Читать книгу "Курс на жизнь - Галина Милоградская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— … Элеонора Смит, — закончил Брэдфорд, глядя на Криса так, словно впервые его заметил, хотя так, скорее всего, и было.
— Нам действительно надо спешить, — извиняюще улыбнулся Крис, продолжая ненавязчиво тянуть Лору на себя. — Уверен, у вас тоже сейчас множество дел, которые требуют немедленного внимания. Лора найдёт вас позже, когда закончится конференция, если вы не против.
— Нет, конечно, не против, — растерянно пробормотал Брэдфорд, на миг опешив от напора незнакомца, так бесцеремонно прервавшего разговор.
— Извините, — мило улыбнулась Лора, исчезая вслед за Крисом в толпе. Пожав плечами, Брэдфорд обернулся к Келли, забыв о странном поведении мисс Смит.
— Что ты себе позволяешь? — зашипела Лора, едва они завернули за один из стендов с рекламой вечернего шоу. — Ты понимаешь, что мы могли покончить со всем уже сейчас!
— Нам надо уезжать отсюда, немедленно, — бросил Крис, то и дело нервно оглядываясь. Не дожидаясь её ответа, он потянул Лору к лифтам, но она вдруг упёрлась и дёрнула его руку, вынуждая остановиться.
— Немедленно объясни, что происходит, или я с места не сойду.
— Сейчас не время для игры «Кто главный»! — раздражённо шикнул Крис и нажал на кнопку. — Я расскажу тебе всё в номере, и ты либо пойдёшь сама, либо я тебя понесу. Но тогда мы привлечём к себе внимание, которое нам сейчас совершенно не нужно! Лора моргнула, послушно зашла в лифт и посторонилась, когда следом вошли несколько гостей, живущих в отеле. Она совершенно не понимала, что происходит, но знала одно — Крису она доверяла полностью и безоговорочно.
Лора покорно позволила увлечь себя к номеру, не выпуская ладонь Криса. Его движения стали резкими, порывистыми, он словно бежал от кого-то, и эта напряжённость полоснула по натянутым нервам. Едва дверь за ними захлопнулась, Крис выпустил Лору и распахнул дверцы шкафа, один за другим вытаскивая её чемодан и свою спортивную сумку, бросая их на пол. — Собирайся. Бери как можно меньше, самое необходимое. — Он дёрнул на себя молнию на сумке, вываливая её содержимое.
— Что происходит? — тихо спросила Лора, пытаясь унять волнение. — Что происходит?! — воскликнула, когда поняла, что он не слышит её. Крис вздрогнул, поднял на неё глаза, дёрнул уголком рта, бросил зло:
— Мы неправильно разгадали послание на флешке. Брэдфорд — не тот, кому ты должна была её передать. Он тот, на кого собран компромат.
— С чего ты это взял? — губы Лоры похолодели и слушались с трудом.
— Я открыл флешку, — бросил Крис, продолжая возиться со своими вещами, решительно отбрасывая большую их часть в сторону.
— Ты что? — голос зазвенел, срываясь на высокие ноты, и Крис, кажется, только сейчас обратил внимание на её состояние. Пружинисто поднялся, подошёл вплотную, взял за плечи.
— Послушай меня очень внимательно, — напряжённо заговорил он, заставляя смотреть прямо в глаза. — Там, у бассейна, я заметил двух бойцов из банды Архитектора, я сидел с ним. Пока ты купалась, я решил проверить, просто проверить — мало ли, вдруг это просто совпадение? На флешке есть фотографии Пола Келли, это очень опасный человек. И сейчас, в холле, он подошёл к Брэдфорду и поздоровался с ним, как со старым другом. Ты понимаешь, что я имею в виду?
— Не особо, — выдавила Лора. От страха, вызванного странным поведением Криса, от его торопливых объяснений и слов голова пошла кругом.
— В досье на Келли сказано, что он обхаживает политиков, чтобы баллотироваться в следующем году. Среди них наверняка был и твой отец, и, как мы только что убедились, Брэдфорд.
Лора потрясённо молчала, пытаясь переварить информацию. Кровь шумела в ушах так сильно, что заглушала тихий голос Криса, продолжавшего что-то говорить. Наконец он встряхнул её, вырывая из ступора, заставляя снова смотреть на него.
— Они не поверят, что ты не знаешь о том, что за информация содержится на флешке. Они знают, что она у нас — не идиоты, сложат два и два. Поэтому нам нужно исчезнуть. Немедленно. Но не привлекая лишнего внимания. Мы на отдыхе — помнишь?
— А может, они не подумают, что наш приезд как-то связан… — Лора и сама понимала, как жалко звучат её слова, но не могла не цепляться за последнюю надежду сохранить видимость нормального мира.
— После того, как ты сама сказала, что хочешь с ним поговорить? — Крис скривился, но, поймав её испуганный взгляд, резко прижал к себе, прошептав: — Всё будет хорошо. Я обещаю. — Подтолкнув Лору, он кивнул на чемодан: — Бери только самое необходимое. Для всех мы отправляемся на экскурсию в Рэд Рок Каньон, останемся там с ночёвкой. Чемодан отправим домой — бэллбой разберётся.
— Но что нам теперь делать с флешкой? — спросила Лора, наконец сбросив оцепенение и принимаясь активно вытряхивать вещи.
— Есть только один человек, которому я доверяю, — отрывисто бросил Крис, доставая пистолет и проверяя магазин. — Мы едем в Вашингтон, — ответил он, поймав её взгляд. Пока Лора собиралась, он открыл ноутбук и, спустя пару минут, раздражённо цокнул. — Ближайший рейс в Вашингтон в пять утра. К тому времени аэропорт уже будет для нас закрыт.
— И что делать? — Лора ненавидела это чувство — ускользающего контроля, но ничего не могла с собой поделать. Словно рыба, выброшенная на берег, она только и могла, что испуганно смотреть на Криса, ожидая его решения.
— Выкрутимся, — уверенно заявил он, нетерпеливо кивая, чтобы продолжила сборы.
Через полчаса Лора и Крис вышли из лифта, обнимаясь и громко хихикая. Спортивную сумку Крис небрежно забросил за плечо, другой рукой обнимая Лору, то и дело склоняясь к её уху и нашёптывая что-то, заставляющее заливаться краской и в притворном возмущении хлопать его по руке. Едва они вышли на улицу, Крис отпустил её и взмахнул рукой, останавливая такси. Открыл дверь перед спутницей, потом закинул сумку в багажник и сел рядом, называя адрес.
— За пределы города двойная такса, — привычно ответил таксист и, не дождавшись возражений, тронулся. Но стоило ему отъехать от отеля на несколько кварталов, как Лора начала возмущаться, что не хочет смотреть на скалы.
— Ты же сама мне все уши прожужжала, — недовольно огрызнулся Крис, в конце концов сдаваясь и прося водителя остановиться. Тот с пониманием хмыкнул, беря протянутую купюру, и высадил пассажиров у большого торгового комплекса.
— Они следили за нами, — продолжая раздражённо хмуриться, процедил Крис. Лора испуганно оглянулась.
— А сейчас?
— Сейчас вроде нет. — Он вздохнул, нашёл её ладонь и сжал в своей. — Пойдём, надо снять наличные и купить одноразовый телефон.
— Какой у нас план? — Лора заглянула в его лицо, когда они вышли из супермаркета — до этого она напряжённо молчала, пытаясь справиться со страхом, волнами накатывающим снова и снова.
— Выбраться из города как можно скорее. — Крис оглянулся. Они стояли на углу, мимо проносились машины, люди шли по своим делам — жизнь продолжалась, огибая их, застывших на пороге катастрофы. — Дай свой телефон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Курс на жизнь - Галина Милоградская», после закрытия браузера.