Читать книгу "Упавшие в Зону. Вынужденная посадка - Андрей Буторин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Найдя выход, Шершень приободрился. Оставался пустячок – уйти к подельникам, не вызвав у Плюха подозрений. Впрочем, он же сам его прогоняет! Нужно взять да «обидеться» и уйти. А потом, когда настанет пора «восстанавливать дружбу», сделать вид, что обида прошла, и покаяться. Этот малахольный простак купится, еще и слезу от умиления пустит. Надо еще только как-то ему сказать, куда идти, чтобы не заблудился…
Сталкер резко повернулся к разведчику.
– Сваливать, говоришь?.. А ведь и свалю, так-на. Остохренело мне уже все это! Вместо того, чтобы делом заниматься, артефакты искать, я тут с тобой, как с дитем малым нянькаюсь, жизнью рискую, а в ответ вон какие «спасибки» получаю!.. – Шершень сделал вид, что сейчас двинется, но еще раз глянул на Плюха: – А чтобы ты не думал, что я обещаний не выполняю, так вот, скажу, как ученых найти, даже если Забияка права, и ты сам это знаешь. Отсюда пойдешь вон туда, к тем двум холмам. Между ними неглубокое ущелье с ручьем. Пойдешь вдоль него, пока не увидишь дуб со сломанной вершиной. Свернешь к нему, а дальше – прямо. Там уж не промахнешься.
– А корабль? – хмуро спросил Плюх. – Ты обещал проводить меня к «Ревде», а не к ученым.
– А есть он, корабль-то? – прищурился сталкер.
– Ты же сам видел свет его прожектора.
– Я не видел. Я соврал. Хотел тебя поддержать… Так что бери то, что дают, так-на. Если ты и впрямь разведчик, с неба упавший, то все равно ведь дороги к ученым не знал. Да и слова свои вспомни: «Если проводишь к ним, буду тебе очень признателен». У меня-то память хорошая. А про корабль потом спросишь, если что. Да и сам ведь общее направление знаешь.
– Я его провожу, – сказала вдруг Забияка.
– Не нужна мне такая провожатая, – скрипнул зубами Плюх. – Куда ты меня собираешься провожать, если ни мне, ни в корабль не веришь?
– Я и в Деда Мороза не верю, а сказки все равно люблю. И ты меня нипочем не прогонишь, покуда я сама уйти не пожелаю. Зона – не твоя частная собственность.
– Ладно, разбирайтесь сами теперь, а я почапал, – теперь и впрямь тронулся в путь Шершень. И бросил напоследок через плечо: – А ты, Забияка, Князю с «имперцами» за меня словечко замолви, пусть не обижают при встрече. Как-никак и я тебя спасал вроде. Хоть и без изысков.
С подельниками Шершень связался по коммуникатору и нашел их довольно быстро. По лицам всех троих было видно, что они рады его «чудесному возвращению», хотя и стараются изо всех сил это скрывать. Особенно пыжился Бизон.
– Кто оттуда вернулся, тот умом навернулся, – презрительно выдал он при встрече. – Ступай с миром, блаженный.
– Пока не словил охрененный, – поддакнул Робин.
– Охрененный что?.. – зыркнул на него Шершень. – Не зарывайся, подпевала. Я в Лазаревке такого натерпелся, что мне теперь сам черт не страшен. А уж ты – тем более, так-на.
– Ого, как он заговорил! – взвился Робин, но Бизон отодвинул его и впился колючим взглядом в сталкера:
– Я тоже не страшен?
– Я тебя не бояться пришел, а о деле говорить. Или вы уже передумали улетать?
– Что-то ты и впрямь затрындел по-другому, – прищурился Бизон. – Не подменили тебя в Лазаревке? Никто ведь оттуда не возвращался, а ты раз – и тута! В хвост тебе мазута.
– Как хочешь, так и считай, – пожал плечами Шершень. – Но чем воду попусту лить да время терять, перетерли бы кое-что. А то проблемка наметилась. Вернее, та же самая осталась, что и раньше была.
– Отморозок твой к ученым поперся? – нахмурился молчавший до этого Толстый.
– Если еще не поперся, то скоро попрется. И он точняк отморозок, без балды. Кабы не он – хрен бы я из Лазаревки вернулся. А ему все по хрен. Ему эта Лазаревка – и впрямь курорт. Позагорать бы, так-на, остался, кабы не надо было нас с Забиякой спасать.
– А ну, расскажи хоть, что там, в Лазаревке этой, солёна Алёна, – заблестели глаза у Робина.
Шершень видел, что и Толстому с Бизоном не терпится послушать его рассказ, но «предводителю» еще сильнее хотелось сделать вид, что для него это – так, всего лишь пустой треп, что он этого выше, дело важнее. Поэтому Бизон двинул Робина в бок локтем и процедил:
– Расскажет, когда вмажет. А сейчас кумекать будем, что с его летучим отморозком делать.
– Да я уже покумекал на досуге, – скромно признался сталкер.
– Досуга? – хихикнул Робин. – Японка, что ли?
Бизон снова двинул болтуна локтем, уже посильнее. Робин охнул. А Шершень стал озвучивать свою идею насчет засады наемников. Про артефакт тоже пришлось рассказать.
Выслушав сталкера, Бизон какое-то время задумчиво молчал. Толстый и Робин на всякий случай тоже помалкивали.
– Почему не сами? – спросил наконец «предводитель». – Боишься, опоздаем?
– И это тоже, – кивнул Шершень. – Да и на кой хрен светиться понапрасну? Он же вас точняк тогда с собой не возьмет, а скорее всего – просто поджарит.
– Кулак тебе в харю! А тех, кого ты нанять предлагаешь, он разве не поджарит? Раз он весь из себя крутой и пушка у него такая же? Разделается с ними и все равно к ученым попрется.
Сталкер призадумался. Он-то знал, что просто так Плюх никого «жарить» не станет – в крайнем случае, только парализует на время. Но, во-первых, Бизону об этом не скажешь, тогда придется сознаваться, что насвистел про «отморозка» раньше, а это приговор себе, а во-вторых, он, Шершень, и впрямь не подумал, что разведчик может парализовать обидчиков и спокойно идти дальше. Не наймешь ведь такую толпу, с которой тому не справиться!.. Странно, почему он не подумал об этом раньше. Видать, радость от того, что из Лазаревки выбрался и от «богомолов» спасся, на мозги хреново подействовала, так-на…
– У меня появилась мыслишка, – осторожно сказал Толстый.
– На лоб тебе шишку! – повернулся к нему Бизон. – Давай, говори.
– Можно нанять всего одного, двоих самое большее. Только поумнее кого и поязыкастее. Пусть ученых изобразят. Отморозок же с ними побакланить хочет? Вот пусть и бакланит. Успокоится – и дальше пору́лит.
– Нос тебе гнули! – сплюнул «предводитель». – Где ж такого найдешь, двух тем более? Это ж надо еще, чтобы они сейчас где-то рядом с лабой околачивались, ну, в шаговой доступности хотя бы. Объяснить им все, чтобы не облажались. А где время на все? Это разве мне самому бегом туда мчаться. Так я не мальчик уже по Зоне носиться.
– Есть и еще охрененная плешь в этой «мыслишке», – сказал Шершень. – Я говорил Плюху, что ученые могут находиться в Зоне только в скафандрах. И где те, кто под ученых закосить должны, скафандры возьмут? Тут на дурку точняк не прокатит, в этом Плюх разбирается, так-на.
– Солёна Алёна! – выкатил глаза Робин. – Я придумал… Придумал, как его отпугнуть!
– В зад тебя пнуть! Кругом одни мудрецы, куда и деваться. Давай-давай, не тяни!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Упавшие в Зону. Вынужденная посадка - Андрей Буторин», после закрытия браузера.