Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Год первый - Нора Робертс

Читать книгу "Год первый - Нора Робертс"

1 058
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 113
Перейти на страницу:

– Очень на это надеюсь, потому что кормящей матери нужна горячая пища. И не говори, что ты в порядке, Кэти. У тебя целых три голодных рта, так что тебе необходимы силы и здоровье. Где-то здесь наверняка есть микроволновка. – Арлис указала направление. – Отлично! Может, разогреешь что-нибудь из продуктов, пока я поищу лекарства. Вдруг здесь что-то бросили? Кстати, я врач.

– Теперь я еще больше рада нашему знакомству. Видела на полках пару банок с говяжьим рагу.

– Идеально. А я пока отправлюсь на разведку: вдруг удастся обнаружить не только лекарства, но и детские предметы первой необходимости. Их никогда много не бывает.

Арлис совершила набег на полки магазина, не желая раньше времени тратить собственные припасы. Затем разогрела в микроволновке рагу, готовые равиоли и куриный суп в пластиковых мисках. Пока она занималась этим, мужчины забрались в машины и отогнали их за магазин, припарковав так, чтобы не было видно с дороги.

Просто на всякий случай.

Расставив всю разогретую пищу на прилавке, Арлис отнесла мясное рагу Кэти.

– Спасибо. Ханна стала есть медленнее, так что, думаю, скоро закончит.

– А где Фред?

– Забрала Антонию, чтобы сменить подгузник, – улыбнулась Кэти, подняв на собеседницу усталые глаза. – Подруга у тебя чудесная.

– Ты даже не представляешь, насколько. Должна сказать, что ты выглядишь великолепно для женщины, которая родила тройняшек всего пару дней назад.

– Близнецов. – Кэти посмотрела на Ханну. – Эта малышка осталась сиротой. Ее мать умерла при родах, малышка осталась в больнице одна, потому что все вокруг заболели. Поэтому мы забрали ее с собой. И теперь она моя. – Женщина вскинула голову, и ее взгляд стал яростным. – Не менее родная, чем собственные дети.

– Мы поможем защитить твоих малышей, – пообещала Фред, подходя к ним с Антонией на руках. – Всех троих.

– Нас бы тут не было, если бы не Рейчел с Джонасом. Мне уже начало казаться, что они – последние порядочные люди на земле. Думаю, нам было предназначено судьбой встретить вас. Вокруг творится столько ужасов, и все же мы каким-то образом натолкнулись на тех, кто помогает незнакомцам и заботится о детях. Мы обязательно отплатим вам за добро.

– Непременно, – согласилась Рейчел, которая подошла к ним, неся в руках битком набитую сумку. – Нашла лекарства, которые продают без рецепта, витамины и средства для оказания первой помощи. Посмотрите, что из этого вам потребуется, и забирайте часть себе. Только оставьте предметы для ухода за младенцами. – Доктор Хопман провела рукой по своим непослушным кудрям и кивнула в сторону стойки с едой: – Это можно взять?

– Конечно.

– Отлично, я умираю от голода.

– У Арлис на руке большой порез, – встряла Фред, укачивая младенца. – Ты могла бы осмотреть его?

– На то и существуют врачи, – улыбнулась Рейчел. Арлис запрыгнула на прилавок и сидела там, пока доктор промывала и перебинтовывала ее рану. – Неплохо бы наложить несколько швов. И почти наверняка останется шрам.

– Это волнует меня в последнюю очередь.

– Зато порез хорошо заживает.

– А какую медицину ты практикуешь?

– Неотложную помощь.

– Очень полезная профессия! – прокомментировала Арлис, осторожно пошевелила рукой и посмотрела на Кэти, которая уже кормила второго младенца, пытаясь одновременно есть рагу, пока Фред сидела на полу и нянчила двух других детей. – Ты принимала роды?

– Нет. Джонас. Он помог Кэти добраться до больницы, но там творился сущий хаос: единственный акушер-гинеколог оперировал маму Ханны. Так как Джонас сам фельдшер «Скорой», он принял роды.

– Еще один медик? Да у нас просто день везения!

– И у нас. – Рейчел взяла миску супа, а вошедшие парни накинулись на равиоли. – Мы ни за что не сумели бы добраться так далеко, если бы вы не расчищали путь. Нужно и дальше держаться вместе.

– Абсолютно согласна. Нужно будет отыскать надежное убежище для ночевки. – Они с Рейчел, не сговариваясь, взглянули на Кэти и малышей. – Более теплое.

– Городок, который мы проехали, выглядел многообещающим. Так почему не остановились там? Почему вы так хотите скорее добраться до Огайо?

– Там живут мои родители и брат. Надеюсь на это.

– Значит, продолжаем путь, – кивнула Рейчел и сделала еще глоток супа.

Глава 12

Лана проснулась от собственного крика, дрожа всем телом, и прижала руку к груди, словно желая удержать сердце, готовое выпрыгнуть оттуда, оставив лишь пустоту внутри.

Горе, всепоглощающее горе пересиливало даже страх.

А все из-за ужасного сна, который Лана не могла сейчас даже вспомнить. Остались лишь обрывки эмоций: горе, страх. А еще образ кружащей стаи ворон. Их карканье. И кровь на руках, на лице.

Лана перевела взгляд на ладони. Они хоть и тряслись, но были чистыми.

Она успокоила себя заверениями, что сны лишь отразили негативные чувства, испытанные за время пути. Всего-навсего стресс.

Мысленно повторяя, что все хорошо и даже замечательно, Лана свернулась клубочком в большой и удобной постели, которая стояла в просторной комнате. В камине догорали угли. Через огромные окна виднелся уходящий вниз по склону заснеженный лес, создавая ощущение мира и спокойствия, как в церкви.

Им удалось отыскать Эрика, и ни один кошмар не сможет запятнать радость от этого чуда. Лана снова вспомнила, как Макс выпрыгнул из машины и крепко стиснул живого и здорового брата в объятиях.

А еще они обнаружили убежище, которое никак не ожидали увидеть на необъятных склонах Аллеганских гор – прекрасно оборудованный дом.

А также горячую пищу, отличное вино и группу выживших.

Впервые за последние несколько недель Лана чувствовала себя в безопасности. И впервые за последние несколько недель они с Максом предавались любви, не испытывая отчаяния, а ощущая только радость.

Нет, Лана точно не позволит какому-то кошмару, всплывшему из глубин слабого и тревожного подсознания, испортить все это. Несмотря на остатки утомления, она выбралась из кровати и не отказала себе в удовольствии принять душ. Ах, каким наслаждением было снова чувствовать на теле тугие теплые струи, намыливаться ароматным гелем и мыть голову шампунем!

Нежась под струями воды, Лана перебирала в уме соседей по дому. Привлекательный и энергичный Эрик, младший брат Макса, в отличие от него обладал голубыми, а не серыми глазами и еще более широкой улыбкой, которая то и дело играла на его губах. Сейчас, открыв в себе способности к магии, он был вне себя от счастья.

Интересно, передавались ли способности в их семье? В любом случае раньше Эрик не выказывал ни интереса, ни склонностей к колдовству.

Скорее всего, эти силы появились из-за вируса. Как и говорил Макс, болезнь создала пустоту, которую требовалось чем-то заполнить, чтобы не нарушить природный баланс.

1 ... 49 50 51 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Год первый - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Год первый - Нора Робертс"