Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Белладонна - Нора Робертс

Читать книгу "Белладонна - Нора Робертс"

251
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 57
Перейти на страницу:

Даже Бойд, человек, которого она считала своим самым близким другом, знал только о приемных семьях. А что до прошлого, она похоронила его в душе… до минувшей ночи.

Она не сомневалась, что именно их с Лиз сходство и распахнуло потайную дверцу, вызволив давний кошмар. Но она должна справиться, утаить и защитить свою частную жизнь и свои секреты. И то, что она этого не сделала, могло означать только одно.

Вздохнув, Алтея села в постели и уткнулась лбом в колени.

Она полюбила Кольта. Как бы смехотворно это ни выглядело, она должна взглянуть правде в лицо. И, как она всегда справедливо замечала, любовь делает людей глупыми, уязвимыми и несчастными.

Должно же быть какое-то средство, которое поможет ей справиться, размышляла Алтея. Какая-нибудь сыворотка, вроде противоядия от укуса змеи.

Звук шагов, нарушивших тишину комнаты, заставил ее резко вскинуть голову. Она вытаращила глаза, увидев в дверях Кольта с подносом в руках.

У него была доля секунды, чтобы прочитать ее мысли, прежде чем Алтея сумела взять себя в руки. Она решила, что он смылся, мрачно подумал Кольт. Он собирался продемонстрировать этой леди, как крепко он в нее вцепился и, как бы ни старалась она его стряхнуть с себя, у него мертвая хватка.

— Доброе утро, лейтенант. Я решил, что ты планировала насыщенный день.

— Ты правильно решил. — Алтея настороженно смотрела, как Кольт приблизился к кровати и поставил поднос у ее ног. — И какой у нас повод? — поинтересовалась она, указывая на тарелки с французскими тостами.

— Я должен тебе завтрак. Забыла?

— Да. — Она взглянула на него. Любовь по-прежнему заставляла ее вести себя глупо, она по-прежнему ощущала себя уязвимой, но уже никак не несчастной. — А ты настоящий спец по готовке.

— У каждого свои таланты. — Скрестив ноги, он уселся рядом с подносом на другом конце кровати и принялся за еду. — Я считаю… — Он прожевал, проглотил и продолжил: — После того как мы поженимся, я могу готовить, а ты заниматься стиркой.

Она проигнорировала резкий приступ паники и откусила кусочек.

— Тебе следует обратиться к специалисту по поводу этой своей навязчивой идеи, Найтшейд.

— Моей маме не терпится познакомиться с тобой. — Он широко улыбнулся, когда Алтея со звоном уронила вилку на тарелку. — Они с отцом передают тебе привет.

— Ты… — Она не могла найти нужных слов.

— Мои родители знают Лиз. Я позвонил, чтобы успокоить их, и рассказал им о тебе. — Улыбаясь, он отбросил с лица ее волосы. Он не знал ни одной женщины, которая выглядела бы так сексуально в мужской нижней рубашке. — Мама за летнюю свадьбу, ну, ты понимаешь, все эти женские штучки со свадьбами в июне. Но я сказал, что не собираюсь так долго ждать.

— Ты окончательно спятил.

— Возможно. — Его улыбка исчезла. — Но я весь в тебе, Тея. Я увяз по уши и не собираюсь выбираться.

Он прав, но это все равно не меняло суть дела. Она не пойдет к алтарю и не скажет: «Я согласна». И это не изменить.

— Послушай, Кольт. — «Попробуй объяснить», — мелькнула у нее мысль. — Ты мне очень нравишься, но…

— Я тебе… что? — На его губах промелькнула усмешка. — Я тебе… что?

— Нравишься, — выпалила она, взбешенная веселыми искорками в его глазах.

— Эвфемизмы. — Он любовно похлопал ее по руке и покачал головой. — Ты меня разочаровала, я считал тебя честной.

К черту объяснения.

— Просто заткнись и дай мне поесть.

Кольт уступил ей, потому что хотел подумать и понаблюдать за ней. Она все еще была немного бледна. И глаза опухли после слез, которые она проливала ночью. Но она не позволяла себе быть хрупкой. Кольт должен был с восхищением признать, что она обладала невероятной силой. Алтея не хотела жалости, вспомнил он, она хотела понимания. Просто ей надо будет научиться принимать от него и то и другое.

Она приняла его утешение прошлой ночью. Понимала Алтея это или нет, она уже понемногу начала полагаться на него. И он не собирался разочаровывать ее.

— Как кофе?

— Отличный. — И потому что это была правда, потому что еда, которую он приготовил, помогла справиться с головной болью, Алтея смягчилась. — Спасибо.

— На здоровье. — Он наклонился и коснулся губами ее губ. — Не думаю, что смог бы заинтересовать тебя борьбой после завтрака.

Она улыбнулась, и на этот раз улыбка была искренней и радостной.

— Я должна сначала получить гарантийный талон. — Она провела рукой по его груди и снова поцеловала его, ее пальцы наткнулись на медальон. — Зачем ты носишь это?

— Это дала мне моя бабушка. Она сказала, что, когда человек не собирается сидеть на одном месте, у него должен быть кто-то, кто станет его охранять в странствиях. Пока что меня он не подводил. — Он убрал поднос с кровати и заключил Алтею в объятия.

Белладонна, я сказала…

— Знаю, знаю. — Он немного ослабил хватку. — Но я подумал, что если мы займемся нашей борьбой в душе, то вполне сможем вписаться в график.

Она расхохоталась, слегка укусив его за плечо.

— Я твердо верю в управление временем.


У нее впереди был длинный рабочий день, на который едва хватило бы и суток. Ее ждал целый ворох бумаг, и ей необходимо было поговорить с Бойдом о допросе Доннера и Клайна, прежде чем самой отправляться на встречу с ними. И она хотела из личных и из профессиональных соображений еще раз побеседовать с Лиз.

Алтея села за стол и принялась методично разбираться в ворохе документов.

В открытую дверь постучала Силла:

— Извините, лейтенант. Найдется свободная минутка?

— Для жены капитана, — откликнулась Алтея, улыбаясь и жестом приглашая Силлу войти, — у меня найдется полторы минутки. Что ты здесь делаешь?

— Зашла к Бойду. — Силла наклонилась, всматриваясь в лицо Алтеи, и, как женщина, не могла не заметить на ее лице следы бессонной ночи, умело замаскированные макияжем. — Ты в порядке?

— В полном. Знаешь, я подумала, что всем, кто по своей воле ходит в походы, требуется помощь психиатра, но все-таки это был для меня новый опыт.

— Тебе стоит попробовать это с тремя детьми.

— Нет, — отчеканила Алтея. — Не стоит. Силла, расхохотавшись, присела на краешек стола.

— Я так рада, что вы с Кольтом нашли девочку. Как она?

— Поначалу придется нелегко, но она справится.

— Этих негодяев следовало бы… — Силла сверкнула глазами, но оборвала себя на полуслове. — Знаешь, я пришла поговорить начистоту.

— О чем?

— Скоро День благодарения. Только не надо на меня так смотреть. — Силла вскинула подбородок, готовясь к битве. — Каждый год у тебя находится предлог, чтобы не прийти на ужин в День благодарения, но на этот раз я ни на что не куплюсь.

1 ... 49 50 51 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Белладонна - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Белладонна - Нора Робертс"