Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Он не ангел - Линда Ховард

Читать книгу "Он не ангел - Линда Ховард"

213
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 77
Перейти на страницу:

Что ж, охота ему знать, как часто она ходит на маникюр, педикюр и в парикмахерскую, – на здоровье, пусть следит, если времени на это не жалко. И она бродила по магазинам, смотрела телевизор и взяла за привычку заглядывать в ближайшую библиотеку, откуда приносила роскошные издания, посвященные разным странам, их жизни и культуре. Дреа увлеченно разглядывала иллюстрации и с намеренной старательностью вслух зачитывала Рафаэлю фрагменты из книг о местных обычаях и географических особенностях, пока его терпение не подходило к концу. Тогда он прерывал ее, заявляя, что его не интересуют хорьки и лемуры, а также то, какой водопад самый высокий в мире. В таких случаях Дреа притворялась слегка обиженной, но в итоге получала, что хотела. Вскоре после этого он снимал слежку, и она могла выходить из квартиры по своим делам беспрепятственно.

Но Дреа почти никогда не рисковала и даже без слежки вела себя так, как если бы за ней наблюдали. Она часто ходила в косметические салоны и много времени проводила в магазинах, как в обычных, так и в виртуальных. Телевизор у нее в спальне всегда был настроен на канал «Магазин на диване». Рядом всегда лежал блокнот с записанными в нем номерами товаров. Некоторые из них она время от времени вычеркивала или изменяла на тот случай, если Рафаэль вдруг поручит их кому-то проверить. Среди них были даже реальные номера рекламируемых предметов одежды: кто его знает, вдруг Рафаэль зайдет так далеко, что начнет проверять и это? В общем, Дреа тратила много времени на те дела, которыми, по мнению Рафаэля, ей естественно заниматься.

И все же у нее были и другие занятия. Рафаэль был человеком беспощадным и проницательным, однако Дреа сумела убедить его, что она недостаточно умна, чтобы проворачивать за его спиной свои делишки, а потому ей это часто удавалось.

Но тот, кто сейчас держал ее в руках, этот киллер каким-то образом сумел заглянуть под маску тщательно сконструированного ею образа и, сорвав ее, оставить Дреа без защиты. Он сделал это так же легко, как стащил с нее брюки. Она пристально посмотрела в его прищуренные глаза, гадая, что еще он мог о ней понять. Сохранит ли он ее секрет или оставит про запас, как карту, которую сможет разыграть в любой момент, когда это ему будет выгодно? Наверное, он хочет получить от нее какую-то информацию о Рафаэле. И ей, судя по всему, придется ему ее дать – у нее нет выбора. Хотя подобный итог ее размышлений Дреа вовсе не огорчал, поскольку человек этот был одним из немногих – в этом она готова была поклясться, – кто играл против Рафаэля.

Эти мысли на время отвлекли Дреа от одолевавших ее чувств, и когда ясность вернулась к ней, она вновь почувствовала, как панический ужас сдавил горло. Этот киллер с ней еще не закончил. Пока что он не причинил ей вреда, даже наоборот, но это вовсе не значит, что ей ничего не грозит. Может, он просто играет с ней, стараясь, чтобы она потеряла бдительность, расслабилась. Может, от сокрушительных ударов без предупреждения он ловит кайф.

– Ты слишком много думаешь, – пробормотал он. – Ты снова напряглась.

«Думай!» – приказала себе Дреа, стараясь унять панику. Надо думать, взять себя в руки. Господи, ну не совсем же она тронулась умом! Что ж она ведет себя как тупица, которая не знает, для чего ей дано тело. Надо же его использовать со смыслом и делать то, что ей удается лучше всего, а именно: заставить мужчину почувствовать себя особенным.

Дреа перевела взгляд на свои руки – ее пальцы впивались в его стальные плечи – и попыталась привести их в действие. Нужно ласкать его. Сделать ему минет, пусть он кончит, а потом… Господи, ну, пожалуйста, сделай так, чтобы, когда он уйдет, у нее осталось бы время, чтобы решить, как действовать дальше. Нужно будет много всего сделать, но это потом, в настоящий момент все это было неактуально.

– Где спальня? – спросил он и, подняв голову, стал настороженно обводить взглядом квартиру. – Не та, где ты спишь с Салинасом. Какая-нибудь другая.

– Мы не… мы не спим вместе, – выговорила она, снова чувствуя неодолимое желание выложить ему всю правду. Киллер перевел взгляд на нее и еще сильнее прищурился. В каждом его движении Дреа виделась скрытая угроза. По телу пробежал холодок. – Не спим. Мы не спим вместе. У меня своя спальня.

В ожидании его ответа ее сердце глухо стучало.

– Ты приходишь к нему, – наконец сказал он.

Слова прозвучали утвердительно, будто человек, сказавший это, так же как и ее, насквозь видел Рафаэля. Но Дреа тем не менее согласно кивнула. Она действительно сама приходила в комнату Рафаэля, когда он хотел секса. Так уж повелось: Рафаэль ни к кому никуда не ходил, люди сами приходили к нему. После секса Дреа всегда возвращалась к себе в комнату, которую оформила в соответствии с образом куклы Барби, которому следовала, – с рюшечками, оборочками и разными женскими финтифлюшками.

– Твоя комната, – напомнил он.

Дреа указала взглядом направо:

– Вдоль по коридору.

Он наклонился и сдернул с нее брюки совсем. Они повисли у нее на лодыжках.

– Перешагни, – приказал он, и Дреа послушно вытащила ногу из облака тонкой белой материи. На ней ничего не осталось, кроме майки и четырехдюймовых каблуков, но времени смущаться не было, поскольку он оторвал ее от пола, и, чтобы удержаться, ей пришлось обхватить его ногами вокруг бедер, а в следующую секунду он уже нес ее по коридору.

Его эрегированный член очутился возле ее промежности и при каждом шаге утыкался в ее чувствительные, набухшие складки. Крепче сжав его бедра ногами, Дреа потерлась промежностью о его член, оставляя на нем свою влагу, стараясь заставить мужчину потерять контроль над собой. Неожиданно для Дреа в месте, которого касался член, возник сгусток сильнейших ощущений, который стал растекаться по ее телу. Уже испытав оргазм, она не ожидала, что сможет снова возбудиться. Она вообще, черт возьми, не ожидала, что в таких обстоятельствах что-то подобное почувствует. Все в сложившейся ситуации было для нее неожиданно, и хоть она по-прежнему пыталась совладать с собой, ей никак это не удавалось, ее снова уносило куда-то в сторону.

Он достиг двери ее комнаты, и Дреа через силу сдавленным голосом произнесла: «Здесь», – но заставить себя выпустить его, чтобы повернуть дверную ручку, оказалась не в силах. Это сделал он – одной рукой открыв дверь, другой поддерживая ее под зад и крепко прижимая к себе. Пока они двигались к постели, его член оказался возле самого ее влагалища. Каждый нерв Дреа обжигало словно током. Из ее груди вырвался стон, каждый мускул тела судорожно напрягся. Она беспомощно задвигала бедрами, пытаясь втянуть его член как можно глубже в себя, но в его крепких объятиях это у нее плохо получалось. Ей удалось углубить пенис всего на два-три дюйма. Однако благодаря ее активным движениям бедрами толстая головка его доставила ей особенное удовольствие – по ее телу словно прокатились маленькие взрывы. Дреа этого было мало – она хотела его всего целиком, глубоко, сильно и быстро.

Дыхание мужчины немного сбилось, но, кроме эрекции, это было единственное, что указывало на его возбуждение. Дреа внезапно почувствовала унижение: он явно хотел секса, но этим его интерес к ней исчерпывался. Она застыла и, к своему ужасу, почувствовала, что глаза ее снова обожгли слезы. Она упрямо заморгала, чтобы их скрыть.

1 ... 4 5 6 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Он не ангел - Линда Ховард», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Он не ангел - Линда Ховард"