Захар его не слушал. Он сунул мешочек с кольцом в карман, а обернутый в шелковую ткань ларчик убрал за пазуху. Ювелира аж перекосило от такого непочтительного обращения с его работой, только спорить с великаном он побоялся.
Ночью Захару не спалось. И как только в окно пробрались первые рассветные лучи, оделся и вышел в сад. Ему хотелось побыть в одиночестве, подумать обо всем. Он бродил по опустевшим аллеям, под ногами поскрипывал снег. Захар не заметил, как оказался на том самом месте, где когда-то разговаривал с Варварой. Тогда она еще не была невестой графа, и он верил в их счастливое будущее. На месте старой яблони теперь торчал уродливый пень, а возле пня… стояла Варя.
Она нервно теребила рукавички и едва заметно шевелила губами. Захара Варя не заметила, хотя он был совсем близко. Сколько ни прислушивался, так и не смог разобрать, чего же она там бормотала.
С утра подморозило. Варя от холода переступала с ноги на ногу, точно собиралась пуститься танцевать, но сделав пару шажков, вдруг покачнулась и стала заваливаться набок. Захар в два прыжка оказался рядом и едва успел удержать.
– Ты цела? Не ушиблась?
Она посмотрела на него испуганно и чуть растерянно.
– Спасибо.
Голос тихий, почти шепот. Попыталась отстраниться, но ноги не слушались. Наконец справившись, встала напротив и посмотрела на Захара долгим пронзительным взглядом. Мужчина не выдержал, отвернулся.
– Противна я тебе, Захарушка? Наверное, придумал себе всякого, мол, на богатства позарилась и графу продалась?
– Ничего я не думал, – буркнул Захар. А сам испугался, – неужели мысли его прочитала? – В саду холодно, а хозяину здоровый наследник нужен. Нечего тут студиться, ступай в дом.
– Ты мне не указ, – обиделась Варвара, – как хочу, так и гуляю. Захочу, так нагая в сад выйду.
Сказала и зарумянилась. А Захара, наоборот, это развеселило. Он улыбнулся и посмотрел на нее.
– Так уж и выйдешь?
– Дурак ты! – острый кулачок ударил Захара в грудь. – Не слушай меня, глупости говорю.
– А если мне приятно тебя слушать?
– Захар… мне признаться тебе кое в чем нужно…
– Не надо, Варя, я все знаю.
– Знаешь? – русалочьи глаза удивленно раскрылись, губы задрожали. – Откуда?
Варя прижала ладошки к часто вздымающейся груди.
– Граф твой разлюбезный поведал.
– Граф? А ему-то откуда знать? Говори, что он тебе рассказывал.
Захар не понимал, почему Варя так встревожилась, и поспешил ее успокоить.
– Да разве это тайна? Все в поместье знают, что как только ты графу наследника родишь, он в жены тебя позовет.
Варя оступилась и едва не осела на снег, Захар успел в последний момент подхватить ее под локоток.
– Ничего ты не знаешь, Захарушка. Только и я больше молчать не могу. Твой это ребеночек, не графа. Дмитрий только думает, что он отец.
Небо вдруг потемнело, а может, это только Захару показалось. Земля под ногами так закачалась, что он едва успел схватиться рукой за сук. Лицо Варвары стало расплываться.
– Почему ты от меня скрыла? Зачем к графу пошла?
– Захар, я все тебе расскажу. А дальше уже сам решай, что делать.
Он приготовился слушать, но Варя и рта раскрыть не успела, как позади заскрипел снег под чьими-то ногами. Захар обернулся и увидел Сашку, своего помощника. Парнишка как-то странно посмотрел на него, затем перевел взгляд на Варвару.
– Там это, госпожа, хозяин вас ищет. – Быстрый взгляд на Захара и снова на Варю. – Послал меня поискать.
– Сань, тебе чего не спится? – разозлился Захар. – Скажи хозяину, что нашел я его пропажу. Скоро сам приведу госпожу.
Но тот стоял на месте и уходить не спешил.
– Хозяин велел, чтобы я один не возвращался.
– Так и сказал? – переспросил Захар, подозревая что-то.
Сашка часто закивал и на всякий случай отступил назад.
– Передай Дмитрию, что ты меня нашел, – вклинилась Варвара. – А я еще немного погуляю и вернусь.
– Никак не могу, – не унимался парнишка и заканючил, – пойдемте, пожалуйста, я боюсь хозяина ослушаться.
Варя посмотрела на Захара, и, едва заметно кивнув, шагнула к пареньку. Тот развернулся и поспешил к дому.
Захар пошел следом. В голове сидела мысль, что Сашка что-то недоговаривает.
Весь день Захар проходил, как шальной, а граф, как назло, не отпускал Варю от себя ни на шаг до позднего вечера. Наконец после ужина она сослалась на головную боль и скрылась в комнате.
Захар еще какое-то время ходил под окнами. Он видел, как сперва в спальне Вари, а затем в комнате графа зажглись светильники. Значит, граф готовится ко сну и уже не помешает. Чтобы не попасться на глаза вездесущей прислуге, Захару пришлось лезть через окно. Благо невысоко, а по стене шла решетка, которая летом зарастала плющом.
Варя ждала его. Стоило Захару легонько стукнуть, как створка окна бесшумно отворилась, впуская его внутрь.
– Зачем в окно полез, сумасброд! – Явно злится, но на лице улыбка. – А если бы упал?
– Так не упал же. – Захар тоже улыбнулся и, притянув девушку к себе, нежно обнял.
– Захар, выслушай меня и пообещай, что сделаешь, как я скажу.
Тот молча кивнул.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрачный бал - Татьяна Форш», после закрытия браузера.