Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Вечная магия - К. Н. Кроуфорд

Читать книгу "Вечная магия - К. Н. Кроуфорд"

49
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 65
Перейти на страницу:
глазами. Ладонь Мидака, должно быть, нагрелась на тысячу градусов, когда прижалась к её переносице. Урсула закричала, пытаясь вырваться из его хватки. Мидак держал её, должно быть, не меньше минуты, пока не опустил на мраморные плиты.

— Нет! — Мидак ахнул. — Это невозможно, — он в ужасе уставился на неё.

— Ч-что? — пробормотала Урсула. Её сердце бешено колотилось о рёбра.

— Твоя кожа. Она не сгорела.

Урсула дотронулась до своего носа. Кожа под кончиками пальцев ощущалась гладкой. Его пламя на самом деле не обожгло её.

— Пламя Эмеразель сжигает всякую плоть. Если только… — глаза Мидака сузились, когда он изучал её. — Если только огонь богини не течёт и в твоих венах.

Урсула начала отступать, но король схватил её. Его пальцы, словно кандалы, обхватили её бицепс. Резким движением он разорвал на ней рубашку, обнажив ключицу.

— Именно так я и думал. Она сама вырезала на себе сигил, — всё ещё сжимая её бицепс, он вытащил из-за пояса маленький кинжал и поднёс его к её лицу.

— Помнишь это? — спросил он. Лезвие было изогнутым, его золотая рукоятка оплавилась.

Тот самый клинок, который она видела в своём воспоминании.

— Я так не думаю…

— Когда-то это был атам инферно. Кинжал Эмеразель. Только избранным позволялось вкусить его силу, — неподдельный гнев исказил черты лица короля. — Ты украла его у меня. Ты незаконно вырезала на себе метку. Затем ты уничтожила его, — король поднял разрушенный клинок так, что его острие оказалось в нескольких дюймах от её правого глаза. — Ты воровка, в твоих жилах течёт украденный огонь, — прошипел Мидак. — Наказание за этот проступок — смерть.

Люциус появился в поле её зрения.

— Ваше величество, она пришла к нам на свой страх и риск. Она не пыталась причинить вред королевству. Смерть — неуместное наказание.

Отпустив Урсулу, Мидак повернулся и свирепо посмотрел на Люциуса. Его глаза пылали жаром преисподней Эмеразель, и Урсула наконец поняла источник его ярости. Кровь богини наполняла его вены, её огонь сводил его с ума. Конечно… потому что сами боги были сумасшедшими.

Король ткнул кинжалом в лицо Люциуса, но оборотень без особых усилий увернулся. Руки Мидака начали пылать адским пламенем.

— Отойди, дракон, — крикнул Мидак. — Не забывай, что ты обязан защищать гору Асидейл.

— Это долг, к которому я отношусь с большой честью. А теперь скажите, ваше величество, — сказал Люциус. — Я давал клятву вам или королевству?

Король Мидак что-то пробормотал, его глаза дико сверкнули.

Люциус наклонился ближе, так что его глаза оказались на одном уровне с глазами Мидака.

— Совершенно верно, ваше величество. Моя клятва была дана задолго до вашего рождения. Это привязывает меня к королевству. К горе Асидейл. какому-то конкретному королю, — отпустив Урсулу, он схватил короля за запястье. — Ваше величество, напряжённость вашей работы влияет на ваши суждения. Вы возьмёте небольшой творческий отпуск от своих обязанностей.

— Неееет! — взвизгнул король, когда другая рука Люциуса обхватила его свободное запястье. Огонь Эмеразель вырвался из пальцев Мидака, и он отчаянно попытался обжечь Люциуса.

— Сэр, — продолжил Люциус. — Могу я также напомнить вам, что я дракон и невосприимчив к огню Эмеразель? — подобно питону, обвивающемуся вокруг своей жертвы, руки Люциуса медленно обвились вокруг груди Мидака. — Вы когда-нибудь видели мои покои, ваше величество? Я полагаю, что вы найдёте их исключительными. Полностью оборудованные и оформленные с большим вкусом. Несколько дней в моих покоях вдали от стрессов этого двора сотворят чудеса с вашим самочувствием.

Повернувшись ко входу в тронный зал, Люциус начал выволакивать короля Мидака из комнаты.

Глава 35

Когда Люциус исчез за дверью, Урсула и Гризиал уставились на охранников, которые окружили их, направив винтовки им в головы. Неужели Урсула только что стала свидетельницей переворота? И если да, то собирались ли они с Гризиал взять вину за это на себя?

— Вольно, ребята, — крикнул знакомый голос. Охранники медленно опустили оружие.

Урсула смотрела, как её дедушка встал перед троном.

— Как вы можете видеть, король временно нездоров, но я уверен, что он вернётся через несколько дней. Вы можете вернуться на свои посты.

Приказ Фрэнка, казалось, расслабил охранников, и они начали постепенно отходить от Урсулы и Гризиал.

Когда они вышли за пределы слышимости, Фрэнк спустился по лестнице, кивнув Гризиал.

— Должен сказать, я впечатлён тем, что тебе удалось её найти.

— Это было нелегко, — ответила Урсула.

— Полагаю, что так.

— Ваша внучка умеет быть очень убедительной, — сказала Гризиал.

— Она всегда такой была.

Урсула заломила руки, гадая, сможет ли она проявить хоть немного своей способности убеждать.

— Фрэнк? Мои друзья всё ещё находятся в тюрьме. Баэл и Зи, — она прикусила губу. — Есть ли шанс, что ты сможешь их освободить?

Он выгнул белую бровь.

— Мы можем поговорить в моём кабинете.

***

Фрэнк показал им большую комнату над главными воротами замка и велел ждать там. Оказавшись внутри, Урсула села на потёртый кожаный диван, слушая, как капли дождя барабанят по ряду застеклённых окон. Сквозь мокрые стекла Урсуле открывался затуманенный вид на ров и мощёную булыжником улицу.

Со скрипом дверь в кабинет открылась, и Фрэнк вошёл внутрь, а за ним последовали Зи и Баэл, оба по-прежнему одетые в тюремную одежду из мешковины.

Баэл уже был в режиме планирования атаки.

— Нам понадобится достаточно мечей и щитов, чтобы вооружить десять тысяч солдат.

— Арсенал хорошо укомплектован, — сказал Фрэнк.

Когда Баэл коротко кивнул в знак одобрения, Зи поймала взгляд Урсулы.

— Ты в порядке? Я думала, Люциус собирался убить тебя.

Урсула покачала головой.

— Он засранец, но пока он на нашей стороне. Он заточил короля Мидака в своих покоях.

— Он не причинил тебе вреда? — глаза Баэла ярко сверкнули.

— Он был гостеприимным хозяином. Даже позволил принять душ и надеть золотой халат. Что ещё более важно, как мы собираемся бороться с Абраксом? Мы принесём эти мечи и вооружение в Царство Теней?

— Именно так, — ответил Баэл.

— У вас будет поддержка моих солдат, — добавил Фрэнк. — Они вам понадобятся.

Урсула видела озабоченность, отразившуюся на лице Баэла. Крупномасштабное вторжение в Царство Теней армии, присягнувшей богине огня, никогда не входило в его планы. И всё же он держал рот на замке. Нельзя сказать, что у них имелась куча вариантов.

— Хорошо, — сказала Урсула. — А теперь, когда всё улажено, можем ли мы достать Баэлу и Зи какую-нибудь одежду, которая не воняет, как дно могилы?

***

Тридцать минут спустя они все вместе сидели на диване Фрэнка, держа в руках дымящиеся чашки с чаем. С Баэла и Зи сняли тюремную униформу, они приняли душ, и теперь на них была простая чёрная одежда.

Фрэнк присел

1 ... 49 50 51 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вечная магия - К. Н. Кроуфорд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вечная магия - К. Н. Кроуфорд"