Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Грация и Фурия - Трейси Бэнгхарт

Читать книгу "Грация и Фурия - Трейси Бэнгхарт"

543
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 67
Перейти на страницу:

Здесь же танцоры кружились в такт изящной, великолепно исполняемой мелодии, и Серина, подчиняясь очарованию музыки, тоже кружилась и улыбалась в руках великолепно одетых сановников Верховного Правителя.

Но в волшебной сказке был и изъян: на балу отсутствовал Наследник.

Музыканты сделали короткий перерыв, и Серина, переводя дыхание, устремилась в угол. Туго стянутый корсет уже ощутимо душил ее. Отдыхая, она внимательно оглядела бальный зал. Не составляло труда выделить из толпы Граций Верховного Правителя. Последние двигались так, будто здесь родились, и походка у каждой была естественной, но в то же время привлекавшей к ним всеобщее внимание. Некоторые из Граций замерли на высоких цилиндрических платформах, и их застывшие фигуры являли собой женское совершенство. Серину охватило благоговение. К подобному ее готовили с ранних лет, с тех пор, когда она еще не понимала толком, что значит быть Грацией. Впоследствии ей на плечи опустилось тяжелое бремя ответственности, понимание того, что если ей удастся воплотить в жизнь мечту любой из девушек, живущих в Виридии, то это радикально изменит к лучшему жизнь всех членов ее семьи: подслеповатая от многолетнего шитья мать наконец-то оставит работу на фабрике, а брат сможет со временем жениться.

Но самым главным было держать возле себя в качестве служанки строптивую Номи. Она была умна, даже слишком, и вечно бросала вызов властям, частенько не подчиняясь установленным правилам. Номи была мечтательницей, а Серина – реалисткой. Серина стремилась изо всех сил сдержать вспыльчивый нрав сестры ради себя, ради семьи и ради самой Номи. Ничто Серину не пугало больше, чем мысль, что однажды сестра в своих рискованных предприятиях зайдет слишком далеко и будет поймана.

К Серине подошла девица в платье с цветочным узором.

– Здесь великолепно, не находите?

Серина кинула на девицу быстрый взгляд: мягкие черты лица, миловидные голубые глаза, платинового цвета волосы, которые в ярком свете сейчас будто бы светились.

– Ничего подобного я в жизни не видела.

Серина опять оглядела зал. Несомненно, Наследник должен был вот-вот появиться.

– А я ни разу в жизни не видела платья вроде вашего, – призналась девица. – Вам его мама сшила?

Серина хоть и не сразу, но все же уловила скрытую насмешку в ласковом голосе собеседницы. Сознаться в том, что платье для нее действительно сшила мать, она, конечно же, не могла, и оттого лишь изобразила на губах милую улыбку.

– Как интересно, – продолжала меж тем девица. – В этом году в Беллакве никто не носит голубое.

Затем она демонстративно оглядела зал. Серина сделала то же самое. Слова девицы были чистой правдой: все претендентки были одеты в розовое, пурпурное и желтое; у большинства претенденток отделанные парчой платья были в пол. Платье Серины струилось до щиколоток, открывая золотые сандалии.

Серина небрежно пожала плечами.

– Значит, мне повезло, ведь голубой, как многим известно, – любимый цвет Наследника.

Серина не имела ни малейшего представления о том, какой у Наследника любимый цвет, но ложь возымела действие: с лица девицы сошло выражение спеси.

Серина отошла на несколько шагов назад.

Внезапно по залу пронесся возбужденный шепоток. Серина, вовремя повернув голову, увидела Наследника и его брата, входивших в бальный зал.

Наследник неторопливым взглядом окинул зал, явно разглядывая каждую из претенденток. Задолго до того, как его взгляд достиг ее, Серина опустила глаза.

Несколько претенденток как бы невзначай приблизились к Наследнику. Справа от него появилась Инес. Девица, только что разговаривавшая с Сериной, поспешила к ним. Серина же, не желая затеряться в толпе, направилась к террасе, где золотистый свет заходящего солнца мог бы подчеркнуть сияние ее кожи.

Далеко внизу под террасой каналы отсвечивали всеми оттенками розового и оранжевого. Рассказы о Беллакве Серина слышала на протяжении всей своей жизни. Новую столицу на самой южной оконечности Виридии основал первый Верховный Правитель, и, по рассказам, она весьма походила на древний северный город, полностью уничтоженный Потопом. Увидев Беллакву впервые, Серина сочла город великолепным, хотя и несколько холодным и надменным.

Рядом возникла Инес.

– Малахия, это Серина Тиссаро из Ланоса.

Серина, повернувшись, присела в низком грациозном реверансе. Затем, распрямившись, подняла взгляд лишь только на высоту губ Наследника. Губы оказались полными и мягкими, контрастируя с жесткой челюстью. Поднять взгляд выше было бы невежливо.

– Я удостоена чести быть здесь и мечтаю служить вам, Ваше Высочество, – улыбнулась Серина.

– Серина Тиссаро? Так тебя зовут? – спросил Наследник с неожиданной резкостью.

Серина, как ее учили, слегка склонила голову, точно цветок под порывом ветра.

– Да, Ваше Высочество, – ответила она.

– Потанцуй со мной, – приказал он.

Тело Серины пронзила нервная дрожь.

– Буду счастлива, Ваше Высочество.

Его рука обняла ее за талию, и он вывел девушку на середину бального зала. Музыканты немедленно принялись исполнять быструю мелодию, и танец начался. Серина склонялась и кружилась, но меж тем от нее не укрылись нервные взгляды остальных претенденток.

Мелодия замедлилась, и Малахия спросил:

– Ты из Ланоса?

Серина предполагала, что Наследник сейчас направится к следующей девушке, но он так не поступил. Мало того, он прижал ее к себе крепче. От него исходил запах роскоши: дорогих экзотических сладостей и щедро приправленного специями вина.

– Да, Ваше Высочество, – ответила она. – Мой город находится в горах. Там сейчас все еще холодно.

– Ты живешь с родителями? С братьями? Сестрами?

Сейчас они едва двигались, подчиняясь неторопливому ритму музыки. Обе его руки были у нее на бедрах, и даже сквозь ткань платья она ощущала их тепло.

– С родителями, Ваше Высочество. У меня есть младшие брат и сестра. Сестра сейчас здесь, сопровождает меня в качестве служанки, Ваше Высочество.

Музыка кончилась, закончился и танец, и Наследник освободил ее из объятий, но кожа еще хранила тепло его рук. Она снова присела в реверансе, не пытаясь даже сдержать улыбку.

– Спасибо за танец, Ваше Высочество.

– Мне тоже было приятно танцевать с тобой, – небрежно обронил он, а затем, пройдя сквозь толпу, скрылся из виду.

Серина вернулась на террасу. В голове она прокручивала каждое предложение, анализировала каждое прикосновение, каждый жест Наследника. Похоже, она ему понравилась. Ведь прижимал же он ее к себе. Впервые с тех пор, как они покинули Ланос, Серина почувствовала, как напряжение немного отпустило. Она справилась, сделала все как надо. Почти наверняка, Наследник выберет именно ее. И если выберет…

1 ... 4 5 6 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грация и Фурия - Трейси Бэнгхарт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Грация и Фурия - Трейси Бэнгхарт"