Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Невест так много. Дилогия - Милена Валерьевна Завойчинская

Читать книгу "Невест так много. Дилогия - Милена Валерьевна Завойчинская"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 138
Перейти на страницу:
тащит волоком свиные рульки и колбасы. Вот совсем не так я представляла себе год в компании жениха по старинному договору.

— Думаю, сегодня я более не готов терпеть общество своих куриц, — выдал объект моих размышлений, когда мы поочередно ввалились в гостиную башни.

Меня, кстати, подсаживал под попу на высокий подоконник именно он.

— Да, конечно, — согласилась я. — Тогда спокойной ночи. Лекс, а ты сейчас мне расскажешь про свои успехи в конспирации.

— О! — оживился пацан. — Пойдем устраивать диверсии?

— Эрика, вы ничего не забыли? — перебил нас лорд Риккардо.

— Вроде нет. Вы же попрощались уже.

— Эрика, не хочу вас огорчать, но сейчас вы идете со мной.

— Куда? — удивилась я.

— Туда, — показал на диванчик у камина маркиз.

— А зачем? — хором спросили мы с Лексом.

— Ты, кстати, идешь туда же.

В полном непонимании мы с пацаном переглянулись, но послушно потрусили в указанном направлении. Сели плечом к плечу и уставились на лорда.

Он с усмешкой оглядел нас, подошел и двумя руками жестом изобразил, чтобы мы раздвинулись и освободили место между нами. Мы с Лексинталем опять переглянулись и с неохотой расползлись.

— Как-то всё это подозрительно выглядит, — прокомментировал сию пантомиму призрак, зависнув напротив.

Я была с ним согласна.

А лорд Риккардо подошел, уселся между нами, откинулся на спинку дивана и вытянул вперед длинные ноги, скрестив их в щиколотках.

— Хорошо… — вздохнул он.

— А это…? — озадаченно протянул Лекс.

— И что дальше? — поддержала его я.

— А дальше, любезная моя невеста и дорогой мой отпрыск, вы будете учиться. Эрика, продемонстрируйте мне вчерашние заклинания. Лекс, ты их давно знаешь, но будет нелишним повторить. Сразу после Эрики.

— Тьфу ты! Просто уроки? — разочарованно фыркнул Кассель. — А вид-то имел такой, будто пакость какую-то сделать хотел.

— А куриц проконтролировать? — спросила я у шефа. — Вы же хотели идти отдыхать, значит, мне нужно к ним сходить.

— Да никуда они не денутся. Их накормят, а спать они и сами улягутся. Марио и слуги за всем проследят. Я хочу провести тихий вечер с семьей, а не гонять кур.

Я промолчала. Бросила взгляд на озадаченного, но явно польщенного Лекса. Похоже, нечасто ранее ему доводилось проводить семейные вечера с отцом.

— Хорошо, лорд Риккардо, давайте начнем с повтора вчерашних заклинаний. И не могли бы вы еще научить меня заклинаниям из следующего раздела?

В итоге весь вечер мы провели за учебой и разговорами. Маркиз оттаял и даже немного рассказал нам про учебу в академии и про их с друзьями проделки и шалости. Одним из их компании был герцог Антион. Тогда он еще не занимал должность главы магического надзора. Самого молодого в истории. Но так уж случилось, что назначили его на внезапно освободившееся место, не обратив внимания на молодость. Слишком уж сильный дар у герцога. Да и титул…

На удивление хороший вечер вышел. Было интересно и весело. Мы с Лексом смеялись над проделками студентов и над тем, как их наказывали преподаватели.

— Почему ты мне никогда об этом не рассказывал, отец? — спросил Лекс.

— Я учился пять лет и приезжал навестить тебя и нашего опекуна только во время каникул. А ты был маленький и очень капризный. Всё время на меня обижался и то прятался, то огрызался.

Лекс насупился, но комментировать не стал.

Было уже совсем поздно. Затих дом, угомонились невесты. Их голоса перестали доноситься. Летиция заглядывала, но мы в то время еще сидели и занимались магией. Горничная спросила, не нужно ли мне чего, но я ее отпустила до завтра.

А сейчас вспомнила, что мне нужно сходить в купальню, поскольку дневная прогулка и последующее ползание хоть и весьма увлекательны, но теперь нужно принять полноценную ванну, а не просто воспользоваться тазиком в умывальной.

— Лекс, проводишь меня? Покараулишь, чтобы никто не вошел, пока я купаюсь?

— Да, конечно. Отец, может, нам установить там засов изнутри? Эрика права, это не дело, что невозможно уединиться и закрыться.

— А там разве нет?

— Там старый замок, но он сломан. Просто ты не обращаешь внимания, потому что, когда ты в купальне, никто и не пытается туда еще идти.

— Странно, — явно озадачился маркиз. — Я и не замечал. А что еще где сломано и требует замены и починки? Эрика?

— О, ну неужели! Мальчика заинтересовал его дом и уют в нем. Дорогуша, покажи моему потомку, что дому требуется женская рука.

— Кассель, ну Риккардо ведь здесь редко бывает, — глянула я на призрака. — Вы же все и сами это знаете.

— Что говорит мой предок?

— Он рад, что вы обратили внимание на ваш общий дом и хотите навести здесь порядок.

Лорд хмыкнул, встал и протянул мне руку:

— Пойдемте, Эрика. Я сам вас провожу в купальню и заодно проверю, что там с замком. А по пути вы мне покажете, на что еще стоит обратить внимание слуг, чтобы починили.

— Эй! А я? — подпрыгнул Лекс.

— Можешь принести мне халат, ночную сорочку и тапочки? Летиция их приготовила, они лежат у кровати, — попросила я, глянув на лестницу и оценив свое нежелание подниматься на третий этаж в спальню.

— Есть, мой командир! — дурашливо отдал мне честь пацан и помчался наверх, перепрыгивая через две ступеньки.

— Сейчас темно, я не смогу заметить всё, требующее починки и ремонта, — повернулась я к хозяину виллы и вложила пальцы в протянутую ладонь. — Хотите, я завтра пройдусь и запишу всё?

— Хочу. Но и сейчас давайте прогуляемся. Вы ведь не торопитесь?

— Нет, — фыркнула я. — Я здесь живу. Уже почти ночь. Куда мне торопиться?

— Вот и отлично. Пойдемте.

Лекс замешкался, и мы с маркизом просто шли по полутемным коридорам, в которых слуги уже погасили лишнее освещение. Домочадцы готовились ко сну или уже спали.

В тишине раздавались наши негромкие шаги.

— Знаете, Эрика, а я рад, что вы приехали. Понимаю, что мы с вами оба заложники ситуации, но… С вами так легко и комфортно. Мы знакомы всего несколько дней, но вы как-то внезапно стали членом нашей маленькой семьи. И мне это нравится.

— Н-ну…

— Да поцелуй же ты ее, болван! — вынырнул из стены Кассель.

Вздохнул с многозначительным стоном. Постучал себя в лоб костяшками сжатой в кулак правой руки, намекая на умственные способности своего потомка, и исчез.

Я, не выдержав, хихикнула.

— Призрак опять развлекается? — правильно догадался маркиз.

— Да. Пойдемте?

Я обрадовалась, что Кассель влез со своим любвеобильным и неуемным энтузиазмом, потому что мне совсем не нужно, чтобы наши отношения с лордом Риккардо переходили в… Друзья — это очень хорошо. И начальник с подчиненной — это

1 ... 49 50 51 ... 138
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невест так много. Дилогия - Милена Валерьевна Завойчинская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невест так много. Дилогия - Милена Валерьевна Завойчинская"