Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Единственный цветок в этой говноклумбе 6 - Holname

Читать книгу "Единственный цветок в этой говноклумбе 6 - Holname"

2
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 69
Перейти на страницу:
даже слышать не желаю о вашем мнении. Я посылала вас всех вместе, и даже подумать не могла, что вы оставите кого-то позади.

Схватившись руками за подол длинного платья, Шанна резко развернулась и отбросила от себя шлейф.

— Единственный человек, — продолжала она, — который включил голову и решил, хоть что-то сделать, это Аска! Не вы, его кровные родственники, а посторонний!

На это уже ничего нельзя было ответить. Все трое действительно заметили исчезновение Аски и ее прощальное послание только перед самим отбытием из лагеря. До этого момента никто даже не вспомнил о ней, и о том, какая у нее была стихия.

Внезапно прозвучал стук в дверь. Шанна, услышавшая его, грозно крикнула:

— Войдите!

И в тот же миг дверь отворилась. На пороге показался кто-то из рыцарей семейства, но ни один из присутствующих даже не обратил внимания на то, кто именно это был. Прибывшая сразу же подошла к своей госпоже, поклонилась и покорно протянула ей в руки конверт.

Стоило Шанне ухватиться за это письмо, как рыцарь сказала:

— Прибыло донесение от леди Аски.

Шанна тут же раскрыла конверт. Рыцарь снова поклонилась и ушла, а окружающие замерли в напряженном ожидании. Пока Шанна читала, ее взгляд быстро метался от одной строки к другой. Не прошло и пары минут, как с ее губ сорвался нервный смешок.

— Ха, они направляются к Марко. — Опустив руки с конвертом, Шанна запрокинула голову и тяжело вздохнула. — К этому проклятому… — Ей хотелось рычать, рвать и метать. Бросив на пол конверт, она со всей силы топнула по нему и только тогда успокоилась. — Все хорошо. По крайней мере, теперь мы знаем в какую сторону они движутся.

— Может быть, — заговорил Кеннет, — тогда стоит позволить им самим добраться до Марко?

— Я спрашивала твое мнение? — Шанна перевела раздраженный взгляд на мужа, но тот даже не дрогнул.

— Шейну нужно остудить голову, чтобы он не натворил глупостей. Ты сама прекрасно знаешь, что случается, когда он этого не делает.

Кеннет говорил так уверенно, что спорить с ним было бесполезно. Шанна смотрела на него уже без сил, но все также недовольно. Тогда, осторожно подступая ближе, он продолжил:

— Я пошлю людей, которые будут издалека следить за ними. Просто давай не будем их останавливать, когда они доберутся до Марко. Все-таки ты сама знаешь, что Шейн признал его как своего учителя.

Шанна закрыла глаза и вся сморщилась. По ней было видно, как сильно она старалась мыслить здраво и не срываться. Эмоции у нее бушевали теперь по самым разным причинам. Потому что Шейн ушел, потому что его отпустили, потому что он предпочел искать помощи у постороннего, нежели вернуться в семью.

Потерев виски руками, Шанна проворчала:

— Если бы он с самого начала выбрал огонь, а не воду, ничего этого бы не было.

— А если бы стерся огонь, а не вода, — Кеннет подошел уже вплотную к жене и остановился прямо в шаге от нее, — вся наша семья оказалась бы в опасности.

Шанна не отвечала и все еще не открывала глаз. Когда Кеннет положил руку на ее макушку и осторожно приобнял, она уже не сопротивлялась. Ее тело постепенно расслаблялось, ослабевшие руки наконец-то просто повисли, а голова удобно легла на плече мужа.

Кеннет, свободной ладонью быстро указывая дочерям в сторону двери, дал сигнал бежать. И Моржана, и Джулиана сразу все поняли. Разом повернувшись, они тихо и почти шаг в шаг покинули комнату, оставляя родителей наедине.

«Одну бурю пережили, — размышлял Кеннет, поглаживая Шанну по спине. — Остается теперь только надеяться на то, что Шейн доберется до своей цели невредимым».

Глава 16

Смогу сбежать

Тихий шелест и скрип постепенно пробуждали ото сна. Аска, ощущавшая на своей талии чьи-то руки, недовольно морщилась. Одновременно она испытывала сразу несколько неприятных чувств: где-то щепало, где-то ломило, где-то до дрожи кололо.

Когда она открыла глаза, первым, что предстало перед ней, оказался деревянный потолок. Единственная горевшая в окружении свеча бросала блики на стены, потолок и само лицо Аски, которая лежала рядом. Вновь ощутив сильную боль, девушка застонала и вздрогнула, но чья-то рука, сразу же схватившаяся за ее плечо, придавила обратно к кровати.

Перед глазами показалось скукожившееся лицо какой-то старухи в белом чепчике. Она, склонившись к лицу Аски, дрожащим тихим голосом застонала:

— Не шевелись.

Из-за запаха, исходившего от ее рта, хотелось сразу закрыть лицо руками, но, подавив в себе эти чувства, Аска просто отвернулась и замерла. Только тогда она и увидела, что в другой части небольшой комнатушки, прямо возле дверей, стоял Шейн. Скрестив руки на груди, он просто молча наблюдал за всем происходящим. Спокойное выражение лица и внешнее отсутствие травм подсказывали, что он был в порядке даже после нападения монстров.

Как только знахарка закончила обрабатывать раны, а делала она это очень медленно и очень неаккуратно в силу своего возраста, она отступила, собрала все свои вещи в небольшой чемоданчик и молча прошла к выходу. Только тогда Шейн и пошевелился впервые. Отойдя от двери, он отворил ее и жестом пригласил женщину покинуть комнату. Она ушла, даже не взглянув на него, а он запер за ней, даже не смутившись из-за этого.

Казалось, единственный человек, которого все это настораживало, лежал прямо на кровати. Аска, устало перекатившись на бок, укоризненно посмотрела на Шейна и невольно положила руку к своей перебинтованной груди.

— Как ты уговорил ее помочь нам? — недоверчиво спросила девушка. — Она ведь не стала бы откликаться на просьбу мужчины, даже если бы мы предложили ей деньги.

— Я сказал, что ты моя госпожа. — Пройдя вглубь комнаты, Шейн остановился прямо напротив кровати Аски. — Против слуг такие старухи, как правило, ничего не имеют.

Девушка невольно усмехнулась. Снова перекатившись на спину, она наигранно прикрыла ладонью свои глаза и простонала:

— Я передам эту историю своим детям. Буду рассказывать, как сын герцогини представился на публике моим слугой, чтобы только вылечить меня.

— У меня все еще есть возможность собрать вещи и продолжить путь без тебя.

— Нет. Не верю, что ты настолько жесток.

Шейн иронично улыбался. Пусть Аска и говорила уверенно, но на секунду в ее глазах все-таки промелькнул испуг.

— Может, — отвечал Шейн, — я скрывал это?

— Тогда я схвачусь за твои

1 ... 49 50 51 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Единственный цветок в этой говноклумбе 6 - Holname», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Единственный цветок в этой говноклумбе 6 - Holname"