Читать книгу "Путь Кочегара VI - Павел Матисов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одно из ядер больно ударило Бхоль в бок, отчего ее развернуло и чуть не скинуло в провал в стене. Барьер Адепта и мифриловая броня сдержали удар.
А вот усатому мужчине, который достойно сражался рядом с ней, повезло меньше. Он и так был серьезно ранен одним из пиратов. Но сейчас ему досталось еще больше: небольшое ядро попало ему в грудину и проделало сквозную дыру.
Поняв, что врагов на судне не осталось, Сати несколько секунд раздумывала, идти ли на помощь господину, но она так и не нашла способов перебраться на удаляющийся пиратский корабль. Поэтому решила заняться ранеными.
— С-стой… Йонхоль… — выдавил из себя нечто нечленораздельное пострадавший усач, который ранее до нее домогался.
Сейчас было не до старых обид, тем более дядя в шляпе не показался ей отпетым негодяем. Скорее несколько развязным и фамильярным.
Сати достала бальзам с бинтами и попыталась помочь раненому. Кровь останавливаться не желала. Удар ядра пришелся рядом с сердцем, и, похоже, орган задело осколками костей. Обычный человек уже был бы мертв, но незнакомец держался. Из последних сил он подтянулся и схватил ее за руку смертельной хваткой. Приблизил свое бледное лицо с выкаченными глазами.
— Ты… должна… найти Пак Хмина… в Катакомбах Инчхена… Обязательно найди его! — прохрипел он на последнем издыхании. — И тогда… узна…
Но договорить незнакомец не успел. Силы покинули смертельно раненного, и мужчина затих, завалившись обратно на пол с открытыми неподвижными глазами.
Несколько секунд Сати сидела рядом, осмысливая слова незнакомца. У нее возникло ощущение, словно он знал ее. Но, скорее всего, ошибочно принял за кого-то знакомого. Тем не менее, витать в облаках у нее времени не оставалось. Мотнув головой, Бхоль прикрыла глаза погибшего, затем поднялась и отправилась помогать другим раненым. Если бы господин находился на дирижабле, было бы намного проще спасать людей, но не всегда есть такая возможность. Сати бинтовала раны, пережимала артерии и наносила живительный бальзам, как ее учили в Ордене Семи Облаков. Делать все, что в ее силах и помогать страждущим — таков девиз ее ордена.
Дирижабль потерял много газовых мешков, да и котельная вышла из строя, так что падение остановить не удалось. Приземление вышло скверным, но, к счастью, конструкция гондолы выдержала удар.
Выбравшись наружу, Сати быстро отыскала место падения вражеского дирижабля, и помогла Ли Кону справиться с оставшимися пиратами. Некоторые, видя крах своей ватаги, разбежались, улетев на своих мини-дирижаблях. Сражение с Красными Могильщиками подошло к концу.
Оба воздушных корабля рухнули на землю. Из-за разрушения котельных образовались очаги возгорания. Шкуры и каучуковые емкости пылали только так. Они с господином принялись помогать тушить пожары, но один из членов команды их сразу отогнал, объяснив, что смысла тушить купол уже нет: воду в текущей ситуации надо беречь, да и избавиться от огня будет дико сложно.
Вместо этого они организовали закуток с навесом, куда стащили раненых и разные припасы. При этом выживший кочегар дирижабля заставил их устроиться на скальном пригорке, подальше от рыжего песка пустошей. Затем Ли начал свою стандартную процедуру: поглощал ци у любых доноров через свою Клешню и занимался целительством. Пострадавших было много, и не всем удалось дождаться помощи. Усатый мужчина в шляпе отправился на перерождение.
Сати передала большую часть резерва господину, после чего отправилась вместе с еще несколькими смельчаками исследовать развалины пиратского корабля. Не зря она не снимала свой чудо-доспех: несколько выживших устроили засаду, пальнув по ней из паровой пушки. Мифрил выдержал. К счастью, фехтовальных умений, экипировки и крох энергии хватило, чтобы зачистить бандитскую базу. Лазя по покореженному остову, Бхоль наткнулась на пронзенного железной балкой хорошо экипированного мужчину в летных очках. Суть показала, что им был вожак Красных Могильщиков. Сати порадовалась, что Ли Кону удалось одолеть Мастера, и без лишней брезгливости забрала его гибкую артефактную саблю и миниатюрный паровой пистоль.
Лагерь на скале постепенно обрастал удобствами. Кто-то притащил большой контейнер, частично заполненный водой. Распределили обязанности и назначили дежурного, который должен отмерять порции воды. В Красных Пустошах жидкость была на вес золота.
К полудню Ли Кон закончил с ранеными. Несколько человек лишились пальцев и конечностей, но им Непостижимый Целитель лишь закрыл раны. Отращивание рук и ног — слишком долгий процесс.
Удалось найти парочку “москитов” в рабочем состоянии, как жители называли миниатюрные дирижабли с пропеллерами. Еще однин или два техник с дирижабля обещал починить, используя запчасти с других поврежденных аппаратов. В основном у москитов были погнуты пропеллеры из-за падения, или взорван котел попаданием из паровых пушек, либо метательного клинка Ли.
Улучив момент, Сати поведала молодому господину о последних словах незнакомца. Ли Кон передернул плечами:
— Найти Пак Хмина в катакомбах Инчхена? Похоже, на бредни умирающего. Но после того, как избавимся от Когтя, можно будет и заскочить в этот загадочный Инчхен.
— Разумно, — кивнула Бхоль. Ей было любопытно, что все это значит, но она понимала, что есть дела поважнее.
[Ли Кон]
— Они здесь, — цыкнул один из выживших техников, глядя вдаль, прищурившись.
Полуденное солнце светило ярко, отчего ржавые песчаные барханы переливались и слепили глаза.
— Кто? — спросил я.
— Песчаные черви. Хозяева Красных Пустошей…
— Песчаные черви? Серьезно? — приподнял я брови в удивлении.
С некоторыми фантастическими вселенными я был знаком очень хорошо. Чем еще заниматься на смене в кочегарке, как не чтением художественной литературы? Песчаные черви представлялись мне громадными монстрами, обитающими в пустынном море. Больше, чем гигантозмеи, с одним из которых я имел крайне близкое знакомство.
— Так вот зачем мы на пригорок забрались, — осмотрелся я. — Нас здесь точно не достанут?
— Нет, можете быть покойны, — заметил техник.
Я не разделял уверенности практика из команды, поскольку песчаные дюны начинались всего в нескольких метрах ниже нашего лагеря. Поэтому обнажил свой кочеранг, чтобы встретить неприятеля в полной боеготовности. И ведь ци еще не до конца успел восстановить. Как невовремя.
Вот уже и я увидел, как холмики песка перемещались в нашу сторону на большой скорости. Песчаные черви ползали быстрее бегущего серва. Но кое-что сразу показалось мне странным. Когда первый монстр вылез из песка у подножия нашей скалы, я осознал, в чем дело и рассмеялся.
Выбравшаяся из песка пасть достигала в диаметре одного шага. В длину, судя по всему, песчаные черви достигали десяти шагов или около того. Пользовались огненными техниками для передвижения под песком. То есть, для обычного человека они представляли смертельную опасность, конечно. Для практика, тем более ступени Адепта — нет. Контраст оказался настолько разительным с моими представлениями, что я еще долго улыбался, глядя на копошащихся внизу червяков.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путь Кочегара VI - Павел Матисов», после закрытия браузера.