Читать книгу "Как выжить на свадьбе - Джулия Лэндон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Просто удивляюсь, как я вытерпела весь этот ужас, – призналась Оливия. – Что меня только не заставляли делать, ты даже представить не можешь! Ладно, не хочу больше об этом говорить. Где мое платье?
– В целости и сохранности, – заверила Марни. Точно так же, как и туфли, которыми Оливия уже интересовалась. Сейчас Марни ничто не в состоянии было расстроить – наверно, вино какое-то необычное попалось. Она безмятежно улыбалась звездам, висевшим так низко, что казалось, до них рукой подать, и уверяла Оливию, что все в полном порядке.
Убедившись, что об одежде позаботились, Оливия завела разговор о проклятой арке, которую должны были доставить завтра. Да, странновато здесь будет смотреться модель Триумфальной арки. Оливии не нравилось место, где ее хотели собрать.
– Все будет испорчено, – всхлипнула она, пригубив яблочный мартини. – Не хочу, чтобы арка стояла возле озера. Пусть ее лучше поставят на другом краю поляны. Гостям, правда, придется немного пройтись пешком, но они вполне могут сделать мне такое одолжение: ведь я устроила для них такой роскошный прием! Разве я о многом прошу?
«Ты попросила о многом, когда захотела доставить сюда эту арку», – подумала Марни.
– Какая, в сущности, разница! – продолжила Оливия раздраженным тоном. – Не все ли равно, на каком берегу озера ее устанавливать?
– Почему бы тебе не заткнуться хоть раз, Оливия, и не оставить эту чертову арку в покое? – проворчал Винс.
– Если ты еще раз скажешь, чтобы я заткнулась, Винс, я встану и уйду, вот! Клянусь, я так и сделаю!
– Скатертью дорожка, – откликнулся жених. – Ты даже до дороги не дойдешь. Тебя медведь сцапает.
– Господи, долго меня еще будут пугать медведями? – проворчала Оливия. Винс и ребята из «АИП» рассмеялись – все, кроме Илая. Этот мрачный тип сегодня даже не вышел посидеть к костру.
– Дрыхнет, – ответил Майкл, когда Джек поинтересовался, где Илай.
– Какое там дрыхнет, – фыркнул Купер. – Готов спорить, что он сейчас в баре, строит глазки официантке.
– А что, в баре есть официантка? – Майкл широко распахнул глаза.
Марни была удивлена не меньше. То, что Илай треплется с какой-то там официанткой, ее нисколько не заинтриговало, а привело в ярость. Илай, наверно, сказал бы, что она не имеет права из-за этого злиться. Они прояснили отношения еще в Лос-Анджелесе, хоть он и испортил все поцелуем. Как бы то ни было, он придерживался своих установок, причем не только на словах, но и на деле. Сегодня Марни сама в этом убедилась. Но ей предстоит терпеть Илая рядом еще несколько дней, и она бы предпочла, чтобы он работал, а не строил глазки официанткам.
– Эй, детка, хочешь глотнуть? – Купер протягивал Марни фляжку. – Бренди, – подмигнул он. – Хорошо согревает.
– Да, если некому больше согреть, – сострила Марни, взяла фляжку и сделала большой глоток.
– Осторожно, – засмеялся Купер. – Не забывай, на какой мы высоте. Хмель быстро ударит в голову.
Что он хотел этим сказать? Впрочем, Марни было уже все равно. Она снова отхлебнула из фляжки. Возможно, она действительно хватила лишнего – на следующее утро голова у нее просто раскалывалась. Марни была не в духе и никак не могла вспомнить, как же она добралась вчера до своей комнаты.
Настроение ее нисколько не улучшилось, когда она обнаружила просунутую под дверь записку:
Марни, собери вещи и будь готова к 11 часам.
– Ладно, и-и-и, – проворчала она и пошла принимать горячий душ.
Час спустя она ждала на пороге лагеря с рюкзаком на спине. Хорошо, что руки оказались свободными: можно было держаться за больную голову. Вскоре к ней присоединился Рис. Несмотря на то, что стояло позднее лето, он нарядился в небесно-голубой лыжный костюм. Рис что-то бубнил о том, что не успеет испечь торт и что его помощник где-то задерживается, а Марни смотрела на него и думала, что в этом костюме Рис слегка смахивает на человечка Мишелина[8].
– Вам не жарко будет? – не выдержала наконец Марни. У нее больше не было сил слушать, как он разглагольствует о торте в этом наряде. – Летом здесь обычно бывает десять пятнадцать градусов, но для гор это жарко, потому что они ближе к солнцу.
– Откуда вам это известно? – ворчливо спросил Рис. – Вы что, это в путеводителе вычитали?
– Ну да, – кивнула Марни. Она была слегка задета. – До сих пор меня эта книжка ни разу не обманывала.
– Завтра я должен вернуться сюда ровно в восемь утра, иначе плакал ваш свадебный торт! – громко провозгласил он.
– Господи, Рис, – раздраженно ответила Марни, прижав ладони к пульсирующим вискам, – заведите будильник, чтобы не проспать!
– Как, интересно, прикажете заводить будильник в палатке? – поинтересовался он.
Господи, изо всего-то он делает трагедию!
– Не будет никакой палатки, Рис! Мы вернемся сегодня же вечером!
Тут на вездеходе подъехал местный парень и жестом пригласил ее садиться. Марни забралась на заднее сиденье.
– Самое главное, не волнуйтесь, и все обойдется! – крикнула она Рису, и они умчались.
Через несколько недель Марни не раз вспомнятся эти пророческие слова.
Рис последовал за ней на другом вездеходе. Подъехав к мосту, Марни увидела, что там вовсю орудуют местные парни. Они перетаскивали через веревочный мост коробки, морозильники и прочую дребедень. Мальчишками распоряжался сам «командир». Он стоял на другой стороне расселины и выглядел крайне сексапильно: на нем были линялые джинсы, ботинки и полосатая вельветовая рубашка, накинутая на майку.
Марни первая пересекла мост – она ступала медленно и осторожно. Очутившись на другой стороне, она готова была поклясться, что при виде ее в уголках синих глаз Илая заиграли складочки. Он, можно сказать, улыбнулся ей!
– Доброе утро, – сказал он.
– Да уж, доброе, – сердито пробормотала она и уже готова была отпустить какую-нибудь колкость, но заметила, что Рис на другой стороне ущелья готов разреветься от страха.
– Держитесь за поручни! – крикнул Илай Рису, вздохнул, пригладил копну волос и указал на груду вещей, сваленных позади него. – Это ваше снаряжение, – пояснил он Марни и отошел в сторону.
– Мое снаряжение при мне, – сказала Марни и повернулась, чтобы был виден ее рюкзак.
– Я имею в виду спальные мешки и палатки для тебя и для специалиста по тортам, – объяснил он. – Можешь натянуть палатку рядом с моей – ты ее сразу увидишь, как спустишься на луг... Да выдержит он вас! – крикнул он Рису.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как выжить на свадьбе - Джулия Лэндон», после закрытия браузера.