Читать книгу "Двойная игра - Блейн Ли Пардоу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ловат немедленно ответил:
— Разведчики Льюиса заметили противника. Похоже, Ягуары закрепляются на позициях в своем конце ущелья.
— Ручаюсь, они окапываются, — вставил Крейг.
— Это не в их стиле, — покачал головой Ловат. — Если бы Ягуары пользовались своей обычной тактикой, то уже пошли бы в атаку. Но они почему-то медлят.
— Воспользуйтесь этим, — подал голос из задней части купола шо-са Паркенсен. — Нанесите этой Роберте удар, пока она сама не начала наступление.
Стирлинг отрицательно покачала головой:
— Возможно, звездный полковник Роберта именно этого от нас и ждет. Прежде чем атаковать, я хочу понять, что она задумала…
Капитан Ловат выступил вперед:
— Позвольте, полковник, мэм. У нас на орбите осталось еще несколько спутников, которых Ягуары до сих пор не засекли. Данные пассивного сканирования ничего не дают. Я мог бы воспользоваться одним из активных спутников и просканировать весь район.
— А разве его не собьют, как только вы его задействуете? — спросил майор Фуллер.
— Собьют, — кивнул Ловат, — но если мы получим необходимую нам информацию, с этим можно смириться.
— Хорошо, капитан, так и сделайте, — решила Стирлинг. — Собираемся здесь же через два часа. Пока что приведите войска в состояние полной боевой готовности.
Вместе с остальными она вышла из палатки и оглядела окрестности. Справа лежала густая тень крутых каменных стен узкого ущелья. Слева, вдалеке, на фоне темно-зеленого неба с бегущими по нему облаками четко выделялся континентальный шельф Новой Шотландии. Справа — затянутый облачной дымкой континент Новый Нортвинд. Над будущим полем битвы пронесся легкий прохладный ветерок.
Там мой враг. Роберта к чему-то готовится. И как только я узнаю, к чему, она пожалеет о том дне, когда выкарабкалась из своей чертовой пробирки…
— Спутник может проработать двадцать пять минут до того момента, как эсминец его засечет и собьет, — сказал капитан Ловат. Офицеры собрались в палатке вокруг переносного голографического проектора. — Хорошая новость состоит в том, что я, кажется, знаю, почему наша дорогая ягуариха Роберта уже два дня или около того не кажет носу.
Он включил проектор, и в воздухе появилась голографическая карта ущелья. Позиции фузилеров изображались голубыми иконками, а роботы и элементалы 101-го наступательного соединения, «Кровавые Когти», — красными. Разделяло их совсем небольшое расстояние, заполненное стилизованным каменным крошевом. Полковник Стирлинг склонилась над картой, внимательно ее разглядывая:
— Не понимаю, о чем вы, капитан.
Ущелье было шириной всего метров двадцать. Дно его было усеяно крупными камнями. На западе за иззубренными скальными выходами сгрудились фузилеры. На востоке — Ягуары. Обрывы по сторонам ущелья круто уходили вверх, в почти лишенную воздуха бездну неба.
— Минутку, полковник, — ответил Ловат.
Он несколько раз нажал на кнопку, и масштаб изображения стал уменьшаться — в кадре появлялось то, что раньше не помещалось. Внезапно на краю карты, где-то к юго-востоку от ущелья, возникла еще одна красная точка.
— Вот она, — сказал Ловат.
Он подвел указку к красной точке, и масштаб карты тут же снова увеличился — на этот раз чтобы показать содержащихся в точке иконки роботов и элементалов.
— Ну-ка, ну-ка, — сказала полковник Стирлинг, впервые за последние несколько дней улыбаясь, — что это у нас тут?
— Наступательные омнироботы, полная «звезда», — ответил Курт Блэкадар. — И два «луча» пеших элементалов.
Он повернулся к капитану Ловату:
— Насколько точна эта информация?
— На девяносто пять процентов, — спокойно сказал тот. — Вероятность высока…
— Она отправила их в обход, возможно, даже через весь континент, как и мы собирались сделать, но дальше на восток — вот почему на это ушло так много времени, — заговорила полковник Стирлинг. — Звездный полковник Роберта ждет, пока они не займут позицию на нашем юго-западном фланге. Этот отряд должен нанести удар нам в спину, но ему еще придется сюда добраться… Вот почему Ягуары теряют время, сидя в этом ущелье. Она планирует атаковать нас с севера основными силами, а с юга в это время готовится маленький сюрприз.
— Черт побери, — только и мог пробормотать Каллен Крейг.
— Во-во, именно «черт побери», — откликнулась Стирлинг. — Майор Блэкадар, она знает, что мы просканировали местность. Как по-вашему, что она предпримет?
— Я бы на ее месте понял, что мой план разгадали, и бросил бы в бой все свои силы, чтобы покончить с противником раз и навсегда.
— Я тоже так думаю, — согласилась Стирлинг. — Но в эту игру можно играть и вдвоем.
Она повернулась к новому командиру Кильситской Стражи:
— Майор Фуллер, прикажите капитану Льюису и его общевойсковому отряду засесть в тылу, как мы и планировали, а потом берите роту и идите встречать тех, кого Роберта нам собирается предъявить в качестве сюрприза.
Остальные ваши силы будут помогать «Черным Гадюкам» на дне ущелья, на правом фланге.
— Есть, мэм, — отсалютовал Фуллер.
— А вы, Блэки, подготовьте своих «Черных Гадюк» и выдвигайте их, как мы собирались, вдоль восточного края ущелья. Майор Крейг, готовьте свои войска к наступлению.
Стирлинг уперла кулаки в бока, оглядела своих офицеров и подвела итог:
— И запомните, ребята: мы здесь не для того, чтобы их победить или втоптать в землю. Мы должны лишь пустить им кровь и сматываться. Майор Жаффрей приведет подмогу. А нам нужно только поцарапать их, чтобы они убрались зализывать раны.
— Не жеманничайте со мною, звездный капитан, — резким тоном сказала в микрофон звездный полковник Роберта.
Ее сила была не в том, чтобы сидеть и ждать боя. С каждым вдохом кабина робота казалась ей все теснее. Роберту бесило то, что фузилеры были от нее меньше чем в километре, окапывались и ждали, пока она придет и убьет их.
Казалось, все было продумано четко. Хотя отряд, отправленный в обход, двигался медленно, в конце концов он появится и ударит фузилерам в тыл — а она в этот же момент начнет наступление. Зажатые в узком месте между двумя плато материков фузилеры будут загнаны в ловушку и перебиты до последнего человека.
Капитан Кларк Крисхольм ответил спокойным голосом:
— Замечен спутник, проводящий активное сканирование вашей зоны действий. Мы его сбили… как и еще несколько.
— Сканирование прошло успешно?
— Не могу знать, звездный полковник. Мне известно, что оно проводилось, но было ли оно завершено и успел ли спутник передать полученные данные фузилерам, сказать не могу.
Вся ярость, которую звездному полковнику Роберте до сих пор удавалось сдерживать, внезапно выплеснулась наружу. Не просто недовольство крушением планов — неистовая ярость, результат жизни, полной сражений, и продукт генов воина двухсотлетней древности, заполнила кабину. Ее лицо исказилось от бешенства:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двойная игра - Блейн Ли Пардоу», после закрытия браузера.